Свитки Норгстона. Возвращение в цитадель - читать онлайн книгу. Автор: Анна Никитская cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Свитки Норгстона. Возвращение в цитадель | Автор книги - Анна Никитская

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

Лео протянул Сесиль руку для рукопожатия и представился:

— Леонардо Ортэ. Рад с вами познакомиться.

Только теперь он вдруг понял, почему эта девушка так на него смотрела. Она попросту завидовала своей младшей и более привлекательной сестре, у которой, несмотря на все запреты отца, уже появился поклонник. Ему даже стало немного жаль эту девушку.

— Ты с ним будь поосторожнее, дочь, — буркнул старший Митчелл. — Что-то он больно много на других девиц заглядывается!

Не успел Лео среагировать на слова мужчины, как тут же почувствовал твердую хватку Кэтрин, которая, взяв его под руку, потащила к выходу.

— Буду, папа! Спасибо, что разрешил нам встречаться! — весело прощебетала она, выходя из дома в сопровождении Лео.

— Тебе попробуй откажи, — пробормотал отец семейства себе под нос, но при этом его прекрасно услышали все остальные, включая Лео.

Они вышли на улицу и какое-то время молча шли мимо домов горожан. Был довольно ранний час, к тому же выходной день. Так что люди сидели по домам — собирались на еженедельное собрание, посвященное чествованию короля. Однако Джеффри все равно не хотел, чтобы случайные свидетели услышали их разговор.

Наконец они выбрались за город и, приглядев поляну, расположенную в стороне от дороги, устремились к ней.

— Итак, — первой произнесла Кэтрин. — Почему именно я?

Лео, в общем-то, уже успел понять, что девица с характером, но все равно не ожидал столь прямолинейного вопроса.

— Я видел тебя недавно на базаре и слышал, как ты ругалась со своим отцом из-за того, что он не пускал тебя на танцы. Я давно наслышан о нем, он мужик суровый. Я еще тогда подумал, что ты — девчонка с характером. Вот и брякнул первое, что взбрело в голову.

— Замечательно, с этим разобрались. Хотелось бы еще уточнить, почему ты так пялился на мою сестру, она что, понравилась тебе? — продолжала Кэтрин свои расспросы, больше напоминающие допрос.

— Да нет, просто я ее с тобой перепутал, я же тебя не видел!

— Как так не видел? Ты ведь только что сказал, что видел меня на базаре?

— Да нет, ты меня неправильно поняла. Я, скорее, слышал тебя, а видел только издали и со спины. Ты была в косынке и плаще, так что ни волос, ни фигуры увидеть не удалось.

— Понятно, — с лукавой улыбкой отозвалась девушка. — А теперь я хотела бы, чтобы ты так же честно ответил на мой главный вопрос. И я тебе заявляю со всей ответственностью, что если ты вздумаешь водить меня за нос — я, пожалуй, возьму да передумаю тебя прикрывать!

Лео даже открыл рот от таких прямолинейности и напора. Он не знал, как ему поступить. Какое-то внутреннее чутье подсказывало, что девушка в момент расколет его надуманную ложь и без зазрения совести приведет в исполнение свою угрозу. Пораскинув мозгами, он решил, что у него нет другого выхода, придется рискнуть.

— Хорошо, я честно отвечу на твой вопрос, но прежде я хотел бы спросить у тебя: почему ты решила мне помочь? Ты же не могла не понимать, что сильно рискуешь?

— А чем, собственно, я рискую? — как-то очень серьезно ответила Кэтрин. — Нас, молодых, никто всерьез не воспринимает. Мы пытаемся объяснить нашим родным, что с ними происходит что-то ненормальное. Вот, например, этот урод — наш новый правитель — убил моего родного дядю, брата отца. А папа что? Как заведенный повторяет каждый день одно и то же: мол, наш король — великий! Тьфу, тошно прямо! Мы с сестрой пытались до них с мамой достучаться, но получали только тумаки да пощечины. А потом и сестра свихнулась. Они мне еще тогда сказали, что, мол, вот, дочка, погляди, как образумилась твоя сестра. Но я-то знаю, что она не образумилась, ее Солд затянул в свои сети или его помощник-колдун. Так что после этого я перестала открыто выступать против него, и вскоре мои родители стали считать, что и их младшая наконец тоже поумнела. А я так не могу! Если бы я была воином — я бы точно прикончила этого захватчика своими руками! Он же сделал нас рабами! Ты только оглянись — мы все ходим словно в невидимых цепях! Я страшно огорчилась, узнав, что тебя тоже схватили. Те немногие, кто еще дружит со своей головой, считают тебя, Хью, Джеффри и тех ребят, которых поймали в лесу, настоящими героями. Вы бросили королю вызов, не подчинились и попытались хоть что-то сделать, тогда как мы сидели под крылышком у родителей. Когда в моей комнате появился Берт, я сначала, признаюсь, немного испугалась, но потом взяла себя в руки. Я очень много читаю и знаю, что предрассудки — это страшная вещь. Они способны заставить любого совершать поступки, недостойные хороших людей. Так что я нашла в себе силы сдержаться и выслушать его. Я, конечно, была страшно удивлена услышанным, но почему-то сразу поняла, что человек, преданный ему, не мог бы просить меня о такой услуге. Я поняла, что ты ведешь какую-то свою игру. А теперь хочу знать какую!

Лео удивленно смотрел на эту молоденькую девушку и никак не мог понять, откуда в столь юной особе, увлеченной книжками и простыми девичьими мечтами, могли взяться протест такой силы и такое убийственное здравомыслие. Она напоминала ему женщину-воительницу из старых легенд. Юноша прямо видел ее стоящей с мечом, занесенным над головой Солда.

— Что с тобой? — услышал он обеспокоенный голос девушки рядом. Неужели настолько потерял связь с реальностью, что это стало видно?

— Я просто думал. Ты же должна понимать, что я очень рискую, разговаривая сейчас с тобой. Но я ценю все то, что ты мне только что сказала, вот только с одной поправкой. Никакие мы с Хью не герои — мы просто люди, на которых была открыта охота, и все, что мы старались делать это время, — преимущественно пытались спасти свои жизни.

Лео взглянул на девушку и тут же заметил едва уловимое выражение разочарования в ее глазах. И вдруг понял, что совсем не хочет разочаровывать эту смелую маленькую воительницу.

— Так было до некоторых пор, — добавил он тут же. — Но произошло одно событие, о котором я никак не могу распространяться, потому что эта тайна мне не принадлежит. Так что прошу тебя не настаивать, а принять все как данность. После этого многое изменилось. Мы вдруг поняли, что не готовы мириться с существующим положением вещей. Но в ходе нашего путешествия я случайно узнал о себе кое-что необычное. Чтобы проверить догадку, мне пришлось вернуться в замок, после чего я и был схвачен.

— Но как же тебе удалось втереться к нему в доверие, говорят, что он часто с тобой разговаривает и что ты верно служишь ему. Я узнавала, твое восемнадцатилетие уже наступило!

— А это как раз и связано с той тайной, о которой я узнал, и с моим происхождением.

Он внимательно посмотрел на Кэтрин, боясь разрушить то удивительное взаимопонимание, которое начало складываться между ними, но все же решил признаться.

— Я наполовину эльфиец и лишь наполовину человек, — выпалил он на одном дыхании и с вызовом взглянул на нее.

— В смысле ты имеешь в виду — не эльф, а эльфиец? Настоящий эльфиец!!! — почти с придыханием произнесла девушка, совершенно выбив тем самым Лео из колеи. Он понял, что не знает, как будет в следующий раз реагировать на его слова эта странная девчушка. — Я читала о них в старинных книгах, но не знала, были они вымыслом или когда-то жили, а потом исчезли! Я спрашивала о них людей, но никто ничего даже не слышал!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению