Свитки Норгстона. Возвращение в цитадель - читать онлайн книгу. Автор: Анна Никитская cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Свитки Норгстона. Возвращение в цитадель | Автор книги - Анна Никитская

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

— Мы рады приветствовать тебя, сэр Пирс, в наших землях, — произнес голем низким басом. — Что привело тебя сюда?

— Я разыскиваю Хью и Уну. Вы не знаете, где они могут быть?

— Хью посетил нас не так давно, но один. Он был уверен, что Уна с тобой.

— Да, она была со мной, но ее похитили!

— Похитили? Но как это возможно? Хью говорил нам, что провидица обладает сильной магией. Неужто ее похитил какой-нибудь колдун?

— Да в том-то и дело, что она утратила свой дар! Утратила полностью!

— Но как такое могло случиться? — удивленно прогрохотал голем.

— Я не знаю. Но это случилось после их разговора с Хью в Сумрачном лесу. Она пыталась его остановить, но у нее ничего не вышло. Уна вернулась сама не своя, и после этого ее дар пропал. А Хью что-нибудь сказал о том, куда направляется?

— Нет. Он уехал очень быстро после того, как обнаружил что-то в нашем озере. Он не успел рассказать нам ничего, потому что у него было какое-то срочное дело.

Уна потрясла головой и мгновенно вернулась в свое сознание. Этого не могло быть! Джеффри тоже говорил о том, что она пыталась остановить Хью, что между ними состоялся какой-то личный разговор, о котором она ничего не помнила. Но как такое могло произойти? Ведь она помнила все остальное, даже то, что утратила на какое-то время свои способности.

Провидица могла получить все ответы лишь одним способом — заглянув в воспоминания Хью. Но этого делать она не хотела: боялась увидеть там то, к чему совсем была не готова. К тому же чувствовала, что ее силы на исходе. Девушка вновь мысленно вернулась к Джеффри.

— Я немного посплю тут у вас, если вы не возражаете, а вечером отправлюсь в путь.

— Да какой может быть разговор, отдыхай, сколько понадобится, тут тебя никто не потревожит, — ответил ему голем и, тяжело ступая, вышел из пещеры.

Джеффри расстелил плащ и, завернувшись в него, тут же уснул.

Сосредоточившись, Уна, как могла, стала посылать в его мысли картинки того места, где она сейчас находилась. Она продолжала это делать до тех пор, пока не почувствовала, что ее силы на исходе. Вернувшись в сознание, провидица поднялась на ноги, еле дойдя до своего места, упала на него и сразу провалилась в глубокий целительный сон.


Девушку разбудил странный шорох снаружи, в пещеру проникал яркий солнечный свет, дело близилось к полудню. Поднявшись, она оглянулась по сторонам и поняла, что в пещере, кроме нее, никого нет. Она осторожно двинулась к выходу, стараясь не шуметь. Тем временем шум нарастал, становился все громче и громче. Уна подошла к выходу из убежища и выглянула наружу. Ей тут же стало ясно, что послужило источником этого странного звука.

На площадке перед пещерой стоял дракон и отчаянно махал крыльями. Он определенно пытался взлететь, но у него это не слишком получалось. Изрыгнув пламя, он сердито повернулся к ней.

Девушка подошла вплотную к зверю и положила руку на его бок.

«Если бы только я могла тебе помочь! — произнесла она мысленно, виновато глядя на него. — Увы, я не знаю, как это сделать. Я никогда не видела живых драконов и понятия не имею, как они учились летать. Но думаю, все придет само собой, нужно только немного потерпеть. А сейчас тебе пора идти на охоту. Не бойся, я буду рядом».

Они спустились с горы и, как накануне, двинулись в глубь леса. На этот раз поиски добычи заняли гораздо больше времени. Все животные словно куда-то попрятались. Наконец когда им улыбнулась удача и дракон смог утолить свой голод, девушка обеспокоенно подумала о том, что это может быть и не случайным. Возможно, звери чувствовали, что рядом с ними поселился крупный хищник, и поспешили покинуть эти места.

«Нам нужно научить тебя летать. Так ты гораздо проще сможешь находить себе пропитание, — мысленно сказала она своему подопечному. — Давай попробуем еще раз. На этот раз попытайся немного разбежаться».

Она отошла в сторону, предоставив «новорожденному» пространство для маневра. Дракон разбежался и начал быстро махать крыльями, но его тяжелое тело словно намертво приросло к земле и не собиралось от нее отрываться. Дракон издал протяжный рык и поплелся обратно к ожидающей его девушке. Было что-то по-детски печальное в его глазах, что заставило сжаться ее сердце.

«Ну, ну, не переживай, мы что-нибудь обязательно придумаем. Я обещаю!» — произнесла она, успокаивающе хлопая его по чешуе.

Когда они вернулись к пещере, их уже ждала горячая похлебка из кореньев, трав и грибов, которая источала манящий запах. Только сейчас Уна почувствовала, как проголодалась.

— Ну, как прогулка, удалась? — поинтересовался Эрлдью, помешивая суп. — Я подумал, что ты, должно быть, сильно проголодалась. Наши запасы еды уже почти подошли к концу. Может, тебе стоило пойти в замок вместе с мужчинами? Ты ведь не собираешься оставаться здесь вместе с нашим крылатым другом навсегда?

— Навсегда, конечно, я с ним не останусь, но и бросить его сейчас тоже не могу. Он ведь только на вид такой страшный, а на самом деле еще совсем беззащитный. Я пыталась помочь ему научится летать, но у меня ничего не вышло. Я понятия не имею, как это надо делать! — Уна растерянно посмотрела на Эрлдью и пожала плечами. — Тем не менее мы должны попытаться снова, а иначе у нас могут возникнуть проблемы с его пропитанием.

— Да уж, непростая задачка, — пробормотал Эрлдью недовольно.

Он откровенно опасался этого огромного чудовища и старался держаться от него на расстоянии. Если бы только мог, он бы и Уну увел отсюда подальше, но эрдэлюит хорошо знал, что девушка не согласится. Оставалось только надеяться на то, что этот «малыш» вскоре освоит искусство полета и станет совсем самостоятельным. К счастью, он уже родился вполне разумным, что сильно облегчило вставшую перед ними задачу.

Плотно перекусив, девушка поблагодарила своего друга за заботу и отправилась изучать пещеру. Она старалась не думать о том, что услышала из уст Джеффри этим утром, но мысли помимо ее воли постоянно возвращались к этой теме. Внутренний голос подсказывал, что таких совпадений не существует, к тому же Джеффри даже не сказал ей всего этого лично. Она случайно стала свидетелем того, как он поведал эту историю совершенно постороннему существу, лгать которому ему не было никакого смысла. Но она не помнила ничего из того, что говорил Джеффри: ни своего разговора с Хью, ни своего подавленного настроения, ни даже того, в какой момент она лишилась своего дара, а в какой снова его обрела. Это было более чем странно, и чем больше она об этом думала, тем больше убеждалась в том, что Хью говорил правду. Но проблема все еще оставалась. Уна могла поверить в то, что забыла какие-то события своей жизни, но как она могла полностью забыть о своих чувствах — это оставалось для нее неразрешимой загадкой.

Не найдя ничего интересного внутри пещеры, она вышла наружу. Дракон спал возле входа, пригревшись под лучами теплого солнца. Провидица посмотрела вниз с горы и вдруг увидела фигуру всадника, который мчался по направлению к ней на прекрасном белом скакуне. Лицо скрывал капюшон, но по его слегка сгорбленной фигуре можно было догадаться, что это уже немолодой человек. Она подбежала к дракону и принялась будить его. Животное открыло глаза и вопросительно посмотрело на девушку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению