Подарок ангела - читать онлайн книгу. Автор: Мари Феррарелла cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Подарок ангела | Автор книги - Мари Феррарелла

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

— Он хочет выйти! Сейчас.

Фрэнк быстро проверил. Она еще недостаточно раскрылась, и если начнет толкать сейчас, то порвется. А ему нечем будет даже зашить. У него вообще ничего нет.

Он остановил свою руку, потянувшуюся почесать в затылке. Господи, почему здесь нет Джинни! Или хотя бы ее неизменного хирургического чемоданчика.

— Дыши, Розмари, дыши.

По щекам Розмари катились слезы. Устремленные к нему глаза молили о помощи.

— Но я же дышу!

Она не понимает. Фрэнк покачал головой.

— Не так. — Не отпуская ее глаз, Фрэнк старательно выдул воздух сквозь сжатые губы. Он проделал это несколько раз с гипнотически ритмичным звуком.

Глаза Розмари стали дикими — желание вытолкнуть ребенка катилось по ее телу с тяжестью груженого поезда.

— Это не поможет! — в страхе кричала она. — Я должна вытолкнуть!

У Фрэнка не дрогнула ни одна черточка на лице.

— Делай, что сказано, — твердо приказал он.

Донна удивленно взглянула на него. Она не ожидала такой жесткости.

Розмари подчинилась, словно послушное дитя. Вцепившись в руку Донны, она имитировала звук, который издавал Фрэнк. Ритм их дыханий слился, и скоро стремление вытолкнуть оставило ее. Розмари тряпичной куклой упала на одеяла.

Едва касаясь рукой ее лба, Фрэнк убрал прилипшие волосы.

— Схватки прошли. — Это был не столько вопрос, сколько успокаивающее заверение.

Она слабо шевельнула губами:

— Да.

И в следующее мгновение снова напряглась. Глаза дротиками вонзились в лицо Фрэнка.

— Кажется...

Он понял.

— ...начинаются новые. — Молясь про себя, Фрэнк осмотрел тело Розмари. Облегчение, которое дал этот осмотр, относилось к ним обоим. За несколько минут Розмари успела раскрыться полностью. Он не понимал, как это могло произойти, но результат был налицо. — Все в порядке, Розмари. На этот раз я разрешаю тебе выталкивать.

Розмари едва не закричала: скоро все закончится! Совершенно закончится.

— Я готова?

Он кивнул.

— Ты готова. — Как бы ему хотелось сказать то же о себе...

Самолет вздрогнул. Это, без сомнения, шторм. Донна чувствовала, как в Розмари растет паника. Донна положила руку ей на плечо и снова забормотала что-то успокаивающее, затем посмотрела на Фрэнка:

— Что мне нужно делать?

— Перейдите ей за спину. Мне нужно, чтобы вы поднимали ее плечи и поддерживали, когда она будет толкать.

Донна перебралась, моля всех святых о быстрой и мягкой посадке.

Розмари затаила дыхание, потому что начались новые схватки. Она выкатила глаза и впилась ногтями в одеяла. Из ее горла вырвался короткий вскрик:

— А!..

— Давай, Розмари. Толкай! — приказал Фрэнк и подставил руки, готовый принять ребенка.

Роженица пылала, излучая жар. Донна почувствовала, как напряглась спина Розмари и все ее тело сосредоточилось на одном желании — вытолкнуть свое дитя в мир.

Фрэнк поднял глаза к лицу Розмари. Пот заливал ее побелевшие щеки и лоб, она казалась совсем обессилевшей.

— Хорошо. Теперь отдохни.

Розмари послушно обмякла в руках Донны. Она часто дышала и, казалось, никак не могла набрать в легкие достаточно воздуха.

— Ты молодец. — Спокойный голос Донны прикрывал родившуюся в ней тревогу. Почему не появляется ребенок? — Просто молодец.

Донна подняла глаза к Фрэнку, боясь прочесть на его лице подтверждение своих опасений. Она не очень разбиралась в родах, ее сыновья явились на свет без труда. Роды прошли так быстро, что показались ей мгновенными. Теперь она не знала, хорошо все идет или что-то не в порядке.

Фрэнк уделил ей только короткий кивок. Все его внимание занимала Розмари. Он вглядывался в лицо роженицы, ища предвестия новых схваток. Долго ждать не пришлось.

Розмари заскрипела зубами, но крик все-таки вырвался — высокий и пронзительный.

Фрэнк был готов и вознес молитву, чтобы теперь действительно удалось.

— Постарайся, Розмари. Может быть, на этот раз нам повезет, а?

Розмари провела языком по сухим губам и едва заметно кивнула.

— Может быть, — хрипло согласилась она.

В следующее мгновение Розмари изогнулась крутой аркой, а плечи ее соприкоснулись друг с другом, как заговорщики, шепотом обсуждающие свои секреты. Все ее тело пыталось выдавить ребенка наружу.

Когда Розмари упала, слишком изможденная, чтобы хоть всхлипнуть, Фрэнк жестом отозвал Донну в сторону. По его оценкам, у них было около минуты до следующих схваток. Или даже чуть меньше. Он посматривал через плечо на Розмари, но та не в силах была даже заметить, что он отошел.

— Сколько времени до посадки? — спросил он, понизив голос.

Донна увидела тревогу в его глазах, тревогу, которую он старался скрыть от Розмари. Неужели все-таки что-то не так?

— Пятнадцать минут.

Пятнадцать минут. Фрэнк не был уверен, что Розмари сможет выдержать еще пятнадцать минут. Она слишком утомлена.

— Пилот?..

Донна кивнула, не дав ему договорить.

— Он уже радировал в аэропорт и вызвал «скорую помощь». Она будет стоять у трапа, когда мы сядем.

Для Розмари было бы лучше, если бы это произошло немедленно, мысленно проворчал он.

— А тем временем на ранчо... — сердито пробормотал Фрэнк.

Донна положила ладонь на его руку. Она видела, что он нервничает.

— Ей угрожает опасность? — У нее сжалось горло от этого вопроса.

— Точно не знаю. Ребенок уже должен был появиться. У нее не хватит сил надолго. У вас не найдется какого-нибудь чуда в рукаве? — Он обернулся к Розмари. Подходило время следующих схваток.

— Я... — начала Донна.

Плечи Розмари напряглись. Ну вот, поехали снова, подумал Фрэнк, быстро опускаясь на корточки.

Глаза Розмари дико метались в поисках Фрэнка.

— Фрэнк?..

— Я здесь, моя радость. Я никуда не уйду, пока не узнаю, мальчик у тебя или девочка, — беспечно сообщил он. — Я люблю волшебные представления. А ты?

Он говорит так непринужденно, так спокойно, подумала Донна. Но ей видна была капелька пота на его лбу.

Розмари прикусила до крови нижнюю губу.

— Я не могу...

Он не мог позволить ей сдаться. Когда принимаешь роды голыми руками, вся надежда на роженицу.

— Можешь — и сделаешь все, как надо. — Голос звучал ласково, но непреклонно. Он будто хотел перелить свою волю и силу в ослабевшую женщину. — Ты сделаешь все, что потребуется, потому что хочешь рождения этого ребенка даже больше, чем я.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию