Танец маленьких разбойниц - читать онлайн книгу. Автор: Спаркли Хейтер cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Танец маленьких разбойниц | Автор книги - Спаркли Хейтер

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

Кому: Хлое Бауэр

От: Мамы и папы

Тема: Дорогая Хлоя!

Как дела? Ты уже посетила дворец Гримальди в Антибе?

Вчера ездили в городок Гамильтон, снимали там встречу семьи Уилсон. Представляешь, из разных уголков мира съехалась целая толпа Уилсонов — 187 штук. Папа встретил своего друга, с которым он когда-то познакомился в скаутском лагере. Они не виделись тридцать лет! Невероятно!

Вернулись из Гамильтона, переоделись и бегом на банкет дедушкин клуб устроил праздничный банкет на котором деду вручили почетный знак как старейшему члену клуба. Маму уговорили спеть. Всем очень понравилось. Целуем, любим, обнимаем. Пиши. Большой привет Блэки.

Мама и папа

Родители всегда разговаривали с Хлоей так, словно они были единым целым. Хлоя никогда не могла понять, кто из них писал письмо, себя они называли «мама и папа» — в третьем лице, как будто к ней обращалось какое-то невидимое существо под названием «родители».

На следующий день погода выдалась солнечная. Вся компания отправилась в город. Блэки, Эдди и Камерон пошли вместе, а Хлоя — сама по себе. Ганеша затолкали в рюкзак Блэки и оставили у буддистов в камере хранения.

Троица устроилась на тротуаре под большим раскидистым каштаном. Эдди сидел на раскладном стульчике с альбомом и карандашом, в ожидании клиентов он рисовал портрет Блэки. Камерон играл на гитаре и пел. Раскрытый футляр от гитары лежал у его ног. После того как Камерон дважды исполнил весь свой репертуар — пять песен и три музыкальные композиции, — они собрали рассыпанные по черному бархатному дну футляра блестящие монетки и пошли в соседнее кафе.

— Мне бы тоже хотелось поучаствовать в вашем… э-э… представлении, — сказала Блэки. — Но у меня нет никаких особенных талантов, с которыми я могла бы выступать на публике. Ну, может быть, что-то вроде фокусов, например: «Дайте один евро, и я угадаю, сколько вы весите».

— Нет, это не пойдет! — рассмеялся Эдди. — Люди не станут платить один евро за то, что ты правильно угадаешь их вес. Они скорее заплатят, если ты ошибешься. Так что твой фокус должен называться «Дешевый комплимент».

— А петь ты не умеешь? — спросил Камерон.

— Я — нет, а вот Хлоя здорово поет.

— Правда?

— Ага. Только она слишком стеснительная, чтобы петь на улице.

— Да, — согласился Камерон, — Хлоя очень робкая девушка, но у нее есть масса скрытых талантов.

На противоположной стороне улице показались Нигель и его приятель Лаудон. Заметив сидящую в кафе троицу, они тоже решили немного отдохнуть. Разговор зашел о «Парижской артерии». Ребята рассказали, что их буддийская община живет в сквоте, там же обитают еще четыре артистические общины и свободные художники-одиночки. Сквот находится в доме, принадлежащем одному крупному банку. Конечно, банк не в восторге от таких жильцов, их бы с удовольствием всех выселили, но поскольку дом пустует уже девять лет, а у банка нет никаких официально утвержденных планов на использование этих помещений, полиция пока не вмешивается.

— Получается, что вы присвоили чужую собственность. Эй, да вы ограбили банк! — воскликнула Блэки. — Буддисты и художники, вы настоящие разбойники!

— Ничего подобного, — возразил Лаудон. — Мы же не сперли само здание. Мы его просто позаимствовали.

— И никакие мы не разбойники, — добавил Нигель, американец корейского происхождения.

Он уже несколько лет жил во Франции. Нигель был скульптором и по совместительству арт-директором общины: он отвечал за художественные интернет-проекты, которыми занималась «Артерия». Камерон и Блэки живо заинтересовались его работой.

— Большинство людей, — пояснил Нигель, — услышав слово «сквот», представляют себе темное сырое подземелье, где обитают наркоманы, пьяницы, грязные бродяги и гигантские крысы. Но наше поселение — это творческий сквот, мы не употребляем тяжелые наркотики, регулярно моемся, и у нас нет крыс.

— Но зато водятся тараканы, — добавил Лаудон, английский актер, окончивший театральную школу в Лондоне. — Каждые три месяца мы устраиваем массовые тараканьи бега. Дожидаемся, когда наши вегетарианцы, экологи и борцы за права животных уезжают из города, вооружаемся паяльными лампами и выгоняем тараканов из всех щелей, а потом засасываем их пылесосом. Способ, конечно, варварский, но зато очень эффективный.

— Вода только холодная, — сообщил Нигель. — Но на шестом этаже сохранилась душевая. Каждые два часа в течение двенадцати минут у нас бывает горячая вода. Правда, это технический водопровод.

— И все же, душевая — это так по-домашнему, — подхватил Лаудон.

— Ага, и вода сравнительно чистая…

— И кругом столько интересных людей…

— О, масса впечатлений, — согласился Камерон. — Я как-то останавливался в творческом сквоте в Амстердаме, на Рембрандтсплейн. Очень живописное место.

— А вы давно живете в «Артерии»? — поинтересовался Эдди.

— Три года.

— Ого. И за три года никто никого не убил и не отравил? — со смехом спросил Камерон.

— Нет, убийств пока не было. Но период адаптации проходил непросто. Поначалу мы договорились жить одной семьей, никаких «твое — мое» — все общее. Через две недели мирный договор рухнул: конфликт разгорелся из-за упаковки сарделек, пропавшей из общественного холодильника.

— А через полгода, — сказал Лаудон, — народ начал подписывать свои кульки с продуктами и отмечать уровень жидкости на коробках с соком и молоком.

— Ну, вообще-то, у нас была масса проблем, когда в общине жили одни парни, — возразил Нигель. — А потом появились девчонки…

— И у нас появились новые проблемы.

— Раз в месяц нам приходится проводить генеральную уборку.

— Обычно, когда напряжение достигает критической точки, люди на время уезжают: развеются, остынут и снова возвращаются.

— Или не возвращаются, но на их место приходят другие. Будете в Париже, заходите в гости, милости просим.

— А ты уверен, что нам не придется принимать участие в религиозных обрядах? — спросила Блэки. — Ну там, распевать мантры, плести гирлянды из маргариток и носить белые одежды?

— Нет. Самое большее, о чем вас могут попросить, — помыть посуду, но мы все дежурим по очереди. Если вы остановитесь у нас надолго, вам придется вносить свою долю за питание — либо деньгами, либо в виде общественно полезного труда: например, раздавать на улицах приглашения на наши выставки.

— Эй, Джо, привет! — крикнул Эдди, завидев приближающегося буддиста.

— Привет. Слушайте, я только что встретил вашу подругу.

— Хлою?!

— Ее самую. Она подошла ко мне и спросила, не я ли обронил бумажник.

— Где ты ее встретил? — спросила встревоженная Блэки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию