Просто неотразим - читать онлайн книгу. Автор: Рейчел Гибсон cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Просто неотразим | Автор книги - Рейчел Гибсон

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

Девочка взяла змея, и они пошли на другой край поляны, подальше от того места, где другие отдыхающие запускали летающие тарелки. По дороге Лекси запуталась в хвосте змея, и Джон забрал его у нее. Девочка едва доставала ему до талии, и он почувствовал себя огромным рядом с ней. Он не знал, о чем с ней говорить, поэтому большую часть времени молчал. Хотя ему и не надо было ничего говорить – говорила Лекси.

– В прошлом году, когда я была маленькой, я ходила в детский сад. – Девочка перечислила всех своих друзей, подробно остановившись на тех из них, кто имел каких-либо домашних питомцев.

Джон оглянулся, прикинул, что они отошли футов на двести, и остановился.

– Думаю, это отличное место.

– А у вас есть собака?

– Нет. У меня нет собаки. – Он протянул Лекси катушку, надетую на палку.

Лекси грустно покачала головой.

– И у меня нет. А я хочу далматинца, – вздохнула она и взялась за концы палки. – Большого, с черными пятнышками.

– Натяни нить. – Джон поднял змея над головой и почувствовал, как тот напрягся, поймав ветер.

– А я не должна бежать?

– Сегодня не должна. – Он сдвинул змея влево, и давление ветра усилилось. – Отойди назад, только не отпускай нить, пока я не скажу.

Девочка кивнула. У нее был такой серьезный и сосредоточенный вид, что Джон рассмеялся.

После десяти попыток змей наконец-то поднялся вверх футов на двадцать.

– Помогите мне. – Лекси запаниковала. – Он сейчас опять упадет. – Она стояла, задрав голову к небу.

– На этот раз не упадет, – успокоил ее Джон и встал рядом с ней. – А если и упадет, мы опять его запустим.

Лекси покачала головой, и джинсовая шляпка с подсолнухом свалилась на траву.

– Упадет, я точно знаю. Возьмите! – Она протянула ему катушку.

Джон наклонился к ней.

– У тебя все получится, – сказал он. Лекси прислонилась к нему, и он почувствовал, как его сердце на мгновение замерло. – Выпускай нить помедленнее.

Лекси смотрела, как змей постепенно взбирается ввысь, и выражение беспокойства на ее личике быстро сменялось восторгом.

– Получилось, – восхищенно прошептала она и оглянулась на Джона.

Ее дыхание коснулось щеки Джона и проникло в самую глубину его души. Минуту назад его сердце замерло, сейчас же оно переполнилось эмоциями. Оно распирало его грудь, как огромный шар. Джон даже вынужден был отвести взгляд от дочери. Он посмотрел вокруг. Здесь были и отцы, и матери, и дети. Семьи. И он тоже был отцом. Снова. «Только надолго ли? Сколько продлится мое отцовство на этот раз?» – возникла в голове циничная мысль.

– Мистер Стена, у меня получилось. – Лекси говорила тихо, словно боялась спугнуть змея.

Джон снова посмотрел на своего ребенка.

– Меня зовут Джоном. И давай будем на ты.

– У меня получилось, Джон.

– Да, получилось.

Лекси улыбнулась:

– Ты мне нравишься.

– И ты мне.

Лекси перевела взгляд на змея.

– А у тебя есть дети?

Ее вопрос застал Джона врасплох, и он на мгновение задумался, прежде чем ответить «да». Он не хотел лгать ей, но она еще не была готова к правде. К тому же он дал слово Джорджине.

– У меня был маленький мальчик, но он умер, когда был совсем крошечным.

– Как это?

Джон проверил, как летит змей.

– Выпусти еще немного нити. – Лекси выполнила его указание, и он ответил на ее вопрос: – Он родился слишком рано.

– А во сколько?

– Что? – Джон непонимающе посмотрел на нее.

– Во сколько он родился?

– Примерно в четыре утра.

Лекси кивнула, как будто ответ все ей разъяснил.

– Да, слишком рано. Все доктора в это время спят. А я родилась поздно.

Джон улыбнулся, восхищенный ее логикой. Совершенно очевидно, что девочка очень сообразительная.

– Как его звали?

– Тоби. – «И он был твоим старшим братом».

– Странное имя.

– Мне оно нравилось, – признался Джон.

Впервые с момента появления в парке он расслабился и почувствовал себя свободнее. Лекси пожала плечами:

– Я хочу маленького, но мама против.

– Но ты слишком мала, чтобы иметь детей.

Лекси засмеялась и замотала головой.

– Да не я! А моя мама. Я хочу, чтобы мама завела маленького.

– А она не хочет?

– Да, потому что у нее нет мужа. Только она смогла бы завести его, если бы постаралась.

– Кого? Мужа?

– Да, и тогда бы у нее появился маленький. Мама сказала, что она сходила в огород и выдернула меня из земли, как морковку, но это неправда. Дети не растут в огороде.

– А откуда же они берутся?

Лекси задрала голову, чтобы убедиться, что он спрашивает серьезно.

– А ты не знаешь?

Он уже очень давно знал, откуда берутся дети.

– Расскажи мне.

Лекси опять пожала плечами и стала следить глазами за змеем.

– Ну, мужчина и женщина женятся, а потом они идут домой и ложатся в постель. Они зажмуриваются крепко-крепко и много-много думают. А потом у мамы в животике появляется малыш.

Джон не удержался и рассмеялся.

– Может, тебе стоит сказать маме, что тебе известно, что дети не растут в огороде?

Лекси задумалась.

– Не-а, – покачала она головой. – Маме нравится рассказывать мне эту сказку на ночь. Но я говорила ей, что я слишком взрослая, чтобы верить в пасхального кролика.

Джон попытался изобразить потрясение:

– Ты не веришь в пасхального кролика?

– Нет.

– Почему?

Лекси посмотрела на него как на недоумка.

– Потому что у кроликов маленькие лапки и они не могут красить яйца.

– А-а… верно. – Джон снова пришел в восторг от логики шестилетнего ребенка. – Тогда, готов поспорить, ты не веришь и в Санта-Клауса.

Лекси возмущенно фыркнула.

– Санта-Клаус настоящий!

Джон догадался, что ее аргументация относительно кроликов, которые не могут красить яйца, не распространяется на летающих оленей, толстого дядьку, спускающегося к ней через дымоход, или маленьких эльфов.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию