Необыкновенные приключения девочки-клона и ее друзей - читать онлайн книгу. Автор: Анна Ардемарин cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Необыкновенные приключения девочки-клона и ее друзей | Автор книги - Анна Ардемарин

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

– Грибы! Как раз грибы и бывают ядовитыми… – Алекс неуверенно цеплял грибы вилкой. – И соус какой-то странный.

– Я сейчас попробую… вот, я уже ем! – Мальва, как и прежде, первая приступила к необычной еде. – Очень вкусно. Ешьте. А соус – это смесь разных трав, я раньше знала эти травы.

– Настоящая лакомка, правда, – видно было, что Инге действительно понравились грибы.

Мальчики тоже отправили в рот по грибу и расплылись в улыбке.

– В самом деле, такая вкуснятина, – прговорил снисходительно Алекс, – я совсем не ожидал.

Когда дети поужинали, подошел Ирис. Он сообщил им, что они должны вернуться в свою комнату – осматривать подземное царство уже поздно, в это время все его жители обычно отправляются отдыхать, так как встают очень рано. Он обещал провести экскурсию на следующее утро после завтрака.

Когда подростки остались одни, они решили осмотреть свое новое пристанище, но сначала ничего интересного не обнаружили. Мальва, которая более внимательно разглядывала все вокруг, заявила, что стены обложены берестяной корой, а за ней есть какая-то прослойка, которая оберегает помещение от влаги.

– Какая же это кора? Стены все черного цвета, – попытался возразить Алекс.

– Стены черные, но они могли стать такими от времени или еще от чего-то… И все-таки это береста.

– Комната необычная, наверное, кроме штор с автоматикой есть еще какая-то механизация. Как вы считаете, мальчики? Только почему все здесь черное? Из-за этого комната кажется такой мрачной… – Инга даже поежилась.

– Действительно, почему? – повторил вопрос и Макс.

– Матрасы – травяные, – Мальва наклонилась на кроватью, – так хорошо пахнет сеном… и подушка такая же. Только вот белье все тоже черное.

– Это, чтобы грязи не было видно, – брезгливо заявил Алекс.

– Нет-нет, – возразила Мальва, – от белья, подушки и матраса идет свежий душистый запах.

– Мальва ничего не придумала, – Инга, опустившись на кровать и наклонив голову к подушке, вдохнула свежий аромат трав. – Я думаю, в такой кровати мы быстро уснем и будем видеть хорошие сны.

– Вы заметили, что нигде не видно часов? Как они время узнают? – Макс вертелся во все стороны, разглядывая комнату.

– У них, видимо, где-то есть часы, просто мы о них не знаем… – Алекс начал простукивать пальцами стены, звук вышел глухой и не выдавал никаких тайников. – Значит, здесь хорошая звукоизоляция, ничего не слышно.

– Интересно было бы все завтра посмотреть. Мне иногда кажется… короче… у меня какое-то странное ощущение, не пойму, в каком мы мире – реальном, нереальном… – Макс не знал, как лучше выразить свои мысли. – Или мы спим…

– Спать всем вместе и видеть одно и то же, – перебил его Алекс, – невозможно. Ты забыл, что мы находимся в БЫВШЕЙ РЕАЛЬНОСТИ. Мы нажали кнопку с такой надписью, и сделать это нас уговорила Мальва.

– Нет, это не совсем так. Если мы в БЫВШЕЙ РЕАЛЬНОСТИ, – подключилась Инга, – откуда тогда карлики знают, что мы в школе учимся, что происходит повсеместное загрязнение земли? Откуда?

– Инга правильно говорит, они знают о многом, знают о настоящем, – Макс пожал плечами. – Но что-то тут все равно не так…

– Но, может быть, что-то проясниться завтра, если мы увидим все царство, – предположил Алекс.

– Я думаю, сейчас около девяти вечера, спать вообще-то еще рановато, как вы считаете?

На вопрос Инги ребята ответить не успели. В комнату опять вошел Ирис.

– Я извиняюсь, что не предупредил вас: мы очень рано поднимаемся, наш рабочий день начинается в пять часов утра. Поэтому лучше, если вы сейчас пойдете спать. Не думайте о том, что вы не сможете уснуть так рано. Едва вы коснетесь головами подушек, тотчас уснете. Подушки наполнены специальным сбором трав, благотворно влияющих на процесс засыпания. Спокойной ночи! – он нажал кнопку, и черная штора разделила комнату на две половины.

Дети обрадовались, обнаружив под подушками пижамы, улеглись на неудобные кровати и действительно – быстро уснули.

Утром их разбудили мелодичные трели. Когда они уселись на постелях, появился Ирис.

– Доброе утро. Теперь вы можете заняться своим утренним туалетом, – он нажал какие-то кнопки, и в каждой из разделенных комнаток открылось в стене небольшое квадратное углубление с умывальником и чем-то, похожим на унитаз. Все в этих отсеках было удивительной белизны, даже полотенца.

Из состояния изумления детей вывел повелевающий голос Ириса.

– Быстро отправляйтесь в кабинки, вы должны быть готовы через десять минут!

Он дождался, пока мальчики и девочки вошли внутрь, и закрыл за ними двери.

Ровно через десять минут двери открылись и оттуда вышли умытые, аккуратно причесанные, опрятно одетые дети. Ирис улыбнулся им и повел их завтракать.

В той же столовой, где они были вечером, все уже было готово к завтраку. На этот раз они получили каждый по порции овсяной каши. Всем четверым она очень понравилась, хотя мальчики ели овсянку впервые. Они с удовольствием позавтракали, а потом пили очень приятный на вкус не то травяной чай, не то сок.

После завтрака к ним подсел Ирис и сообщил, что хочет им немного рассказать о подземном царстве. Дети поудобнее устроились на стульчиках и приготовились слушать. Им представилась, наконец, возможность получше разглядеть их «гида».

Ирис отличался от других карликов, был чуть повыше их и стройнее. Его светлые вьющиеся волосы и голубые глаза очень выделялись на фоне мрачного помещения столовой. Сколько ему лет – понять было невозможно: он казался юным благодаря очень нежной белой коже лица и чистым, каким-то детским глазам; и одновременно – умудренным, опытным, зрелым человеком по характеру своих действий и той спокойно-уверенной манере держаться, в которой угадывалась его непростая роль в этом, как представлялось, сплоченном государстве.

– Я начну с того, – Ирис сделал небольшую паузу, – что вы, вероятно, заметили: в нашем царстве почти все черное, даже постели. Это оттого, что мы вот уже три года носим траур – умер единственный сын нашего царя и его наследник. Царь очень быстро состарился после его смерти. Он связывал с сыном много надежд, с ним он хотел осуществить свои грандиозные планы. Но… тот заболел какой-то неизвестной нам болезнью, от которой мы не смогли найти лекарства, хотя нами, можно сказать, были изучены травы и растения всей земли. После смерти цесаревича в нашем царстве возникли сначала хаос и паника, так как царь и сам заболел от горя и перестал управлять нашим государством, а преемников себе он не подготовил. Но он очень сильный, царь Арум, он сумел преодолеть свои страдания и опять стал заниматься делами нашей страны. Вы, разумеется, не знаете, что карликовых царств под землей немало, но… ни одно из них не имеет такого государственного управления, как наше. Ни одно из них не взяло на себя такой глобальной задачи: помочь Земле в восстановлении ее первозданной структуры, оздоровлении ее фауны и флоры. Для выполнения таких грандиозных планов у нас установился довольно жесткий режим жизни: все подчинено беспрерывному циклу работы нашей лаборатории. А она занимается, как вы уже слышали из уст нашего правителя, изучением процессов, отрицательно влияющих на земную твердь, и одновременно поиском средств и методов, противостоящих этому влиянию. Сейчас мы с вами пойдем в лабораторию, и вы увидите, как там идет работа.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию