Кибершторм - читать онлайн книгу. Автор: Мэтью Мэзер cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кибершторм | Автор книги - Мэтью Мэзер

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

Я потер лицо и посмотрел на небо.

О боже, если они отпустят Пола и он узнает, что его брат умер…

– Когда?

– Завтра-послезавтра, – ответил Рамирес и растворился в толпе.

Я посмотрел ему вслед, и мой голодный желудок сжался от нехорошего предчувствия.

– У тебя все нормально?

Винс. Толпа, окружившая нас, уже разошлась, урок по работе с ячеистой сетью закончился.

– Не очень.

Тони тоже услышал слова Рамиреса и сжал в кармане пистолет. Пару секунд Винс молча наблюдал за нами.

– Перед тем как тот парень напал на девушку, ты спросил, нет ли у меня входящих сообщений.

Я рассмеялся.

– Ах, да.

– Так что ты хотел узнать?

– У кого-нибудь нашлась «трава»?

– Ну, я получил пару эсэмэсок.

– Отлично. Сейчас я бы не отказался от косяка.

11-й день
2 января

– Два дня. Может, три.

– Всего два?

Чак кивнул.

– И, кроме того, Эллароза не может есть все подряд, – добавила Сьюзи, прижав малышку к груди. – Мы совсем недавно перевели ее с молока на твердую пищу. – Она вздохнула и опустила взгляд. – Правда, особого выбора у нас нет.

Я собирался поговорить о грудном вскармливании, но делать это сейчас мне было очень неловко. В любом случае, девочка отнимала бы калории у Сьюзи, которая и так была худой.

Вчера, когда мы ушли, а Лорен спустилась помочь Пэм ухаживать за ранеными, она заметила, что часть вещей пропала. Сейчас мы сидели на диване в гостиной Чака и Сьюзи и составляли список имущества. Люк в очках ночного видения с визгом носился по комнате, указывая на нас.

– Осторожнее с ними, Люк, – сказал я и аккуратно забрал у него очки.

Нужна замена… В сумке нашлась какая-то картонная трубка; я вручил ее сыну, и он немедленно засунул ее в рот.

Один из наших мобильников работал в качестве радиоприемника – Винс обнаружил еще одно полезное приложение. Еще вчера в Манхэттене вещало только две официальные радиостанции, а сейчас мы обнаружили в эфире десятки «пиратских», принадлежащих местным жителям. Каждая из них вещала в радиусе пары кварталов.

«Вся страна разрушена, – бесновался один из «пиратов» по прозвищу Джайк-Майк. – И, по-моему, виноваты не только китайцы, но и проклятые русские…»

Чак ошарашенно уставился на меня.

– Ты в курсе, что сейчас дал сыну сигнальную ракету?

– Майк, ты что! – воскликнула Лорен и перегнулась через меня, чтобы отобрать «игрушку» у Люка.

Малыш недовольно заверещал, но, заметив в коридоре Тони, быстро заковылял к нему. Лорен посмотрела на меня и покачала головой.

– Извини, – буркнул я, шокированный словами Чака. Я до сих пор не смирился с тем, что все это затянулось, до сих пор думал, что в любую минуту дадут электричество и наша игра в выживание закончится. – Значит, у нас еды только на два дня?

«…собрать их всех – иранцев, русских, китайцев – черт, да всех желтокожих и тех, у кого на голове полотенце, засунуть их в темную глубокую дыру и держать там, пока не дадут свет…»

– Давайте это выключим! – раздраженно предложила Сьюзи.

Чак дотянулся до мобильника на кофейном столике и провел пальцем по экрану. Голос умолк.

– Примерно на два дня, если мы будем и дальше делиться едой со всеми на этаже, – продолжал Чак. – Сейчас здесь… – он поднял взгляд к потолку, считая в уме, – тридцать восемь человек и еще четверо в лазарете на первом этаже. Нас обирают. Все это не закончится ни за день, ни за два, ни за три, что бы там ни говорили.

Официальная радиостанция по-прежнему заявляла, что на следующий день «Кон Эдисон» обеспечит подачу электричества в южный Манхэттен, но ей уже никто не верил.

Из первого реального выпуска новостей, не относящихся к Нью-Йорку, мы узнали, что мощный пожар уничтожил южные пригороды Бостона и что ситуация в Филадельфии, Балтиморе и Хартфорде ничуть не лучше. Однако подача воды пока что прекратилась только в Нью-Йорке. Из Вашингтона никаких сообщений не поступало, и по обрывочным сообщениям можно было сделать вывод, что в Европе тоже разруха, а Интернет по-прежнему не работает.

Связь между всеми этими событиями уже обнаружилась – и тянулась в сторону Китая.

– Что-то здесь не так, – продолжал Чак. – Когда сюда проникли Пол и эти парни, ни один ключ не пропал: Тони проверил. Кто-то их впустил.

Вооруженные силы США по-прежнему находились в состоянии повышенной боевой готовности, и это означало, что они ожидают нападения, однако вопрос о том, где и кто намерен напасть, оставался открытым. Поиски неопознанных целей, вторгшихся в воздушное пространство Соединенных Штатов незадолго до первых перебоев в энергосети, продолжались. Пиратские радиостанции распространяли слухи о том, что противник захватил все города на Среднем Западе, как в «Красном рассвете».

И даже эта интересная новость не имела никакого отношения к нашей ситуации.

– Так что нам делать?

– Готовиться к долгой зимовке. Мы больше не пытаемся спасти мир. – Чак поднял руку, прерывая возражения Сьюзи. – Мы должны спасать самих себя.

– Нельзя просто забрать все себе. В доме начнется война.

– Я это и не предлагаю. По-моему, нужно поделить то, что у нас есть, и объяснить людям, что теперь они сами должны о себе заботиться. Мы спрятали припасы на улице, так что все будет в порядке.

– Если сможем их найти, – заметил я.

Идея показалась мне удачной, однако я не хотел, чтобы от ее успеха зависели наши шансы на выживание.

– Тогда идем на поиски. Причем этими продуктами делиться нельзя и говорить про них – тоже.

– Это неправильно, – сказала Сьюзи, хотя уже и не так убежденно.

– Это будет жесть, – ответил Чак. – Все уже мерзко, и мы пока что были добрыми. Но больше мы не можем себе этого позволить.

Он посмотрел на меня.

– Скажи Винсу, пусть разошлет всем эсэмэски, что будет общее собрание.

– Когда?

– После захода солнца.

Он снова провел по экрану телефона, включая радио.

«…по-моему, мы не получаем сообщений из Вашингтона и Лос-Анджелеса потому, что горожане уничтожены биологическим оружием – новым видом птичьего гриппа. Я из Нью-Йорка не уеду, черта с два, а если кто придет ко мне, то у меня есть дробовик…»

Винс устроил центр управления в конце коридора, между нашей квартирой и квартирой Чака и Сьюзи. К ноутбуку с помощью кабелей USB были прикреплены два мобильных телефона.

– Так я подключаюсь к нашей ячеистой сети, – объяснил он. – Я обошел соседние дома, и многие люди уже держат в определенных точках включенные мобильники.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию