Пророки - читать онлайн книгу. Автор: Либба Брэй cтр.№ 100

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пророки | Автор книги - Либба Брэй

Cтраница 100
читать онлайн книги бесплатно

– Ты будешь осуществлять это под жестким контролем. Ты меня поняла?

– Как скажешь, дядя.

– Я сам поведу тебя. Не погружайся слишком глубоко, Евангелина. Ты должна оставаться в стороне. Быть зрителем.

– Как только я найду что-нибудь, то тут же вернусь назад.

– Если ты почувствуешь хоть малейшую опасность, тут же все прекращай.

– Я все поняла, дядя.

– Я рад, что хоть кто-то здесь все понимает. – Сэм покачал головой.

– Сейчас все увидишь, – ответил Уилл. – Эви, присядь.

Эви села в его кожаное кресло.

– Тебе удобно? – спросил дядя.

– Да. – Сердце бешено колотилось у нее в груди, во рту пересохло. Эви искренне надеялась, что готова рискнуть.

– Помни, если ты почувствуешь страх…

– Я поняла, Уилл, – успокоила его Эви.

– Уилл, это точно не опасно? – спросил Джерихо.

– Я буду следить, чтобы с ней все было хорошо, – пообещал Уилл. – Начинай, как только будешь готова, Эви.

Он положил кроличью лапку в ее раскрытые ладони. Закрыв глаза, Эви сосредоточилась на своих ощущениях и принялась ждать. «Давай же, – подумала она, – ну пожалуйста!» Ей понадобилось несколько секунд, чтобы установить связь с воспоминаниями, но затем они посыпались на нее калейдоскопом ярких картинок – весь день Гэйба за несколько минут. Эви будто рухнула в ледяную прорубь и пыталась выплыть наверх.

– Не могу… Не могу различить ничего, все слишком размыто…

– Замедлись немного. Не торопись. Дыши ровно и сконцентрируйся, – инструктировал ее Уилл.

Эви постаралась дышать медленнее. Она слышала, как шумит кровь в ее венах. Беспорядочные картинки дневных событий отступили. Сейчас она шагала вместе с ним по сумрачным улицам Гарлема. Картинка была нечеткой, как не до конца проявленная фотография, но Эви легко различила Гэбриэла, шагающего по мостовой под линией надземки. Она ощутила то же, что чувствовал он.

– Он злится на что-то… – сбивчиво пролепетала Эви.

– Не так близко, – предостерег ее Уилл.

Эви сделала еще один глубокий вдох. Картинка прояснилась и стала четче. Ей удалось сконцентрироваться. Мигание неоновой рекламы, даже запах дыма и помойки неподалеку ожили в ее голове. И тут она услышала шаги, перемежаемые глухим постукиванием.

– Кто-то идет за ним.

– Аккуратнее, Эви.

– Неожиданно опустился густой туман, и в нем кто-то есть.

Сначала она разглядела трость, серебряную вещицу с волчьей головой. Но человек, сжимавший ее в руках, все не выходил из-под завесы тумана. Гэйб крикнул что-то и, не получив ответа, пошел дальше в тени надземки. Эви могла видеть только то, что видит он. Но она слышала медленные, осторожные шаги. Она поняла, что Гэйба охватило зловещее предчувствие. И тут раздался свист.

Эви ахнула.

– Это та же самая песня!

– Эви, пора остановиться, – скомандовал Уилл, но она не хотела останавливаться. Она ведь уже была близко, так близко!

Шаги. Громче. Шаг, шаг, стук. Шаг, шаг, стук. Серебро поблескивало в тумане.

– Это он, он приближается…

– Эви, прекрати! – потребовал Уилл.

Эви сжала кроличью лапку в руках. Мужчина вышел из тумана, и сердце Эви заскакало в груди.

– Я его вижу!

– Остановись! – взревел Уилл и принялся громко хлопать в ладоши над самым ее ухом. Связь оборвалась. Эви вышла из оцепенения, выронила талисман Гэйба из рук и сидела, растерянно моргая слезящимися глазами.

– Я его знаю. Я видела его раньше! – воскликнула она.

Вскочив с места, она подбежала к скоплению папок и вырезок на столе и принялась яростно копаться в них, пока не нашла то, что нужно. Ее даже слегка мутило от возбуждения и азарта.

– Это он, – объявила Эви, со стуком положив на стол старую газетную фотографию Джона Гоббса. – Тот человек под мостом – Джон Гоббс. Гэбриэла Джонсона убил мертвый человек.

Глава 46
Просто истории

Уилл сосредоточенно смотрел в огонь. Было заметно, что он стиснул зубы.

– Как это вообще возможно, дядя Уилл? Как может человек, казненный пятьдесят лет назад, убивать людей?

– Ты просто увидела парня, похожего на него, вот и все, куколка, – успокоил ее Сэм.

– Я прекрасно знаю, что видела!

– Я тебе отвечаю – это просто сила убеждения. Мы все околдованы легендой о загадочном Джоне Гоббсе. Ты как-то раз увидела его фото в старой газете, и оно крутилось в твоем подсознании, когда ты решила прочесть вещь убитого. Ты наделила убийцу теми чертами, что уже были в твоей голове!

– Ты не мог бы прекратить так пялиться на меня?! – воскликнула Эви, посмотрев на Джерихо. Тот залился краской и поспешно отвернулся. Эви уже чувствовала, как боль постепенно сжимает голову острыми коготками. – Дядя, ты так и не ответил на мой вопрос. Как Гоббс мог убить Гэбриэла Джонсона и всех остальных?

Сэм приобнял Эви за плечи.

– Говорю же тебе, вампиреныш, это просто был не он.

– Это он. – Дядя Уилл наконец, нарушил молчание.

В комнате воцарилась тишина, лишь потрескивали поленья в камине.

– Уилл, – заговорил Джерихо после паузы. – Ты же не хочешь сказать, что искренне веришь в то, что всех этих людей убило привидение?

– Хочу, – ответил Уилл хриплым голосом.

– Я не хотел бы вас оскорбить, профессор – у вас классный музей и все такое, – но привидений на самом деле не существует, – сказал Сэм.

– А вы в этом уверены? – Уилл повернулся к ним. Отблески пламени плясали на его лице. – Между нашим миром и миром сверхъестественного существуют проходы. Призраки. Демонические существа. То, чему нет рационального объяснения. Мистические загадки. У меня полно книг и целых архивов, посвященных этому.

– Но это ведь просто истории, которые люди рассказывают друг другу, – сказала Эви. Головная боль уже добралась до ее глаз.

– На этой земле не существует силы больше, чем история. – Уилл прошелся по комнате. – Люди полагают, что границами и рубежами можно создать нации. Чепуха – это делают только слова. Верования, декларации, конституции. Ложь, обещания, надежды, мифы и легенды. История.

Уилл взял со стола пачку газетных вырезок, которая лежала среди других подобных стопок.

– Это и это, – он оглянулся на полки, заставленные книгами, – главное доказательство богатейшей сверхъ-естественной истории нашей страны.

– Но, Уилл, сейчас ты не просто утверждаешь, что призраки существуют. Ты согласен с тем, что один из них вернулся в наш мир, чтобы убивать, – заметил Джерихо.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию