Черный бриллиант - читать онлайн книгу. Автор: Андреа Кейн cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Черный бриллиант | Автор книги - Андреа Кейн

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

— Боже! — вырвалось у него. — Как… чертовски хорошо… почувствовать тебя…

— И мне тоже, — прошептала Аврора. Она на самом деле чувствовала удовольствие. Невозможно было описать ощущение, когда тобой обладают. Ничто не могло разрушить такое чудесное состояние, даже то обстоятельство что чувство наполненности перешло в насилие, грозившее обернуться болью.

Закусив губу, Аврора обвила руки вокруг Джулиана Лаская его пылающую, как в лихорадке, кожу. Она чувствовала, как его орошенная потом спина вздрагивает от ее прикосновений. Ладони Авроры скользнули к плечам мужа, ощупывая его твердые мускулы, которые, несмотря на недавнее заявление Джулиана, дрожали от напряжения, пытаясь замедлить его неистовое проникновение в нее.

— Не сдерживай себя, — шепнула она. Джулиан отрицательно качнул головой:

— Я сделаю тебе больно.

— Ну и пусть.

— Почувствуй… вместе со мной, — сказал Джулиан тяжело и хрипло дыша. — Почувствуй… через боль. — Внезапно он замер, удерживая весь свой вес на локтях, потом его рука скользнула между их телами, нащупывая пальцами ее бутон страсти.

От нахлынувшего удовольствия тело Авроры выгнулось дугой, втянув Джулиана глубже внутрь себя. Боль стала реальностью — реальностью, которая, правда, была несколько приглушена возбуждением, нарастающим благодаря ласкам Джулиана. Он наклонил голову и поцеловал Аврору, его губы были горячими и неторопливыми, язык скользил по ее языку, а пальцы ласкали ее самое чувствительное место. И так — раз за разом, пока все не закружилось вокруг Авроры и на нее не нахлынули волны необычных ощущений. Она вонзила ногти в спину Джулиана, прижимая его сильнее к себе, все больше и больше желая его.

И когда Аврора уже потеряла способность здраво мыслить, Джулиан начал действовать.

Одним стремительным толчком бедер он прорвал вуаль ее невинности, полностью погрузившись в обволакивающую теплоту. Аврора напряглась, ее тело запротестовало против боли.

Но этот протест исчез так же быстро, как и появился.

Джулиан осторожно опустился на нее, его пальцы продолжали нежную игру, не давая угаснуть ее наслаждению. Авроре казалось, что она просто тает от напора мужа, обволакивая его собой и поднимаясь навстречу его ладони.

Его реакция была поистине бешеной. Запрокинув назад голову, он издал дикое рычание, от неистового желания у него вздулись вены на шее. Джулиан освободил руку, стиснул ягодицы жены и, полностью раскрывая, с неистовой силой прижал ее к себе.

На этот раз вскрикнула Аврора. Наслаждение волной захлестнуло ее.

В тот миг, когда Джулиан выходил из нее, она протестующе мотала головой, чтобы затем восторженно вскрикнуть, когда он погружался снова. Его бедра вжались в тело Авроры, наполнив его до такой степени, что она, казалось, готова была взорваться. Удары его бедер становились все мощнее, все быстрее и тверже. Действительность исчезла, время остановилось, а мир превратился в ничто, остался только Джулиан… Джулиан… Джулиан…

Они одновременно подошли к вершине. Аврора только всхлипнула, когда экстаз захлестнул ее бушующими, неудержимыми волнами. Как в тумане она услышала гортанный крик Джулиана и почувствовала, как он крепко прижал ее к себе, словно желал слиться с ней навеки.

Мокрые от пота, они лежали, обессиленные, на сиденье кареты. Тело Джулиана, как одеяло, полностью накрывало Аврору. Несмотря на внушительный вес, тяжесть его тела была удивительно приятна для Авроры, и ее веки утомленно опустились. Она не могла и предположить, что на свете существует такая усталость. Ее тело отказывалось чувствовать боль. Оно было наполнено блаженством.

Ей необходимо было выспаться…

Внезапно карета подпрыгнула на ухабе, Аврора проснулась и открыла глаза. Прищурившись, она пыталась понять, где находится, почему вокруг так темно и почему комната куда-то движется.

Тяжесть, которую она тут же ощутила, помогла ей все вспомнить.

Чуть приподнявшись, Аврора внезапно почувствовала, насколько она разбита и как неудобно сиденье кареты. Ей все еще не хотелось шевелиться. Она тронула влажные волосы Джулиана, погладила его голову, лежащую на изгибе ее плеча.

Он все еще находился в ней.

— Ты проснулась, — прошептал Джулиан охрипшим голосом.

Аврора улыбнулась:

— Ты разочарован?..

— Только потому, что ты выглядишь чертовски привлекательно. — Он приподнял голову, выражение его лица было одновременно и дразнящим, и озабоченным. — Мне пора подниматься.

— Нет. — Ее руки крепко прижали его к груди.

— Милая, я чуть не раздавил тебя. Очень сожалею, что мы не в постели, а то бы я ни за что не отпустил тебя.

С превеликой неохотой он оторвался от нее, встал на колени и помог ей сесть.

— У тебя все нормально? — тихо спросил Джулиан, озабоченно нахмурив брови.

Аврора запрокинула голову, рассматривая мужа сонными, усталыми глазами.

— О да, я чувствую себя прекрасно. — Она потянулась, не стесняясь своей наготы. — Страсть, восторг и приключения — все обещания выполнены за несколько часов. На меня это произвело глубокое впечатление, ваша светлость.

Джулиан усмехнулся, убирая пряди волос с пылающих щек Авроры.

— И на меня тоже, милая, хотя ты и смеялась над моими предостережениями.

— Это упрек?

— Напротив. Даже я не мог предположить, как ярко разгорится наш огонь.

Аврора наклонилась к разбросанной на полу одежде и, найдя жилет Джулиана, вынула его часы.

— Мы едем всего два часа, — объявила она. — У нас более чем достаточно времени, чтобы снова разжечь этот огонь, и не раз.

Джулиан громко рассмеялся:

— Неужели ты такая ненасытная, моя прекрасная жена?

— А ты разве против?

— Нам надо поберечь силы. — Джулиан заключил ее в объятия. — Впереди нас ждут еще более интересные приключения — в моей постели. Там у меня будет возможность услаждать тебя всеми мыслимыми и немыслимыми способами.

Он поцеловал ее волосы, провел рукой по спине.

— Но я думаю, мы все-таки найдем, чем нам заняться во время нашего путешествия.

Они прибыли в Полперро, поместье Джулиана, в совершенно растрепанном виде, во всяком случае, об этом свидетельствовало смущение кучера и лакея, видевших, как молодые выходили из кареты. К счастью, остальные слуг уже спали, отчасти потому, что час уже был поздний, отчасти потому, что им просто посоветовали исчезнуть. Таким образом, больше никто не имел возможности наблюдать за столь оригинальным прибытием молодой четы.

Джулиан провел Аврору прямо в спальню, коварно обещая, что она может исследовать поместье, когда пожелает, — но только после того, как он закончив «исследовать» ее.

Сбросив туфли, Аврора еле добралась до кровати. Ей хотелось продолжить путешествие в мир страсти, но она чувствовала себя совершенно обессиленной.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию