Опасный мужчина - читать онлайн книгу. Автор: Кэндис Кэмп cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Опасный мужчина | Автор книги - Кэндис Кэмп

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

– Возьмите с собой еще человека или двоих и отправляйтесь обратно в Ист-Энд, – приказал Роулендсу Энтони. – Попробуйте разыскать Весельчака и Фэрнстона. Хьюджинс выдаст вам денег на расходы. Если поймаете похитителя, сразу везите ко мне, я хочу сам с ним побеседовать.

Роулендс кивнул и удалился. Энтони снова повернулся к Элеоноре. Во взгляде его явственно читалась опаска, и Элеонора невольно рассмеялась.

– Не смотрите на меня так, – сказала она. – Я вас не съем. Да, мне не нравится, что вы шпионили за мной, однако я и сама хороша – следовало с самого начала прислушаться к вашим словам. К тому же, если бы мы не справились одни, ваш человек мог спасти Клэр от похитителя.

– Значит, вы не сомневаетесь, что сегодняшний случай связан с грабителем?

Элеонора пожала плечами:

– Трудно поверить, что между всеми этими фактами нет связи. Надо думать, злодей решил похитить Клэр и шантажом вынудить меня отдать нужную ему вещь.

– Мне тоже так кажется. Должно быть, в обмен на девочку он рассчитывал заполучить этот предмет.

– Но я до сих пор даже не представляю, что это может быть за вещь! – с досадой воскликнула Элеонора.

– Если Роулендсу повезет, возможно, мы сможем напасть на след преступника. А пока попробуем все-таки догадаться, что ему от вас нужно.

Элеонора кивнула:

– Правильно. Но сначала следует обезопасить детей. Я не могу ими рисковать.

– У меня появилась идея. В Шотландии у меня есть рыбацкий коттедж. Там постоянно живет смотритель, свирепый шотландец, в той местности каждый второй ему родственник. Если приедет незнакомец, ему об этом сразу доложат. Можно отправить туда детей вместе с гувернанткой.

– Тогда отправлю с ними Бартвелла. И Закари. Уверена, он захочет быть рядом, чтобы защищать их.

Элеонора нервно закусила губу. Ей не хотелось отпускать от себя детей.

Энтони подошел к ней и взял ее руку в свою, потом посмотрел в глаза:

– Там они будут в безопасности. Обещаю.

Элеонора слабо улыбнулась:

– Не сомневаюсь. И все равно немного тревожусь, хотя и знаю, что вы правы. Я доверяю вам.

Простые слова, произнесенные так спокойно, были для Энтони будто бальзам на душу. Заслужить доверие Элеоноры непросто, однако сейчас она вручает ему самое дорогое.

Энтони поднес ее руку к губам:

– Благодарю.

Он поцеловал ее пальцы, затем перевернул руку Элеоноры и припал губами к ее ладони. Нежное прикосновение губ Энтони, теплое дыхание на коже заставили Элеонору затрепетать. Она подняла голову, взгляд ее потемнел, а внизу живота вспыхнуло желание.

Энтони хотелось обнять ее, прижать к себе. Впиться своими губами в ее губы и забыться в медленном, глубоком, неторопливом поцелуе. Но, увы, Энтони сознавал, что сейчас не время и не место.

Со вздохом он отпустил руку Элеоноры и шагнул назад:

– Если позволите, я отдам соответствующие распоряжения.

– А я вернусь домой и расскажу о нашем плане детям и остальным. Прослежу, чтобы к вечеру все собрали вещи и были готовы выезжать.

Энтони кивнул.

– Я отправлю их на север в своей карете, а следом пошлю вооруженный эскорт. Если кто-то отправится в погоню, они его поймают, – с мрачной серьезностью пообещал Энтони. – А потом, – продолжил он, – когда они уедут, мы с вами попытаемся найти этот загадочный предмет.

Добравшись до дома и высадившись из кареты, Элеонора внимательно огляделась по сторонам. Вдруг несостоявшийся похититель наблюдал за коттеджем точно так же, как человек Энтони, а потом шел за ними до самого парка? Вероятнее всего. Однако странно, что Роулендс не заметил преступника. Видимо, тот мастерски умеет скрываться. Элеонора нахмурилась, гадая – а что, если он где-то здесь и прямо сейчас наблюдает за ней?

От этих мыслей Элеонору пробрала дрожь, но она взяла себя в руки и вошла в дом. Позвав Бартвелла, она взбежала по лестнице на второй этаж и заглянула в детскую, где и обнаружила Закари, Керани и детей. Керани читала Натану и Клэр вслух, пытаясь таким образом отвлечь их, однако это явно не помогало. На личике у Клэр застыло напряженное выражение, а когда Элеонора приоткрыла дверь, девочка подпрыгнула от испуга. У Элеоноры сжалось сердце.

Она села, позволила Клэр забраться к себе на колени и рассказала, что придумали они с Энтони. Как Элеонора и ожидала, дети ужасно не хотели уезжать, однако она заверила, что с ними отправится не только Керани, но и Закари, и Бартвелл, и там они будут в полной безопасности. Закари начал бодро перечислять всевозможные интересные занятия, для которых Шотландия – самое место. Хотя сам рассказчик ни разу там не бывал, однако изобразил эту страну истинным раем на земле, и скоро даже Клэр оживилась и начала задавать вопросы.

– Вы чудесно отдохнете, – заверила Элеонора и прибавила главный аргумент, который приберегала напоследок: – А еще на эти две недели все уроки отменяются, так что у вас будет много свободного времени – будете рыбачить, ездить верхом, гулять…

Элеонора поручила горничным собирать вещи, а повару – собрать в дорогу корзину с едой. Скоро все в доме было перевернуто вверх дном, однако к тому времени, как прибыл Энтони в просторной карете, все было готово к отъезду. Элеонора подсадила детей в карету и поцеловала их на прощание, изо всех сил борясь с подступающими слезами. Закари и Керани сели в карету вместе с детьми, а Бартвелл с двумя дуэльными пистолетами на поясе взобрался на высокие козлы рядом с кучером.

Заметив доверчивый взгляд, каким Керани смотрела на Закари, Элеонора понадеялась, что за время пребывания в Шотландии их отношения наконец сдвинутся с места и все разрешится самым благоприятным образом.

Карета покатилась по улице, следом за ней скакал обещанный Энтони эскорт из двух всадников. Элеонора помахала на прощание, потом долго стояла, высматривая на темной улице подозрительные движущиеся тени. Замерший рядом Энтони делал то же самое.

– Погони нет, – заключил он. – А если вдруг и появится, мои люди настороже.

Элеонора кивнула:

– Там им ничего не грозит.

Обратно в дом они с Энтони вошли вместе.

– С чего начнем? – спросил он.

Элеонора вздохнула:

– Полагаю, с украшений. Очевидно, вору был нужен не медальон. Но, похоже, он все-таки хочет заполучить что-то из драгоценностей.

Для начала они решили предположить, что вор просто не сообразил, где искать, и перебрали дорогие вещи. Все лежало на своих местах в сейфе – сверкающий гарнитур из бриллиантов и рубинов, сапфировое колье с подвеской, два браслета – один изумрудный, второй – из широких золотых звеньев, а также несколько колец, включая обручальное кольцо ее матери и крупный мужской перстень из золота, принадлежавший отцу Элеоноры.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию