Пророки - читать онлайн книгу. Автор: Либба Брэй cтр.№ 133

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пророки | Автор книги - Либба Брэй

Cтраница 133
читать онлайн книги бесплатно

– Его нет, – ответила Эви. – Все кончено.

Доски растрескивались, окна раскалывались, осыпая их мельчайшими осколками стекла. Дом ходил ходуном на своем фундаменте, проседая из-за пожара, словно собираясь вобрать в себя все, что было внутри. Эви с Джерихо побежали в кухню.

– Зачем ты зажег спичку? – крикнула Эви.

– Я ничего не делал, клянусь! – ответил Джерихо.

Кухонная дверь не поддавалась. Эви истерически дергала за ручку. Джерихо с разбегу влетел в нее, но безуспешно. Эви закричала, над их головами просела крыша, и дверь вдруг открылась. Она, не выжидая ни мгновения, схватила Джерихо за руку и потащила за собой наружу, и они кубарем вывалились на свежий воздух, на поляну. Дом за их спинами разваливался на куски.

* * *

Пожарные направляли брандспойты в сторону дымящихся руин дома Ноулсов, словно присевшего в последнем реверансе. Его уже нельзя было спасти. Керосин одержал победу даже над логовом Страшного Джона.

Эви сидела на бордюре с одеялом, наброшенным на плечи, и смотрела, как догорает дом. Джерихо отказался проходить осмотр у врача, сказав, что всего лишь набил шишку на голове. Он подошел поближе и сел рядом с ней, все еще глядя немного остекленевшими глазами. На улице уже собралась толпа зевак и любопытствующих. Детвора пыталась подойти ближе, привлеченная потрясающим зрелищем, но мамаши тут же водворили их на безопасное расстояние.

Эви больше никогда в жизни не будет верить в такую чушь, как безопасное расстояние.

– Ты плачешь, – заметил Джерихо.

– Правда? – безо всякого выражения спросила она. – Вот дура.

Положив ладонь на пустующее место под своей шеей, она тихо заплакала сладкими, облегчающими душу слезами.

Глава 61
Люди поверят всему

В маленькой душной комнате допросов, обессиленно положив голову на руки, сидел Уилл. Часы показывали пять утра. Дверь открылась, и в стул за другой стороной стола втиснулся Маллой.

– Мы забрали твою племянницу и твоего помощника от дома Ноулсов.

– Она…

– Все в порядке. Дом сгорел дотла, но с ней все в порядке. – Маллой выдержал долгую паузу. – Клянется, что боролась с убийцей – ожившим призраком Страшного Джона Гоббса.

Уилл посмотрел на свои сложенные руки и ничего не сказал.

– Это какая-то проклятая финтифлюшка, талисман, что вы там откопали? Когда ребята пришли забрать ее из сейфа с вещдоками, то нашли там только горку пепла. Ничего удивительнее они в жизни не видели. Но ты, наверное, ничего об этом не скажешь?

Уилл хранил молчание.

– Нам позвонила местная полиция Бретрина. Этой ночью на горе был пожар – начался ровно в то время, когда комета была в зените – одновременно с пожаром в доме Ноулсов. Леса там не были сухими – перед этим весь день шел дождь. И это не поджог. Только старое поселение на горе – и только оно – сгорело подчистую за какие-то минуты. Ничего не осталось. Ни камня, ни палки. – Маллой наклонился к нему. Мешки под глазами у него были больше, чем обычно. – Уилл, что здесь происходит?

Уилл посмотрел на него:

– Что ты хочешь от меня услышать?

Маллой какое-то время обдумывал его вопрос, затем испустил долгий вздох.

– Ничего, – наконец признался он. – Я не знаю и не хочу знать ничего из этого. Я хочу наработать на приличную пенсию в ближайшие десять лет, и поэтому теперь мой черед рассказать тебе, что случилось. Насколько известно городским властям, Манхэттенский маньяк был убит и сгорел в пожаре, никаких свидетельств не осталось. Его пристрелил один из наших ребят. Офицера Лигу должны были повысить – он хороший парень. Теперь он станет еще и героем. Герои – это прекрасно. Благодаря им люди крепче спят по ночам. Вот и вся история. Ты меня понял?

– И ты считаешь, что люди в это поверят?

– Люди поверят всему, если это позволит им без проблем жить дальше и не слишком заморачиваться о произошедшем. – Маллой встал и открыл дверь. – Ты свободен и можешь идти.

Когда Уилл был уже у двери, он коротким жестом положил руку ему на локоть. Его тон был взволнованным и отрывистым.

– Уилл, что происходит?

– Терренс, тебе надо отдохнуть.

– Не делай меня своим врагом, Уилл, – сказал Маллой ему в спину.

Уилл прошел лабиринтами полицейского участка, миновал комнату ожидания с полуопущенными жалюзи, где двое мужчин в строгих темных костюмах ждали встречи с начальником полиции. Они сидели спокойно и тихо, будто у них не было никаких причин торопиться. Будто они привыкли к такому положению вещей и эта встреча не способна ничего изменить.

Уилл побледнел и прибавил шагу, толкнул дверь участка и вышел в сероватое утро. Бросив два цента газетчику, он взял свежий выпуск и раскрыл статью о смерти Манхэттенского маньяка с фотографией офицера Лиги на фоне американского флага и крупной надписью «ГЕРОИЧЕСКИЙ ОФИЦЕР СПАСАЕТ ГОРОД». Быстро они работают. И ни единого упоминания о музее или Уилле. Положив газету на ближайшую скамейку, Уилл спрятал руки в карманы, чтобы не было видно, как они трясутся.

* * *

Мемфис подождал, пока Октавия уснет покрепче, закрыл дверь в комнату, где спали они с Исайей, и тихо подошел к постели брата. Затем пристально посмотрел на свои руки. Прошло уже три года с тех пор, как Мемфис попытался вылечить маму, почувствовал присутствие духов и услышал шелест крыльев в последний раз. Возможно, он навсегда лишился своего целительского дара. Но он устал бояться выяснить почему.

Мемфис опустился на колени перед кроватью и подумал, что стоило бы помолиться, но о чем? Просить ли у Бога помощи или вымаливать его прощение? Он сам не знал, верил ли хоть во что-нибудь из этого, поэтому просто молча положил руки на брата и подумал об исцелении. Стоя на коленях рядом с братом, он ничего не чувствовал. Ни теплоты в руках, ни запаха цветов, появлявшегося перед тем, как он погружался в зыбкий мир духов.

– Я не собираюсь сдаваться, черт побери, – процедил он сквозь сжатые зубы. – Ты слышишь меня? Я не сдамся!

Мемфис сделал глубокий вдох. Внезапно его руки свело судорогой. И вдруг словно открылся невидимый кран: по его венам пробежало знакомое тепло. Еще не успев ничего понять, он провалился в призрачный мир, почувствовал, как его окружают духи, почувствовал их легкие прикосновения к его плечам, рукам – они возрождали великую цепочку исцеления. И тут раздался мамин голос – нежный, низкий:

– Мемфис.

Она была в легком одеянии, сияющем, как озеро под луной. Не изможденная и не худая, как в их последнюю встречу, – здоровая и красивая, хотя и очень печальная. Это была его мама, и он готов был со всех ног бежать к ней.

– У нас мало времени, сынок.

– Мамочка! Это ты?

– Я должна сообщить тебе это, пока есть возможность. Тебе предложат сделать великий выбор и принести великую жертву, – грустно сказала она. – Это необходимо будет сделать, но только ты вправе решать, какой путь выбрать. Шторм надвигается, и ты должен быть к нему готов.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию