Похитители тьмы - читать онлайн книгу. Автор: Ричард Дейч cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Похитители тьмы | Автор книги - Ричард Дейч

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

— Но почему? — спросила еще раз КК.

— Я думаю, для очистки совести. Она у меня больная, я делал много чего дурного. По-настоящему дурного. — Иблис помолчал. Девушка видела раскаяние в его светло-голубых глазах. — Но время от времени, какими бы закоренелыми преступниками мы ни были, все равно способны творить и добро.


На первую настоящую кражу она пошла в частный дом. Генерал Хобби Мобату иммигрировал из какой-то африканской страны; состояние свое он сколотил, расхитив гуманитарную помощь, предназначенную голодающим, больным и умирающим гражданам его страны. Он привез свое богатство в Англию, вел светский образ жизни, появляясь в своей маскарадной генеральской форме, украшенной медалями, которые он сам себе вручил.

КК выяснила, какие покупки делал Мобату; он глупейшим образом сопровождал каждое приобретение большим шумом, ублажая свое «я» вниманием публики. Кэтрин показала составленный ею список Иблису, который помог ей выбрать «Страдание» Арса Гоетии. Картина была написана в 1762 году, на пике карьеры художника, и изображала мать с больным ребенком на руках, а над ними шло сражение небесного воинства.

Кэтрин дождалась вечера, когда генерал должен был получить награду за достижения в области прав человека — награду, которую он сам себе придумал и оплатил. Он оставил особняк в шесть вечера, а через одну минуту КК уже взломала замок задней двери и отключила сигнализацию. Не теряя времени, она направилась прямо в гостиную, на дальней стене которой висело «Страдание». Она отключила сигнализацию на раме, сняла картину, заменила копией и в шесть десять уже вышла из дома.

О пропаже картины заявили только через месяц — Мобату плохо разбирался в том, чем владел. Полиция и частные детективы опросили соседей в округе, спрашивали, не видели ли те что-нибудь в тот теплый весенний вечер. Никто ничего не вспомнил, кроме одной женщины, которая упомянула про шедшую домой высокую девушку в школьной форме с рюкзаком. Пожилая дама пыталась продолжить беседу — ей так редко удавалось с кем-то поговорить, но полицейский вычеркнул ее из списка опрошенных и двинулся дальше.

Газеты и мир искусства несколько недель на все лады обсуждали известие о краже, но следы «Страдания» так никогда и не обнаружили. Картина уже давно была продана в частную коллекцию богатому европейцу. Иблис научил ее, как сбыть картину, как получить деньги, чтобы полиция не смогла проследить платеж, и как тратить нажитое неправедным трудом, чтобы не возбудить подозрений.

Эта работа походила на контрольную, завершение учебы и демонстрацию того, чему она научилась у Иблиса. Он никогда не просил ничего взамен, что всегда возбуждало подозрения, но его искренность успокаивала. И по завершении работы, когда деньги оказались в банке, он с ней попрощался.

КК вернула все, что получила от него, — она ни перед кем не хотела быть в долгу. И хотя он возражал, но все же, пусть и с неохотой, принял деньги, видя гордость и решимость в ее глазах.

Она была его лучшим и единственным учеником.


К восемнадцати годам КК стала крупным специалистом. Драгоценностям она предпочитала искусство. Ее жертвами становились только богачи. Она проводила исследования и выявляла тех, кто заслуживает наказания: зажравшийся предприниматель, надувший своих работников; рок-певец, насиловавший молоденьких девочек и мальчиков, а потом откупавшийся от их родителей, чтобы избежать судебных преследований; люди, которые всегда были выше закона, чьи преступления никогда не становились предметом судебных разбирательств, чья совесть не знакома с понятиями «чувство вины», «раскаяние» или «жалость». У нее редко случалось больше двух дел в год — все хорошо спланированные, хорошо исполненные и без единой улики на месте преступления.


Кэтрин не окончила школу, пожертвовав своей жизнью ради сестры. Только так они и могли остаться вместе, только так могла она добывать средства, необходимые им, чтобы выжить. И, делая это, она постоянно ощущала чувство вины за содеянное. КК никогда не собиралась стать преступницей. Мучилась оттого, что как бы она ни старалась, но все равно становилась похожей на отца, которого совсем не знала, который умер преступником.

Может быть, он начинал, как и она, а в конечном счете стал мерзавцем, который бросил жену с двумя дочерьми, оставив их на произвол судьбы? Кэтрин спрашивала себя, входил ли он в жизнь таким же невинным, как она? Было ли его сердце полно корысти или он просто запутался в жизни? И кем она станет со временем? Не кончит ли, как и он, не умрет ли в какой-нибудь забытой богом тюрьме или на помойке от удара ножом в живот?

КК каждую ночь молила бога о прощении за нравственное падение, пыталась оправдаться перед ним.

Синди понятия не имела, чем занимается сестра. Она была слишком маленькой, когда все это началось, и не задавалась вопросом, откуда берутся деньги, но жизнь шла, и КК стала выдумывать себе иную жизнь — якобы консультанта, который работает на Европейский союз, разъезжает по разным странам, когда ее вызывают.

Труды не пропадали даром: Синди радовала ее своими успехами. Она росла, чувствуя любовь старшей сестры, хорошо училась, ни в чем не нуждалась, и в конечном счете они переехали в небольшой, но очень неплохой дом в пригороде Лондона. А когда пришло время, Синди поступила в Оксфорд — сестра оплатила учебу.

Время шло — и Синди стала самостоятельной; в двадцать три года она начала карьеру в бизнесе, и КК осталась одна. Дом опустел. Образования Кэтрин не получила, любовника не завела — всю себя принесла в жертву. Она не имела возможности начать какую-то новую карьеру, но у нее был опыт, дар, который будоражил ее чувства и в то же время наполнял раскаянием.

Но девушка ни о чем не жалела. Она поставила перед собой задачу вырастить сестру, сохранить семью — вначале это казалось невозможным, но любовь умеет находить мотивацию, создает стимулы, необходимые для победы. КК стала высококвалифицированным вором, который для Скотленд-Ярда и Интерпола был неуловим, как дыхание ветра, как призрак.

КК за многое была благодарна богу — за успех Синди, за ту жизнь, что она сумела создать для них, за то, что ни разу не попалась. Но больше всего за то, что Синди так и не узнала, как преуспевала ее сестра, понятия не имела, что КК стала вором.

Глава 6

Все в самолете спали. Все, кроме Беллатори, который поглядывал в иллюминатор на горизонт, на медленно восходящее солнце, раскрашивающее небо в пастельные сиренево-розовые тона. С шестнадцати лет это время стало для него любимым. Свежее начало, возрождение мира, напоминание о том, что, какой бы темной ни становилась жизнь, ничто не может остановить свет наступающего дня.

Симон вырос в стенах Ватикана. Его мать, в прошлом монахиня, была директором архива, хранилища истории, сделок, тайн Ватикана. После чудовищного кощунственного нападения на нее бывшего мужа она сошла с ума и покончила с собой. Когда его отца казнили за это преступление, Симон в шестнадцать лет остался один.

Он отслужил в итальянской армии, гася в себе неприятие того, чему его обучали: обращению с оружием, ведению рукопашной схватки, военной стратегии. Отслужив, он вернулся к единственной семье, которую знал: друзьям матери, священникам и епископам Святого Престола, самой маленькой страны в мире.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию