И неба будет мало - читать онлайн книгу. Автор: Эдриан Маршалл cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - И неба будет мало | Автор книги - Эдриан Маршалл

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

— Салли, все в порядке? — шепотом спросила Ивон. — Я тебя ничем не обидела? Или просто тебе надоело мое нытье в «Смоуке»?

— Успокойся, Ив, все в порядке, — невесело усмехнулась Салли. — Наверное, ты права. Я жутко одинокий человек.

— Ты уверена, что хочешь пригласить Рассела? Может, ты хочешь поговорить со мной? — продолжала настаивать Ивон.

Салли тряхнула головой и в одно мгновение превратилась в прежнюю, беззаботную красавицу.

— Я просто чертовски хочу спать, — подмигнула она подруге. — А вот ты, по-моему, боишься остаться один на один со своим кавалером. И кто еще совсем недавно твердил мне о том, что, кроме Джерри, ей никто не нужен?

— Я не хочу сейчас думать о Джерри, — вяло улыбнулась Ивон.

— Вот и прекрасно, — шепнула ей подруга. — Просто забудь о нем.

Сославшись на усталость и головную боль, Салли действительно скоро ушла спать, а Ивон с Расселом остались одни в ее гостиной. Ивон пренебрегла своим обычным правилом и заменила неразбавленный виски легким коктейлем.

— Напрасно вы это сделали, — предупредил ее Рассел. — Скоро у вас, как и у вашей подруги, заболит голова. Это железное правило всегда срабатывает: никогда не понижайте градус алкогольных напитков.

— Плевать на больную голову, — махнула рукой Ивон. — И вообще, я в вас верю, Рассел. Если что, вы дадите мне спасительную таблетку.

— Второе железное правило: никогда не принимайте алкоголь с таблетками, если вы не знаете о том, как они взаимодействуют. А вообще ваша подруга права, Ивон…

— Вы о чем?

— Вы ведь действительно очень наивны. Если бы я был не вашим редактором, а каким-нибудь коварным незнакомцем, то запросто мог бы смешать дьявольский коктейль из таблеток и опоить вас до потери сознания.

— Но вы мой редактор и вовсе не незнакомец. С незнакомцем я никуда бы не поехала. Впрочем… — немного подумав, добавила Ивон, — теперь я уже ни в чем не уверена.

— Теперь?

— Теперь, когда я поняла, что живу с незнакомцем.

— И все-таки, может быть, поделитесь своими проблемами?

— Опять терзать ваши уши занудством? Нет уж, увольте. И потом, Рассел, мне совсем не хочется вспоминать сегодня о том, что случилось.

— «Я подумаю об этом завтра»? — с улыбкой процитировал Рассел.

— Ну что вы, я вовсе не Скарлетт О'Хара. Скарлетт уже ушла и спит в соседней комнате, — кивнула Ивон в сторону спальни Салли. — Скорее я ее беспомощная подруга Мелани. Да и этим я, наверное, себе очень польстила. Ну вот, опять я впала в старческое занудство. Рассел, а давайте перейдем на «ты», раз уж все так получилось?

— Я бы предложил вам это и раньше, чем «все так получилось», — засмеялся Рассел. — Вот только не был уверен, что вам это понравится.

— Такие вещи не должны нравиться или не нравиться. Мне кажется, они должны происходить естественно, сами собой.

— Наверное, ты права. Только стеснительность никуда не денешь. Это, кажется, врожденное.

— Неужели ты стеснительный? — улыбнулась Ивон и покачала головой. — Может, это стереотип, но мужчина с такой внешностью, как у тебя, просто обязан быть…

— Развязным? Нахальным? А, забыл, еще жутким бабником, — печально усмехнулся Рассел. — Вот это меня, пожалуй, и губит. Женщины всякий раз смотрят на меня и думают: жуткий бабник, с ним, наверное, лучше не связываться.

— Значит, эти женщины не говорили с тобой… или не слышали тебя. Обычно, когда начинаешь говорить с человеком, все сразу встает на свои места. То есть, я хочу сказать, ты начинаешь понимать, кто перед тобой: свой или чужой, близкий или далекий, друг или любимый человек.

— Ты правда так думаешь?

— Раньше думала, — призналась Ивон. — А сейчас не знаю. Как будто все перевернулось вверх тормашками.

— Зато я знаю… — Голос Рассела снова стал тихим и нежным, как тогда, в машине.

— Что знаешь?

— Знаю, как заставить тебя забыть о том, что тебя так гложет. — Он придвинулся к Ивон и ласково взял в руки ее лицо. — У тебя такой испуганный взгляд.

— Испуганный? — тихо переспросила Ивон.

— Не совсем. У тебя взгляд человека, который делает что-то в первый раз.

— Да, все это словно впервые, — пробормотала Ивон.

Рассел наклонился к лицу Ивон и поцеловал ее в губы. Поцелуй был нежным, таким же нежным, как прикосновение его ладоней. Ивон показалось, что кто-то дал ей глоток теплого молока. И это было очень приятно. Но, увы, не более чем приятно.

Ивон позволила Расселу отстраниться первым и поняла по его глазам, что он догадался: продолжения у этой истории не будет.

— Прости меня, Рассел, — вздохнула Ивон. — Все прекрасно. Лучше не бывает. Глупо было бы говорить, что я не люблю тебя — ты ведь и так это понимаешь. Выходит, я просто хочу забыться. Но, поддавшись желанию, я не забудусь. Я только унижу нас обоих.

Рассел понимающе кивнул, и Ивон почувствовала, что бесконечно благодарна этому мужчине. Мужчине, которого она никогда не полюбит так, как любит Джерри.


Джерри почувствовал, как внутри раскрывает свои лепестки огромный холодный цветок пустоты. Он мог бы, конечно, предположить, что холод не более чем обыкновенный похмельный озноб, но эта холодная пустота имела совсем другую природу. И имя ей — одиночество.

Джерри посмотрел на Ивон. Да, он не ошибся, подумав еще тогда, после измены жене, что Ивон больше не принадлежит ему. Но Джерри и представить себе не мог, что Ивон — его Ивон! — может сжимать в объятиях другой мужчина. Да, между Ивон и этим типом, Расселом Данкином, не было ничего, кроме одного поцелуя, но мысль даже об одном поцелуе обжигала Джерри таким холодом, что он чувствовал мурашки на своей коже…

Ивон смотрела на него спокойно, и Джерри на мгновение показалось, что жена испытывает мстительное торжество и втайне наслаждается его муками. Ледяной цветок пустоты, распустившийся внутри, начал потихоньку таять от разгоравшегося под его стеблем пламенем гнева.

— Ну что ты молчишь? — ровным голосом спросила его Ивон. — Да, я не святая. Но и преступницей себя считать не намерена. Тебя, кажется, не очень-то мучила совесть, когда ты переспал с Салли Мелон.

— А ты как будто знала об этом, — с язвительной улыбкой ответил ей Джерри. — Знала и поехала с Данкином мне назло.

— Джерри, если бы я знала наверняка, поверь, никуда и ни с кем я бы не поехала. Я бы в тот же день собрала вещи и ушла бы куда угодно, лишь бы не видеть твоего лица.

— Вот как? — усмехнулся Джерри. — Выходит, тебе можно крутить со своим редактором, а для меня измена под запретом?

— Рассел Данкин не твой лучший друг, — заметила Ивон. — И я в отличие от тебя вовремя остановилась и не стала потакать маленькой закомплексованной девочке, которая сидит у меня внутри.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению