Укради меня у судьбы - читать онлайн книгу. Автор: Карла Кэссиди cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Укради меня у судьбы | Автор книги - Карла Кэссиди

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

— Клянусь, я впервые видела, как Уолт улыбается, — выговорила наконец она.

Без всякого предупреждения Клинт взял ее за руку и отвел в сторону.

— Шерри, мы должны поговорить. Это важно.

Она вырвала свою руку — даже невинное прикосновение Клинта было чистой мукой.

— Нам не о чем говорить, — возразила она.

— Пожалуйста, давай проедемся. Удели мне несколько минут своего времени. — Его глаза впились в ее. — Шерри, прошу… Мне необходимо кое-что сказать тебе, объяснить.

Шерри знала: ей следует ответить отказом. Ехать куда-то с Клинтом, говорить с ним стало бы безумием. Но… Прежде чем Шерри поняла, что делает, она кивнула в знак согласия.

Через несколько минут они сидели в его машине, направляясь к окраине города.

— Куда мы едем? — спросила она.

— К озеру, — ответил он.

Внутри Шерри зазвенела струнка страха. Озеро — их святая обитель, где они провели столько счастливых часов, где он когда-то давным-давно, в далеком прошлом делал ей предложение руки и сердца.

Шерри закрыла глаза, желая оказаться где-нибудь подальше отсюда, понимая очень хорошо, что впереди ее ждет только новая боль.


Клинт ехал медленно, стараясь привести все мысли и доводы в порядок, прежде чем они достигнут озера. Пройдет еще несколько минут, и он начнет самый болезненный за всю свою жизнь разговор.

Но Клинт надеялся, что дело того стоит. Он вытащит на свет божий свою затаенную боль, чтобы Шерри поняла наконец его. Может быть, его исповедь станет началом их счастливого будущего.

— Клинт… я не думаю, что это такая уж хорошая идея, — прервала молчание Шерри. — Зачем нам ехать к озеру? Мы могли бы поговорить в церкви.

— Нет, мы должны говорить именно там, где все началось. — Он бросил на нее быстрый взгляд. — Там я впервые сказал тебе о любви. Уверен, что озеро — самое подходящее место, чтобы освободиться от всего.

— Клинт, — Шерри тяжело вздохнула, — все было кончено в ту ночь, когда я покинула твой дом.

— Не совсем. Поверь мне. Я должен еще сказать нечто важное, ты имеешь право это знать.

Снова воцарилось молчание. Клинт почувствовал, как напряжение, излучаемое Шерри, наполняет машину. Он украдкой бросил на нее взгляд, и его сердце переполнилось нежной любовью.

Она была так прекрасна! Персиковый костюм окрашивал щеки в мягкие тона и оттенял зелень глаз. Легкие блестящие волны светлых волос обрамляли нежный овал лица. Пряди были слегка спутаны ветром, словно она только что покинула спальню. Вид у нее был весьма эротичный. Клинт крепче сжал руль.

Он представил себе реакцию Шерри на его историю. Шерри никогда не нравились люди, которые лгут, а последние пять лет Клинт жил в некоем подобии лжи.

Возможно, выслушав его, Шерри отвернется и навсегда вычеркнет его из своей жизни. Но есть слабая надежда, что, когда тайна откроется, она все-таки согласится выйти за него замуж. Господи, пусть будет так, молил он, нет больше сил провести хотя бы один день без нее.

Клинт припарковал машину на том самом месте, где они всегда останавливались на час-другой тихо побеседовать и вполне невинно пообниматься.

Выключив двигатель, Клинт опустил стекло, и Шерри последовала его примеру. Свежий, чистый ветерок проник в машину.

После всех своих длительных размышлений Клинт все равно не знал, с чего же ему начать. Он отодвинул сиденье назад, отстегнул ремень безопасности, повернулся вполоборота к Шерри и устремил на нее взгляд, вкладывая в него всю свою любовь и надеясь встретить ответное чувство.

— Последние десять дней были для меня ужасными, — начал он. — Я никогда не подозревал, что мой дом может быть таким оглушающе тихим.

Шерри кивнула.

— Очень понимаю тебя. Мне моя квартира кажется такой же. — Она сложила руки на коленях и смотрела прямо перед собой. — Думаю, это происходит потому, что мы привыкли быть вместе, а Кэтрин дополняла наше общение смехом.

Клинт покачал головой.

— Согласен, что с исчезновением Кэтрин мир наш изменился, но я тоскую по тебе, Шерри. Когда я просыпался, я всегда думал, что ты будешь первым человеком, которого я рад увидеть. Мне так не хватает тебя по утрам, когда я пью свою первую чашку кофе! — Клинт взял руку Шерри в свои, побуждая ее взглянуть на него. — И вечерами мне очень тоскливо было все прошедшие десять дней, потому что не говорил с тобой на сон грядущий, а я так привык к этому.

— Это то важное, что ты должен был сказать мне? — Шерри отняла у него свою руку.

— Нет. — Клинт глубоко вздохнул, отвернулся к окну и стал смотреть на гладкое зеркало озера, снова подыскивая нужные слова. — Шерри, мои родители не умерли.

— Что ты говоришь? — изумилась Шерри, и Клинт повернулся к ней. — Ты же говорил мне, что они погибли в автокатастрофе еще до того, как ты перебрался в Армодейл.

— В автокатастрофе погибли мои настоящие родители. Тогда мне было два года. Люди, которые растили и воспитывали меня, и по сей день живут в Канзас-Сити.

Клинт наблюдал за сменой чувств на лице Шерри, пока до нее медленно доходил смысл его слов.

— Тебя усыновили? — наконец вымолвила она.

Он кивнул.

— Мне было три года, когда меня усыновили Роберт и Мэри Грэм. И мне очень повезло — так все считали. Они были такой прекрасной супружеской четой! — Он старался побороть горечь в голосе, но ему не удалось. — Роберт владел двумя банками, а Мэри занималась благотворительностью. Да, мальчику чертовски повезло, что его усыновила такая видная пара.

Воспоминания детства всколыхнули в Клинте чувства, которые он пытался забыть всю свою взрослую жизнь. Он даже открыл дверцу машины, чтобы впустить побольше свежего воздуха, так ему стало не по себе.

— Давай пройдемся, — предложил он.

Клинт вышел из машины и подождал, пока Шерри присоединится к нему.

Они пошли вдоль берега озера по дорожке, выложенной гравием.

— Клинт… я не понимаю. Зачем ты солгал тогда? Почему сразу не сказал, что тебя усыновили?

Солнце пекло его плечи, но ему стало зябко от нежеланных воспоминаний, словно его пронизывал ледяной ветер.

— Уезжая из Канзас-Сити, я желал забыть все об этих людях и о своем детстве.

— Оно было настолько плохим? — прошептала Шерри.

Он коротко кивнул.

— Не проходило и дня, чтобы они не заставляли меня почувствовать себя недостойным их. Говорили, что не должны любить меня, поскольку я им не родной сын. Причиной моего плохого поведения являлось только то, что я не их ребенок. Когда же я вел себя хорошо, это объяснялось их благотворным влиянием и воспитанием, исправлявшим мои природные дурные наклонности.

— О, Клинт, — Шерри протянула руку к его руке.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению