Кибершторм - читать онлайн книгу. Автор: Мэтью Мэзер cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кибершторм | Автор книги - Мэтью Мэзер

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

– Ты согласился на переезд в Бостон?

– Она намеревалась уехать; если бы я был против, подала бы на развод.

Слеза покатилась по моей щеке и замерзла на полпути. Чак отвернулся.

– Извини.

Я выпрямился и покачал головой.

– Ну, все это в прошлом. По крайней мере, на данный момент.

Канистра почти наполнилась.

– В следующем месяце ей будет тридцать, – сказал Чак. – Эта дата сильно сбивает людей с толку, у них меняются приоритеты.

– Очевидно, она уже решила, что для нее важно, а что – нет, – сердито ответил я. Вытаскивая трубку из канистры, я пролил бензин и намочил перчатку. Я выругался и стал завинчивать крышку канистры.

Чак накрыл мою ладонь своей.

– Полегче, Майк, успокойся. И самое главное, не дави на нее. Она ничего такого не сделала – только подумала. Наверняка у тебя было полно мыслей, которые не слишком бы понравились людям.

– Но чтобы планировать такое…

– Она сбита с толку – и ничего еще не сделала. Ей нужна твоя помощь. И Люку тоже.

Чак поднял канистру здоровой рукой, встал – и сразу завалился на бок.

– Мне тоже нужна твоя помощь, – добавил он.

Я забрал у него канистру, и мы побрели к дому.

– Как думаешь, почему вчера CNN не вышел в эфир?

– Наверное, неполадки в местных сетях, – предположил я. – Или генераторы перестали работать.

– Или его разбомбили, – пошутил Чак. – Я бы особенно не возражал.

– У больших баз данных есть аварийные генераторы с запасом топлива на сотню часов. Так ведь сказал Рори, да?

– По-моему, он говорил, что так заведено в «Нью-Йорк таймс». – Чак оглядел заснеженные улицы. – Вряд ли они смогут пополнить запасы в ближайшем будущем.

Когда мы добрались до дома, дверь уже замело. Если захотим выходить, нужно будет регулярно убирать снег. Тони сидел на своем посту в другом конце холла и помахал нам рукой.

С Девятой авеню донесся успокаивающий рык большого снегоочистителя – почти единственное доказательство того, что городские власти еще как-то действуют.

Утром многие радиостанции перестали работать. Те, которые остались в эфире, передавали дикие слухи – однако о происходящем они знали не больше нашего.

Все сходились в одном – второе отключение энергии произошло не только в Новой Англии, но и на остальной территории США, и что без электричества осталось сто миллионов человек. Радиоведущие могли информировать лишь о местных условиях. Мы понятия не имели о том, что происходит в мире – и существует ли он вообще.

Казалось, что Нью-Йорк отделился от остальной планеты и теперь беззвучно парит в сером снежном облаке.

20.45

Яркий зеленый свет заставлял лица сиять и будто разливался по коридору, отражаясь от дверей.

– Круто, да?

– Очень, – ответил я, снимая очки ночного видения. – Включи свет, пожалуйста.

Щелчок – и лампы в коридоре, подключенные к генератору Чака, снова зажглись.

– Удивительно! – Я оглядел горы военного снаряжения. – У тебя тут приборов ночного видения и инфракрасных фонарей на десять тысяч долларов, а коротковолнового радиоприемника нет.

– Есть – в моем убежище в Виргинии.

О том, что он и сам планировал свалить, Чак говорить не стал.

– Еще раз спасибо, что не уехал, – произнес я.

– Да, спасибо, что остался, – сказал Райан, один из наших соседей, и поднял кружку с горячим ромовым коктейлем.

Его бойфренд Рекс тоже поднял бокал.

– Выпьем за нашего предусмотрительного друга Чака!

– Ура, ура! – вяло отозвались почти двадцать человек, сидящие в коридоре на стульях и диванах.

Мы выпили.

Сьюзи решила устроить по случаю Рождества вечеринку с горячими ромовыми «тодди», и теперь все наши соседи столпились в коридоре, держа в руках дымящиеся кружки с алкоголем.

Дом еще держал тепло, хотя быстро остывал.

Мы включили электрические обогреватели в квартире Чака. Керосиновый был более мощным, однако выделял угарный газ, а Сьюзи боялась за детей. Но ради вечеринки мы поставили керосиновый обогреватель в центре коридора, и люди жались к нему, словно к костру.

Коридор превратился в нашу общую гостиную, где можно собраться и поболтать. Мы подключили радио, и оно негромко передавало новости – ведущие называли адреса убежищ для бездомных и убеждали нас в том, что подачу электроэнергии скоро восстановят и надо оставаться на месте. В любом случае, большинство дорог стали непроходимыми.

Все сидели практически в том же порядке, в каком располагались квартиры. Китайцы, жившие рядом с Ричардом, наконец, вышли и теперь устроились на диване со своими родителями, которые приехали навестить их незадолго до того, как все это началось. Не лучшее время для первой поездки в Америку, да и по-английски никто из них толком не говорил.

Рядом с ними сидела японская пара (мужа звали Хиро), а напротив – Рекс и Райан. Справа от меня расположились Бородины; Александр с кружкой горячего коктейля в руках на этот раз бодрствовал, но уже был готов уснуть. Рядом с ним сидела Ирина. Чак, Сьюзи, Пэм и Рори сидели слева, а малышка Эллароза устроилась на коленях у Тони.

Не хватало только Лорен. Она осталась в комнате Сьюзен – может, заснула.

Люку происходящее казалось большой игрой, вечеринкой, и он бегал повсюду в своем новом комбинезоне, здоровался со всеми и хвастался красной пожарной машиной, подаренной ему на Рождество. Она сверкала лампочками и издавала разные звуки – и сейчас это почему-то не раздражало, а успокаивало. Насколько хватит батареек, я не знал.

Ричард пересек коридор и присел на ручку кожаного кресла, которое я вынес из своей квартиры.

– Ну что, можно нам его забрать?

Он целый день подъезжал к нам насчет керосинового обогревателя.

– Готов обменять на продукты.

Ричард раздобыл где-то целую кучу консервов и другой еды – вероятно, отдал за них целое состояние.

– Если холод усилится, мы все замерзнем у себя в квартирах. Я возьму к себе семью китайцев, геев и Хиро с женой. Мы с Сарой устроим убежище в нашем конце коридора, а вы – в своем. Нужен только обогреватель и еще кое-что.

Меня поразило его предложение устроить в своей квартире убежище для других людей. Возможно, я в нем ошибся.

– Поговори с Чаком, – ответил я.

Ричард взглянул на Чака, который наверняка слышал наш разговор. Чак был твердо настроен ничего не давать, но Сьюзи так же решительно требовала от него поделиться.

– Чарльз Мамфорд – шепнула она Чаку, – эта штука нам не нужна. Ну же!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию