Кибершторм - читать онлайн книгу. Автор: Мэтью Мэзер cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кибершторм | Автор книги - Мэтью Мэзер

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

Винс указал на блокнот с записями и рисунками.

– Обычно они находятся на третьих этажах угловых зданий, примерно в ста метрах друг от друга. Словно наши личные вышки сотовой связи. Таким образом мы обеспечены хотя бы несколькими фиксированными точками, однако остальные полностью динамичные.

К сожалению, курс электротехники, прослушанный в колледже, я успел как следует подзабыть.

– …не привычная звездообразная сеть, а точечная, в которой используется не активная, а реактивная передача сигнала.

Все это было выше моего понимания.

– А откуда люди узнали, как ею пользоваться?

– Она работает как прозрачный прокси-сервер в нижней части сетевого стека, – объяснил Винс и рассмеялся, увидев мое лицо. – Она полностью прозрачна. Люди просто пользуются своими мобильными телефонами как обычно, только им нужно добавить новый адрес в «ячеистой сети» для каждого контакта в телефонной книге.

– И сколько людей к ней уже подключилось?

– Сложно сказать. Больше тысячи.

Создав адрес для сообщений «ячейка 911», Винс подключил его к телефонам группы сержанта Уильямса. Туда каждый час поступали десятки вызовов.

– И люди присылают тебе изображения?

Мы попросили высылать нам фотографии пострадавших и погибших, снимки с мест преступления вместе с комментариями и любой дополнительной информацией. Все данные хранились на жестком диске ноутбука Винса.

– Да, уже пришло несколько десятков. Я рад, что система заработала, но эти фотки…

– Не стоит на них смотреть.

Он вздохнул.

– Сложно удержаться.

Я положил ему руку на плечо.

Винс был очень занят. В сети он также создал хранилище, где люди могли бы размещать полезные советы, способы выживать в холодную погоду, а также приложения для телефона – аварийные радиостанции, фонарики, компасы, карты Нью-Йорка, методы лечения ожогов и оказания медицинской помощи. Первый совет выложил сам Винс – как сделать из марихуаны болеутоляющую настойку.

– Винс, ты делаешь большое дело, спасаешь множество жизней.

– Мы смогли бы этого избежать – если бы видели будущее.

– Мы не в состоянии увидеть будущее, Винс.

Винс посмотрел на меня.

– Когда-нибудь я это изменю, – серьезно сказал он.

Я помолчал, не зная, что ответить.

– Можешь отправить всем с нашего этажа просьбу придти после заката на собрание?

– Что за собрание?

Я вздохнул и отвел взгляд. В коридоре Тони играл с Люком в прятки.

– Просто скажи, чтобы пришли. Нам нужно поговорить.

– Никто из нас не думал, что ситуация так затянется, – объяснил Чак людям, столпившимся в коридоре. – Мы будем и дальше делиться электричеством, теплом и инструментами, но вам нужно брать больше ответственности на себя.

– И что это означает? – спросил Рори.

Я насчитал тридцать три человека. Несмотря на все наши усилия, на этаже накапливалась грязь. Одеяла и простыни покрылись пятнами. Никто не мылся уже неделю, и большинство столько же времени не переодевалось.

В воздухе стоял запах пота. В туалетной зоне на пятом этаже творилось черт знает что, и вонь, казалось, просачивается через пол и стены. Ковер в коридоре перед лифтом отсырел от снега, который носили в кастрюлях и бочках, чтобы натопить из него воды; отсырели мебель и подушки. На плинтусах появилась плесень.

– Вам придется самим обеспечивать себя едой, – сказал я, разглядывая грязь под ногтями. – Мы просто не можем и дальше делиться нашими припасами.

Точнее было бы сказать «припасами Чака». Те, кто собрался в коридоре, поняли: с одними Чак и Сьюзи будут делиться продуктами, а с другими – нет.

– Значит, теперь каждый за себя? Ты это хочешь сказать? – спросил Ричард.

Он приютил у себя нескольких погорельцев, и семья китайцев по-прежнему жила у него. Я поневоле начал его уважать.

– Нет, нам по-прежнему нужно вместе охранять дом, носить воду и заниматься уборкой. Что касается еды, то мы разделим то, что находится здесь.

Я указал на продукты, сваленные на кофейном столике.

– Добавьте к этому то, что есть у вас. Вам придется ходить в пункты раздачи продовольствия.

Днем мы с Чаком выскользнули из дома и отправились за спрятанными продуктами, которые я пометил с помощью приложения для поиска сокровищ. Все сработало идеально. С первой же попытки мы откопали три пакета.

– Каждый получит по такому пайку, – сказал Чак, указывая на груду, лежащую на столе. – И каждый сам решит, как быстро он это съест. Затем вы сами должны будете искать себе продовольствие.

Качая головой, Ричард подошел к столу и сгреб несколько пакетов.

– Что ты делаешь?

– Нас десять, – Ричард показал на беженцев и семью китайцев в его конце коридора. – У нас продукты общие.

Разозленный, он двинулся к своей квартире, и его люди пошли за ним.

Не сводя глаз с Чака, Рори наклонился, чтобы взять четыре пайка. Он и Пэм приютили у себя пару с нижнего этажа.

– Похоже, теперь мы знаем, кто нам друг.

– Извини, – ответил я, – всему есть предел.

Рори посмотрел на Винса, но промолчал. Они с Пэм и второй семьей ушли к себе.

Осталось девять человек – молодая семья, которую привел Винс, и еще шестеро с нижних этажей. Они пробормотали слова благодарности и взяли пайки.

Мы с Чаком и Винсом уселись на диване в квартире Чака, а Тони снова пошел вниз. Наши женщины принялись готовить ужин.

– Все прошло хорошо, – сказал я после паузы.

– Я намерен забаррикадировать наше крыло, – сказал Чак. – Не хочу, чтобы сюда заходили посторонние.

– Думаешь, это хорошая мысль? – спросил Винс.

Мой телефон пискнул: пришло сообщение. Я полез в карман.

«Пришлось отпустить Пола и Стэна, – написал сержант Уильямс. – Мы предупредили их, чтобы они к вам не приближались, но все равно будьте начеку».

– Да, – ответил я Винсу и передал мобильник Чаку. – Баррикада – хорошая мысль.

Винс смотрел на меня, пока Чак читал сообщение, его челюсти сжались.

– И нам нужно больше оружия.

12-й день
3 января

Мы столпились у кофейного столика в квартире Чака и смотрели на экран ноутбука Винса. Лорен сидела рядом со мной, Люк стоял у нее между колен и играл с кухонной лопаткой. Эллароза плакала на коленях у Сьюзи, потом вдруг замолчала, негромко пукнула и снова принялась плакать.

– Твоя очередь ее переодевать. – Сьюзи вручила Элларозу Чаку. – Попробую найти чистую одежду и воду.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию