Выбор судьбы - читать онлайн книгу. Автор: Вера Чиркова cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Выбор судьбы | Автор книги - Вера Чиркова

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

— Да? — Княгиня медленно, но верно рисовала в своём сознании новую картину событий и связей. — Но почему он не приехал?

— Не спрашивай меня того, чего я сам еще не знаю. Мы не успели сказать и нескольких слов, как ты привела эту… аферистку. Вот вернётся Ардест и все объяснит. Но не забывай про тайну, родная! И не забывай, все они чародеи!

— Как я теперь смогу про это забыть? — вздохнула Дора и вдруг обернулась к мужу так, чтобы оказаться лицом к лицу, и пристально уставилась в его усталые и любящие глаза. — Но, Илес… ведь тогда получается… ты мне не изменял?

— Конечно, нет… — с облегчением вздохнул Илстрем, наконец-то она это поняла! — Ты же знаешь, я всегда любил только тебя.

— Илес… — нежно прильнула к нему княгиня, и он искренне пожалел, что они находятся не в собственных комнатах. И вообще зря приехали в Ставин.

Доренея опомнилась первая, отстранилась, поправила воротник и прическу и виновато улыбнулась мужу.

— Прости… но она всегда убеждала меня в излишней доверчивости и говорила… впрочем, это уже неважно.

— Кто? — не понял Илстрем, еще горевший счастьем примирения.

— Мирсия. Я раньше не хотела тебе говорить… по слухам, она тайно встречается с Берводом. Ну, сам понимаешь…

— Вот теперь все понимаю, — снова разъярился князь, тотчас сообразивший, кто был крысой в его доме, — значит, именно через нее все наши тайны утекали к Берводу. А он далеко не дурак и сумел правильно сложить все кусочки! Можешь сказать ей… отныне они живут в деревне на юге. Чамиз давно хотел уехать из Гнезда, только из-за молодой жены и терпел губительную для него сырость.

— Хорошо, дорогой, — не стала ни спорить, ни защищать родственницу княгиня. — А Дест не сказал, когда они собираются пожениться?

— Не успел. Спроси сама, сейчас вернутся. — Илстрем как раз подсчитывал в уме соотношение сил и начинал успокаиваться. Его собственной стражи было в доме больше, чем охранников Бервода, и рассчитывать тот мог только на внезапность.

Однако первыми вернулись в кабинет не чародеи, а Ольсен. Без стука вошел в комнату, прошел к столу и сначала налил из графина охлажденного отвара трав и сухих фруктов, выпил в несколько глотков и лишь после тяжело сел на стул, изучающе рассматривая внучатого племянника.

— Ну, как у вас там? — не выдержал тот. — Не молчи.

— Он всерьез намеревался стать князем, — глухо сообщил мельник, — и вы все сегодня жили бы на свете последний день. Саргенс уже послал весточку Юнгельсу… Ты очень верно поступил, взяв наконец в Гнездо чародея.

— Но в Гнезде у меня преданные воины… — еще говорил князь, а сам уже ясно видел ту калитку, через которую так часто уходил собирать ранние цветки и почки старый травник Чамиз, пять лет назад внезапно женившийся на юной росомахе, встреченной на горной тропе.

— Вижу, ты уже сообразил, кто пустил в Гнездо людей Бервода, — мрачно кивнул Ольсен, — но не волнуйся, Юнгельс успел увести в свою башню Агедирса и домочадцев, и теперь наемников теснят с одной стороны твои охранники, с другой отряд привратной стражи. Сарг только что получил вестника и отправил меня сказать об этом тебе.

— А как у Деста?

— У него неплохо, Шангор со своими людьми помог захватить командира наемников, но их больше, и сейчас чародеи освобождают подворье. Бервод подменил твоих охранников на запасной калитке и впустил в сад три десятка своих людей. И эти самые отчаянные… среди охраны есть погибшие.

— Много?

— Трое. Но Эвеста ими занимается… надеюсь, ей удастся вытащить хоть одного из-за грани.

— А Эвеста… — робко попробовала имя на вкус княгиня, — это та…

— Это Эвесталия, твоя будущая невестка, — насмешливо сообщил ей мельник, — и она вырастила мне новую ногу… если вы не заметили. И вообще она чудесная девушка… точнее, чародейка.

— Ольсен! — В глазах Доренеи плескалось жаркое любопытство. — А ты случайно не знаешь… из какого она клана?

— Почему случайно?! Я был в Цитадели и все знаю. — По хитрому взгляду деда Илстрем сообразил, тот специально подводит княгиню к этому разговору, и отлично знал зачем.

Значит, хочет рассказать им тот вариант событий, какой счел лучшим Феодорис и какой можно будет спокойно рассказывать всем домочадцам и гостям из чужих кланов. Стало быть, и ему полезно послушать, и можно дать деду об этом знать.

— Ну, так не томи женщину, — притворно нахмурился князь, — и мне тоже хочется узнать, кого этот своевольник к нам в дом ведет.

— В семью, — поправил Ольсен, не моргнув и глазом. — Так как Эвеста южанка и холод переносит плохо, Берест… прости, Ардест решил поселиться в низовьях Ругора.

— Значит, и ты знал? — с упреком смотрела на мельника княгиня, и он с удовольствием отметил, что она не удивилась и не рассердилась.

Похоже, Илстрем наконец-то решил ей все объяснить, Саргенс как-то словно случайно обмолвился о своем умении делать амулеты, которые не дают проболтаться. И вполне возможно, князь, не желая чтобы княгиня раскрывала всем своим подругам его секреты, уже достал ей такой.

— Как я мог не знать, — притворно оскорбился Ольсен, — если именно мне Илс доверил за ними присматривать! Но разговор вроде не про Ардеста? А про его невесту?

— Ну, говори уже, — поглядывая на дверь, поторопил Илстрем.

— Так вот, она из клана Камышовых Котов, кошка, значит.

— А родичи?

— Нет у нее родичей, — печально вздохнул мельник, — пятнадцать лет назад чародеи отбили у хингаев неподалеку от Ойрета обоз с пленниками, там были женщины и дети, которых везли на продажу в восточное ханство. Со временем всем детям маги нашли родню или устроили в приемные семьи, лишь у одной девочки не нашлось ни дома, ни родителей. Зато был светлый дар, и чародеи оставили ее в Цитадели. А по рассказам о том, как она жила и чем занималась семья, определили, какой это был клан. Вы же знаете, камышовые коты селятся по берегам маленькими хуторками… стало быть, вся ее семья погибла.

— Но почему он не хочет жить в доме? — огорчённо вздохнула Дора. — Мы бы поставили им дополнительные печи.

— Разговаривай с сыном, — пожал плечами мельник, — я давно с ним не спорю. Или ты не слыхала, какая о нем шла слава? Дикий Ястреб все делает по-своему!

— Как не слыхать, — сникла княгиня и вдруг встрепенулась, — но ведь он же вроде отдал браслет кунице! Мне кто-то сказал…

— А ты не можешь припомнить имя того доброго человека, — едко прищурился дед, — который слишком много знал?

— Наверняка Мирсия, — подсказал князь, — как выяснилось, эта молодка грела постель Берводу. Ну и все новости ему таскала.

— Давно говорю, попроси у Сарга амулет. С ним ни одного словечка лишнего не проронишь!

— Я лучше отпущу травника в деревню, он давно просится, — глянув на побледневшую жену, отказался князь, — и прикажу внимательнее следить, кто и куда ходит.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению