Спаси своего принца - читать онлайн книгу. Автор: Эдриан Маршалл cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Спаси своего принца | Автор книги - Эдриан Маршалл

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

Шон притащил в комнату чемодан и начал раскладывать вещи. Покончив с вещами, он заглянул в гостиную и обнаружил там Грэйс, вооруженную ведром, шваброй и тряпкой. Грэйс посмотрела на хозяина с выражением крайнего недовольства на лице — она ненавидела, когда кто-то мешал ей делать уборку, — поэтому Шон решил смыться от греха подальше и, прихватив с собой Твинсона, отправился осматривать окрестности.

Надо было позвонить Эммету, но Шон оттягивал этот неприятный момент. Во все, что касалось вопросов сборов и организации, Шон предпочитал не вмешиваться. Эммет всегда знал, кому поручить это нелегкое дело, а потому накладки если и случались, то были, скорее, исключением, нежели правилом. Шон не сомневался, что уже сегодня все актеры и вся съемочная группа будет в Ловенхилле. Эммет об этом позаботится — так зачем забивать себе голову лишними вопросами, когда на душе и так неспокойно…

Шон вышел из калитки. Над Ловенхиллом уже опустился фиолетовый занавес сумерек. Рыжий диск, окутанный пастельным кружевом облаков, медленно опускался за горизонт, освещая прощальными лучами белые стены часовни, которую Шон еще в свой первый приезд облюбовал для съемок.

— Гляди, Твинс, какая красота… — пробормотал Шон, разглядывая часовню, вызолоченную лучами заходящего солнца. — Все-таки я — гений. Лучшего городка для съемок найти невозможно… Прогуляемся?

По выражению, появившемуся на мордочке Твинса, Шон понял, что хорек предпочитает прогулку на своих двоих. Он спустил хорька с рук и, надавив на ручку, немного удлинил шлейку. Твинс засеменил рядом с хозяином, периодически останавливаясь, оглядываясь вокруг и обнюхивая свежую травку, только-только пробившуюся из-под согретой весенним солнцем земли.

Шон обошел вокруг часовни и удовлетворенно кивнул головой. Чем больше опускалось солнце, тем она выглядела мрачнее.

Надо сказать операторам, чтобы они сняли часовню в сумерках, подумал Шон. Было бы идеально, если бы мы отсняли несколько сцен именно в это время суток. Луиза Бергман и Оливье Лав на фоне часовни, освещенной лучами заходящего солнца, — зрители должны быть в восторге. А может быть, все не так плохо, как я себе рисовал?

Тревога, захватившая Шона еще в дороге, потихоньку рассеивалась. Он потянул Твинсона за шлейку и зашел в часовню.

Внутри пахло старостью, во всяком случае, так представлял себе этот запах Шон: чуть горьковатый, сырой запах плесени. Заходящее солнце заглядывало в стрельчатые окошки, рамы которых были украшены скромным плетеным орнаментом, но оно освещало лишь часть часовни — другая скрывалась во мраке.

Шон пригляделся к стенам. На них были изображены библейские сюжеты и усталые лица святых. Лишь одно привлекло его внимание: в углу, на стене, куда еще падали солнечные лучи, было изображено какое-то странное существо.

Шон подошел поближе, наклонился и принялся рассматривать удивительное создание, изображенное живописцем. Существо нельзя было назвать ни зверем, ни человеком. Это было странное тщедушное создание с огромными глазами и тонкими, как прутья, руками, сжимавшими темно-лиловый шар, прикрепленный к цепочке.

Что бы это могло быть? — мелькнуло в голове у ошарашенного Шона. В первый свой приезд он не разглядел этого рисунка. Впрочем, ничего удивительного: рисунок был совсем небольшим, к тому же располагался внизу стены и в самом ее углу. Его как будто нарочно нарисовали отдельно от остальных изображений.

Может быть, рисунок сделали позже? — подумал Шон. Но что это за существо? Призрак? Эльф? Гуманоид? А что за странный шар оно сжимает в руках? И кто додумался нарисовать его здесь, в часовне? Эх, не зря он требовал от Эммета, чтобы тот привез в Ловенхилл их консультанта по вопросам мистики…

Внезапно за спиной Шона раздалось какое-то шарканье. Милано, хоть и не был суеверным, порядком испугался и даже тихо вскрикнул, чем вызвал у пришедшего ехидное хмыканье.

Шон обернулся и вздохнул с облегчением, когда разглядел в полумраке часовни знакомую щупленькую фигурку в мешковатой одежде.

— Вы бы хоть предупреждали… — укоризненно покосился Шон на девушку. — Что вам тут понадобилось?

— А вам? — вместо ответа нахально поинтересовалась она.

— Мне? — недоуменно уставился на нее Шон. — Я вообще-то — режиссер. А в этом месте будет проходить часть съемок…

— Проникаетесь атмосферой? — ехидно полюбопытствовала Джун. — Заметно — на вас лица не было, когда вы обернулись.

— Уж будто?

— Точно вам говорю. Побледнели, прямо как камень, из которого эту часовню строили, — ехидно заметила она. — Даже вскрикнули. Решили, наверное, что я — тот призрак, которого так боятся местные…

— Вы — призрак? — Шон усмехнулся, чтобы скрыть смущение. — Да ну, бросьте. Я просто от неожиданности… Даже не испугался, а растерялся. А в легенды я не очень-то верю. Люди в больших городах умудряются сочинять про «дома с призраками», что говорить о маленьких, таких, как Ловенхилл…

— А я верю, — пожала плечами Джун, — во всяком случае, верю в то, что была какая-то причина для того, чтобы выдумать легенду…

— Возможно… — Шон покосился на стену и поманил пальцем Джун. — Подойдите-ка сюда и посмотрите на это.

Джун принялась внимательно разглядывать рисунок, на который указал ей Шон.

— Ничего себе… А кто это такой? Вы не знаете? — подняв голову, поинтересовалась она у Шона.

Акварельно-голубые глаза смотрели на него так, словно он и вправду мог ответить на все ее вопросы. Шону это льстило и смущало одновременно.

— Я скверно разбираюсь в религии. Могу сказать только то, что к католическим святым этот парень не имеет отношения. Если у этого существа вообще есть пол… Правда, вот что странно, — немного помолчав, добавил Шон. — Техника рисунка одна и та же — может быть, художнику, который расписывал здесь стены, подражал какой-то талант, а может быть, сам художник дорисовал это изображение. Вот только зачем?

— Может, у него было видение? — предположила Джун.

— Все возможно. Особенно когда переберешь с выпивкой, — усмехнулся Шон.

— Слышала бы вас моя бабушка, — покачала головой Джун.

— А что, миссис Петсилия — ярая противница алкоголя?

— Пентилия, — поправила его Джун. — Нет, просто ей не нравятся богохульники.

— Я — вовсе не богохульник, — обиделся Шон. — Пошутил, только и всего. Да и не верю я в видения. Вот вам, Джун, они часто являлись?

— Ни разу, — честно призналась Джун. — Но ведь они являются не всем.

— Естественно, не всем. Только тем, кто любит закладывать за воротник, злоупотребляет таблетками и прочей гадостью, а еще людям с душевными расстройствами…

— Ну вот, снова вы за свое, — вздохнула Джун.

— Извините, если оскорбил ваши чувства. Просто я — материалист и во всем пытаюсь найти рациональное зерно.

— Странно… — Девушка поправила выбившуюся из того, что сложно было назвать прической, прядь волос и недоуменно покосилась на Шона.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению