Назови это чудом - читать онлайн книгу. Автор: Даяна Тейт cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Назови это чудом | Автор книги - Даяна Тейт

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

Антея все еще не вернулась, и Лорел не спрашивала о ней, внезапно осознав, что ее отсутствие — часть хитроумно задуманного плана. Она хотела, чтобы сама Лорел исполнила главную партию вместе со Стивеном, видимо надеясь на какой-то невероятный результат своей бессовестной интриги.

Все участники представления отправились в дом, чтобы переодеться. Стивен исчез, как будто его поглотило подземное царство. Губы Лорел все еще болели от поцелуев, и ей совершенно не хотелось лицом к лицу встретиться с кем бы то ни было, пока все внутри нее не уляжется. Она выждала время и тихо проскользнула в дом через боковую дверь, к счастью, никого не встретив по пути.

Лорел спешно сменила тунику из золотистого шифона на изящное белое платье, поправила макияж и причесалась, затем спустилась в холл по главной лестнице, чтобы найти Неда, которого надеялась уговорить сразу отвезти ее домой.

Из гостиной доносились взрывы смеха и оживленные голоса. Девушка как раз собиралась с духом, чтобы заглянуть туда, когда услышала за спиной шаги.

Кто-то шел по коридору, ведущему в личные апартаменты Стивена.

— Вы уделите мне несколько минут, мисс Шеннон? — послышался спокойный голос Роберты Фрэнсом.

Лорел обернулась. Женщина выглядела необыкновенно красивой и элегантной, ее пронзительные зеленые глаза сверкали.

— На террасе гораздо прохладнее. Может быть, выйдем туда?

Лорел молча кивнула головой. Она чувствовала себя совершенно опустошенной после столь эмоционального выступления и с трудом находила в себе силы двигаться или разговаривать.

Девушка последовала за Робертой на террасу, куда лился свет из окон дома, но сад позади них выглядел мрачным и пустынным, вокруг царила тишина.

Роберта остановилась у перил, закурила, потом смяла и выбросила сигарету.

— Я не собираюсь произносить речей, — твердо сказала она. — Тем более вдаваться в детали того, что прошу вас сделать. Вам самой все слишком хорошо известно. Намереваетесь ли вы избавить Стивена от жалкой пародии на помолвку, в которую вы втянули его?

Лорел оперлась рукой о колонну. Роберта повторила:

— Ну? Так вы намереваетесь или нет?

— Почему я должна что-то делать? — еле слышным от слабости голосом спросила Лорел.

— Потому что вы прекрасно знаете: эта помолвка просто фарс и никогда не была чем-то другим.

— Не понимаю, что вы имеете в виду, — сказала девушка.

— Думаю, понимаете, моя милая. — Роберта достала портсигар и снова вынула сигарету. — Это все выдумка Антеи, ведь так? Мне известно, она не любит меня… у молодых девушек часто бывают такие необоснованные антипатии, к тому же Антея чрезвычайно взбалмошна.

— В самом деле? — автоматически пробормотала Лорел.

— Мы все совершаем ошибки, и я имела глупость совершить свою много лет назад, — продолжала Роберта. — Но я расплатилась за нее сполна, вы можете верить или нет, ваше дело! Сейчас я свободна и хочу все исправить. Я приехала на Ладрану именно для этого. И не отступлюсь от Стивена!

— Вы сказали ему об этом? — спросила Лорел, которая поняла, что в глубине души вопреки очевидному все время надеялась на чудо, способное соединить ее со Стивеном. Теперь все кончено. Ей нужно паковать багаж и уезжать в Англию. Не будет никакого чуда. — А что, если я откажусь освободить его? — произнесла она тем же слабым голосом, не дожидаясь ответа, посвящен ли сам Стивен в намерения Роберты.

— Вряд ли вы будете столь глупы!

— Я люблю его, — неожиданно для себя сказала Лорел, и это прозвучало так, как если бы она сделала самое важное признание в своей жизни. В сущности, так и было.

Роберта насмешливо скривила губы.

— Но он не любит вас!

— Откуда вы знаете?

Глаза Роберты высокомерно блеснули.

— Я знаю. Вы слишком молоды и неопытны, а Стивен — зрелый мужчина.

— Я стану старше, — спокойно сказала она. — И тоже приобрету опыт… дело наживное. А вот вы свою молодость уже не вернете.

— Ты — маленькая мерзавка! Раз так — я все скажу, хотя намеревалась скрыть, щадя тебя. Стивен сам сказал мне, что не любит тебя. Ты надоела ему и он втайне боится, что ты никогда не отвяжешься от него. Ты вцепилась в него, как плющ…

— Ядовитый плющ… — прошептала Лорел.

— Нет! — Из тени позади них выступил Стивен, голос его прозвучал решительно и твердо.

Лорел обернулась. Он стоял у нее за спиной. Зловещий костюм Аида сменился белым вечерним пиджаком, великолепно оттеняющим его смуглое красивое лицо.

— Нет, не ядовитый плющ, хотя если тебе нравится, можешь вцепляться в меня так сильно, как только сможешь. — Он обнял Лорел и притянул к себе ее ослабевшее тело. — Удивительно смело с твоей стороны было заявить этой женщине, что любишь меня. Но поскольку ей каким-то образом удалось заставить тебя сказать наконец правду, буду великодушным и воздержусь высказать в лицо, что о ней думаю, и только попрошу ее оставить нас одних. И больше никогда не возвращаться на Ладрану и в Кастеланто!

Голос Стивена был холодным и жестким. Лорел била нервная дрожь. А он еще теснее прижимал ее к себе, как будто боялся — вдруг она выскользнет из его рук и исчезнет.

— Но, Стивен… — сказала Лорел неуверенным голосом.

— Подожди, моя любимая, — сказал он, свободной рукой поглаживая ее по волосам. — Самое важное сейчас — разделаться с моим старым заклятым врагом.

— Ты сошел с ума, Стивен, — взвизгнула Роберта. — Я никогда не была твоим врагом.

— Ты приехала сюда, чтобы разрушить мою жизнь, но я не собираюсь снова позволить тебе сделать это. Когда ты неожиданно свалилась на Ладрану, я заподозрил, что ты задумала нечто в таком роде, но мне и в голову не пришло, что ты хочешь возобновить наши прежние отношения. Я должен принять соответствующие меры, чтобы обезопасить себя и защитить девушку, которую люблю.

— Но ты не можешь любить эту… эту…

— Замолчи! — ледяным голосом сказал Стивен.

Роберту Фрэнсом, однако, нельзя уже было остановить. Она кипела от ярости.

— Ну хорошо, — злобно заявила она, — ты можешь считать дурнушку красоткой, как тебе будет угодно, любят и таких. Но если ты думаешь, что можешь быть счастлив со школьной училкой, ты совсем не тот человек, за которого я тебя принимала. Какая жизнь тебя ждет, если она будет дирижировать каждым твоим шагом, как дирижировала сегодняшним представлением?

— Какая жалость, что ты не могла принять в нем участия. Посмотрел бы я на тебя в хитончике, — язвительно сказал он. — Ты очень дорожишь своим внешним видом, ведь так, Роберта? Ты всегда была такой! Но должен напомнить, годы проходят и ты уже не так очаровательна, как тебе кажется, — жестоко закончил он.

Роберта вздрогнула.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению