Я буду следить за тобой - читать онлайн книгу. Автор: Андреа Кейн cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Я буду следить за тобой | Автор книги - Андреа Кейн

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

17:10

Нью-Йорк, Восточная 82-я улица

Приехав в особняк, Эйдриен первым делом повесила в гардероб свою шубку. Затем с досадой взглянула на часы. Оставалось еще несколько часов до того, как ей придется играть роль хозяйки в фарсе под названием «Званый ужин в честь Джонатана». Она воспользуется этими часами, чтобы настроиться на вечер и подготовиться к приему. Надо приготовить мартини, чтобы затем насладиться вкусом любимого коктейля, нежась наверху в джакузи. Это поможет ей примириться с действительностью и быть готовой к прибытию Дугласа, который наверняка станет потчевать ее восторженными отзывами о событиях последних дней и назначении его драгоценного сына. Что ж, она будет слушать, улыбаться, затем оденется и отправится с мужем в «Ле Сёрк».

Ее тошнило от всего этого.

Но она справится. Как и всегда.

Эйдриен провела рукой по своим густым золотисто-рыжим волосам. К вечеру она уложит их в элегантную прическу и наденет черное шелковое платье от Армани с глубоким вырезом сзади. Она может чувствовать себя отвратительно, но выглядеть Должна сказочно. Несмотря на ее возраст, все мужчины будут Пялить на нее глаза.

С немного улучшившимся настроением Эйдриен прошла в гостиную и направилась прямо к серванту.

– Эйдриен. Точно по расписанию.

Она резко повернулась и увидела расположившегося на диване с бокалом виски в руке Джонатана.

– Какого…

– Мартини уже готов. – Он махнул рукой в сторону стоявшего рядом с сервантом стола. – Хорошо взболтанный и сухой. Как раз как ты любишь. Тебе налить?

Шок проходил, уступая место настороженности.

– Конечно. – Эйдриен скрестила руки на груди. – Чем обязана столь неожиданному визиту?

Джонатан наполнил бокал мартини и подал ей.

– Что, никаких поздравлений? И никаких радушных слов? Я раздавлен.

– Сомневаюсь в этом. – Эйдриен села в плюшевое кресло, закинула ногу на ногу и отпила из бокала. – У тебя наконец есть все, чего ты всегда хотел. Ты должен ликовать. – Она свела брови. – А почему ты не в своем офисе?

– Ушел пораньше, чтобы подготовиться к сегодняшнему веселью. Вообще-то я ждал тебя. Думаю, нам есть о чем поговорить.

– Это о чем?

– О Гордоне.

– Неужели? – Эйдриен сделала очередной глоток. – И о чем же именно?

Джонатан подался вперед:

– Буду краток. Я знаю все. Все гнусные детали твоих козней против моей матери. Более того, у меня есть доказательство. Веское доказательство. Гордон был ненормальным, но толковым. Достаточно толковым, чтобы понимать, что на тебя нужен компромат. Ему пришлось долго ждать, но случай наконец представился. Это было во время вашего не слишком приятного разговора наедине. Гордон записал вашу беседу. Пленка у меня. И я использую ее, если понадобится.

Кровь отхлынула от лица Эйдриен.

– Я не верю тебе.

– Я и не ждал, что поверишь. – Джонатан отсалютовал ей миниатюрным магнитофоном и нажал на клавишу воспроизведения. Эйдриен и Гордон обменивались злыми, но четко различимыми словами. Спорили об имевшей место много лет начал угрозе… угрозе, изменившей жизни многих. – Это, между прочим, копия, – выключив магнитофон, не преминул отмерь Джонатан, наблюдавший за выражением лица Эйдриен. – у меня есть и оригинал.

– Чего ты хочешь? – раздраженно спросила она.

– В том-то и прелесть, что ничего. Я совершенно ничего не хо чу. Кроме того, чтобы ты держалась подальше от меня. «Беркли и К0 » – мое дитя, мое будущее. Не твое. Можешь и дальше доить Дугласа. Мне наплевать. Но не вмешивайся в мой бизнес или в финансовые и прочие решения отца, имеющие ко мне отношение. Просто улыбайся, оказывай мне поддержку и получай чеки на дивиденды, которые я намерен тебе вручать. В противном случае я буду вынужден пойти к Дугласу и дать ему прослушать эту маленькую грязную ленту. Ты ведь не хочешь этого, правда?

Эйдриен не ответила.

– Подумай только, – язвительно продолжил Джонатан. – Уже сегодня вечером тебе представится возможность на правах радушной хозяйки принять меня с распростертыми объятиями в семью и в бизнес.

– Ты жалкий ублюдок. – Взгляд Эйдриен был испепеляющим.

– Ублюдок – да. Жалкий? Это уж для кого как. Итак, каков будет твой ответ? Могу ли я рассчитывать на поддержку?

Эйдриен допила свой мартини и поднялась, отставив бокал.

– На данный момент – да. А дальше будет видно.

– Что это значит?

– Это значит, что я хочу посмотреть, как ты будешь справляться со своей новой ролью. Кроме того, хочу убедиться, что ты продолжаешь оставаться тем хорошим мальчиком, в которого ты так долго вырастал. Ты ведь все еще хороший мальчик, не так ли?

Джонатан прищурил глаза:

– С чего это ты вдруг спрашиваешь об этом?

– Не один ты умеешь пользоваться ситуацией.

– О чем бы тебе ни было известно, все это – дерьмо. Другими словами, у тебя нет никаких доказательств.

– Хочешь рискнуть? – Эйдриен одарила его ироничной Улыбкой. – Шантаж вполне может быть обоюдным, Джонатан.

Я отвечаю тем же, что получаю. Так что давай согласимся на ничью. Допускаю, что твой козырь может оказаться весомее моего. С другой стороны, у меня больше возможностей влиять на мнение Дугласа, чем у тебя. Не думаю, что тебе нужно объяснять, каким образом.

– Избавь меня от подробностей твоей интимной жизни.

– Прекрасно. Итак, отвечая на твой вопрос, скажу, что соглашусь на твой ультиматум. На данный момент. Дуглас считает, что ты способен сделать компанию процветающей. Поэтому я готова пойти на уступку. Но учти, Джонатан, я буду внимательно присматривать за тобой. – Эйдриен бросила на него ледяной взгляд. – Я иду наверх принять ванну. А ты отправляйся домой и переоденься. Мой дебют в роли радушной мачехи состоится в половине восьмого.


18:15

Радиостанция «Нью-йоркская волна»

Тейлор сидела одна в помещении звукозаписи. Кевин и Деннис находились снаружи у пульта управления, но ей не хотелось сейчас ни с кем общаться. Она была занята собственными мыслями.

Она привыкла брать ответственность на себя, а сейчас оказалась в роли жертвы.

Тейлор просмотрела все свежие профессиональные журналы, в которых обсуждались вопросы психопатологии. Потом пролистала все веб-сайты, где подробно описывались психика, характерные черты и поведение психопатических преследователей. Она получила неплохое представление об этом парне. Он страдал по меньшей мере психическим расстройством, если не шизофренией, что намного серьезнее. Одержимый навязчивой идеей. Обидчивый. Хищный. В отличие от лиц, страдающих более легкими психическими недугами, ее преследователь не был заинтересован в сокрытии своей личности. Сейчас анонимность позволяет ему терроризировать ее, не опасаясь возможного наказания. Но он явно намерен открыться. Тейлор была убеждена в этом. У него был план преследования, согласно которому издевательская прелюдия должна выглядеть как пусть жестокая, но всего лишь шалость.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию