Все идет по кругу - читать онлайн книгу. Автор: Сьюзен Даймонд cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Все идет по кругу | Автор книги - Сьюзен Даймонд

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

Жюстин внимательно следила за беседой.

— Не уверена, — выдавила она наконец, — стоит ли нам расстраивать ее семью.

— Подумаешь, — пробурчала Шарлотта. — Завтра я позвоню в Подерозо-Пайнс: посмотрим, что они скажут. Кажется, ты хотела пообщаться с Гарольдом? — напомнила она, обращаясь к Полли.

— Горю желанием, — проворчала та.

— Я пойду с ней, — быстро сказала Кэт. — Поскольку Барнаби даже в одиночку способен отстоять свою крепость.

Возможно, они сделали совсем немного, но даже эти крохи вселили в них уверенность в собственных силах.

Полли это не принесло облегчения, почти весь вечер она думала о Джинджер в лесу. Большую часть времени она просидела перед компьютером, сочиняя рекламацию — привычный способ избавиться от воспоминаний и использовать бессонницу в своих целях.

Остальные женщины сразу поняли, что Полли снова принялась за письма — например, как служат министры, лечат врачи или юристы подают иски. Это был не самый действенный способ, чтобы сообщить о недостатках различных служб, но Полли имела склонность к разнообразным исследованиям и умен неталантливо выражать свое недовольство. Она превратила эти две особенности в настоящее ремесло и по крайней мере раз в неделю писала письмо, аккуратно сохраняя копию. Когда умер ее молодой муж, Полли поняла, что человек беззащитен перед жестокими ударами судьбы, насилием и тиранией. Но из своего дома на Голливудских холмах Полли могла хотя бы бросить вызов несправедливости и злу в повседневной жизни — власти одного человека над другим, бизнесменов над потребителями, правительства над простыми горожанами.

В этот вечер она писала в Государственный транспортный комитет.


На сегодняшний день более восьми миллионов человек пользуются мобильными телефонами в машине, что совершенно невозможно проконтролировать, а ведь они не менее опасны, чем водители, находящиеся в состоянии алкогольного опьянения.

Мы все знаем людей, которые врезаются в другие машины, набирая номер. Все мы видели водителей, движущихся по автостраде в автомобильном потоке, разговаривая по телефону. Тем же, кто не видел, я могу рассказать о своем муже, погибшем в автокатастрофе, потому что кто-то вел машину и одновременно набирал номер на телефоне.

Когда-то подобное средство коммуникации было доступно только богатым людям, но теперь эти телефоны рекламируют повсеместно, да и купить их можно где угодно. Они стали причиной страстных дискуссий, посвященных, к сожалению, лишь новинкам, ценам и услугам, но никак не безопасности.

В Британии у человека, замеченного за телефонным разговором во время движения, просто-напросто отбирают права. В нашей стране полиция остановит водителя, только если он превысил скорость, сбил кого-нибудь или забыл закрыть заднюю дверь, хотя во всех инструкциях запрещено использовать сотовые телефоны, сидя за рулем.

Никто даже не пытается изменить положение дел — ни страховая индустрия, ни продавцы сотовых телефонов, для которых это просто бизнес. Законодатели, это ваша юрисдикция! Если вы смогли урегулировать вопрос, связанный с ремнями безопасности, и запретить использование наушников во время вождения автомобиля, уверена, сможете решить и эту проблему.

Искренне ваша…


К этому вопросу Полли относилась особенно трепетно, но он все еще нуждался в доработке. Обзор текущей ситуации и основная проблема, абзац с комментариями и требованиями. Она сделала в письме небольшую правку и распечатала его.

«Неплохо, — сказала мама. — Но ты напрасно теряешь время. Никто этим не заинтересуется».

«Давай не будем начинать все сначала, — прервала ее Полли. — Никого никто и ничто не заботит. Люди способны проигнорировать даже убийство».

«Зависит от того, кого убили», — возразила мама, как всегда оставляя за собой последнее слово.

«Нет, — поправила Полли. — Все зависит от того, кто убийца».


Глава 4

На следующий день Шарлотта сделала несколько звонков в Подерозо-Пайнс. Связалась с полицией, редакцией местной газеты, членом медицинской комиссии Сан-Бернардино и здешним юристом, которого немного знала. На следующий день она сообщила о результатах проделанной работы членам группы, поймав Полли, когда та везла детей в школу.

— Дело находится под юрисдикцией Лос-Анджелеса, — сообщила Шарлотта, наплевав на приветствие и вступительную часть. Она пренебрегала любезностями, так же как и гласными в личных записях, стараясь подобным образом свести к минимуму ежедневные проблемы и заботы, связанные с писаниной и общением.

— Возможно, теперь имеет смысл поговорить с Гарольдом, — начала было Полли, но Шарлотта уже повесила трубку. Прощаться она тоже не считала нужным.

Кроверы жили на вершине Голливудских холмов в тупике, сформированном многочисленными пересекающимися улицами. Местность поросла кустарником и вечнозелеными карликовыми дубами, чьи листья, как ни странно, большую часть года имели желтоватый оттенок, резко контрастируя с тропическими растениями городских улиц.

Ничто здесь не походило на Сиэтл, родину Полли, но тем не менее напоминало влажные леса на полуострове Олимпик, где поваленные деревья гнили на сырой земле, образуя причудливые сплетения, по всей длине которых вились корни, давая жизнь молодым деревьям. Деревца становились все больше и больше, появлялись новые ветви, а на них — тонкие прутики, и своими ломкими побегами, покрытыми зелеными листьями, тянулись к солнцу. Подобным образом разрастались и голливудские улицы, словно огромные трещины уходящие в стороны от центральной городской площади, в свою очередь выпуская новые отростки, узкие и извилистые, так что с высоты птичьего полета местность походила на изрезанную каньонами пустыню.

Полли приходилось преодолевать несколько уровней на пути от школ, где учились ее дети, к дому. Школа Андреа находилась в жилой зоне, застроенной прекрасными просторными домами, а Джереми учился в коммерческом районе ближе к центру города. Она взбиралась все выше и выше на открытую площадку, оставляя позади столетние дубы и платаны. Чувствуя на лице лучи теплого утреннего солнца, Полли вспомнила, как сильно Джинджер любила солнце, теплой свет. Именно Джинджер сотворила настоящий ритуал из раздвигания занавесок и штор, когда начала ходить на занятия по понедельникам.

Дома никого не было, поэтому Полли могла спокойно погрузиться в свои чувства, занимаясь обычными домашними делами. Она убрала мусорные баки с улицы, просмотрела старую почту и раздвинула шторы в гостиной, позволив солнечным лучам проникнуть в комнату. Спустившись на несколько ступеней, Полли очутилась в кухне, а потом заглянула в детские комнаты. Дом как бы стекал вниз по склону холма, что так очаровало девушку, когда она впервые увидела его, однако позже обернулось весьма серьезным недостатком, поскольку пришлось осваивать довольно сложную систему лестничных пролетов. Дом был скорее вертикальный, чем горизонтальный, задний двор практически отсутствовал, правда, имелись многочисленные террасы на каждом уровне, а в самом низу виднелась узенькая полоска сада. Многие жилища на холмах походили на это. Они, казалось, приклеивались к склонам и держались на специальных сваях.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию