Странный приятель. Таинственный Амулет - читать онлайн книгу. Автор: Егор Чекрыгин cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Странный приятель. Таинственный Амулет | Автор книги - Егор Чекрыгин

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

— Привет, гаденыш, — весело откликнулся Готор. — Отведи-ка своих ребят шагов на двадцать назад. А то мои верблюды нервничают.

— Ничего, у нас тут есть опытные караванщики, они смогут договориться с вашими верблюдами, если, конечно, в их тюках лежит означенный груз.

— Сам прекрасно знаешь, что лежит, — усмехнулся Готор. — Тебе ведь знакома моя репутация минера?

— И к чему вы это, сударь, спросили? — насторожился Коваад Каас, которому явно совсем не понравились насмешливые интонации в голосе противника.

— Скажем так: если я сначала не увижу Одивию Ваксай, то любому, кто попробует заглянуть в тюки, придется почувствовать, как это бывает, когда возле его морды взрывается бочонок пороха. Я только умоляю: не надо меня оскорблять, думая, что вам удастся обойти мои секреты.

— Вы слывете настоящим кудесником… Привести девчонку.

— Здравствуйте, Одивия, — вежливо и очень спокойно поздоровался Готор, когда из-за спин разбойников вывели пленницу, выглядевшую усталой, но вполне живой и невредимой. Надеюсь, с вами все в порядке?

— В порядке, в порядке, — буркнул Коваад Каас, которому спокойствие противника нравилось все меньше и меньше. — Даже накормлена и напоена. Вам моя репутация тоже знакома, и вы прекрасно знаете, что я не стану ощипывать гусыню, несущую золотые яйца. А теперь я должен осмотреть свое золото.

— Хорошо, — кивнул Готор. — Сейчас я отсоединю механизмы взрывателей. Однако видите вот этот шнур? Он будет привязан к моему запястью, и если я его дерну, последует большой взрыв, так что стрелять в меня или пытаться заколоть кинжалом — бесполезно. Когда мы убедимся, что оба играем честно, я отдам этот шнур вам, и мы разойдемся. Это понятно?

— Это понятно… Непонятно только, откуда в вашей, сударь, голове, берутся этакие идеи. Присоединись вы ко мне — и мы бы вместе таких дел наворотили!

— У вас была возможность играть со мной в одной команде, но вы ее отвергли, — равнодушно ответил Готор, ковыряясь в тюках на спинах опустившихся на колени верблюдов, которые что-то меланхолично пережевывали толстыми губами, пока суетливые людишки носились вокруг них, творя свои суетливые делишки. — Теперь позвольте мне ответить вам тем же, сиречь отказом. Кстати, на вас мне наплевать, но вот Одивию попрошу пока отвести в сторону. Механизмы пришлось делать на скорую руку, и они не так чтобы очень надежны, могут и взорваться… Хотя нет — нам всем повезло. Вот, убедитесь сами, что это золото.

Проверял тюки Каас довольно долго и тщательно. И только спустя, наверное, минут двадцать отошел от добычи и утвердительно кивнул.

— Все правильно, сударь. Эй, там, отпустите девчонку, а вы благоволите отдать мне веревку. Ну вот и чудесно, — удовлетворенно заметил Каас, получив вожделенный шнурок, а затем с парой помощников осторожно отвел животных в сторону. — Кстати, судари, вы уж меня извините, но отпускать вас живыми никак не входило в мои намерения! — крикнул он, отойдя достаточно далеко. — Мне как-то совсем не хочется, чтобы за мной охотились до конца моей, надеюсь, очень долгой и счастливой жизни.

— А знаете, Каас, мы это предвидели, — рассмеялся в ответ Готор. — И поэтому сумели вычислить и захватить парочку ваших наблюдателей. Кстати, настоятельно рекомендую держаться подальше от Оээруу, у местного правителя довольно неплохая Тайная служба! Чисто семейное предприятие, но сами знаете, в этих небольших городках родственные связи охватывают чуть ли не половину населения. А вот чем плохи шайки вроде вашей — у их членов нет никаких представлений о верности. Стоило только развести ваших лазутчиков по разным комнатам и пообещать, что тому, кто заговорит вторым, перережут глотку, и оба защебетали, сдавая все ваши и свои секреты. А заодно и еще одного своего товарища и все те знаки, о которых вы договорились. Так что та печка дымилась, напрасно сжигая дрова и подавая вам ложный сигнал: всех моих людей не было на стенах. Небольшой отрядик я прихватил с собой, и в данный момент дула его мушкетов смотрят вам в спины. Так что во избежание ненужного кровопролития предлагаю вам сдаться. Нет? Давай, Ренки!

Последние слова Готор буквально выкрикнул, и в ряды державшихся чуть в стороне разбойников полетели какие-то предметы.

Эти предметы были совсем не похожи на гранаты. Во-первых, не в виде шара, а какого-то продолговатого цилиндра на деревянной рукояти. А во-вторых, в них не было видно искорки горящего фитиля. Словно бы в отчаянии герои Тооредаана решили бросить во врага деревенские колотушки.

Но вот взорвались эти «колотушки» как самые настоящие гранаты, приведя противника в изрядное смятение. А дальше… Готор действительно не обманул (хотя, надо признать, и не был полностью уверен, что Йоовик успел занять позиции), и в спины разбойников разрядилось не менее десятка мушкетов. Потом рукопашная… Потом — поиски разбежавшихся… Потом — сержант Йоовиик подвел итог.

— Этот, ваша милость, который Каас, — пропал. А остальных мы всех положили. И груз в целости.

— Вот ведь хитрая сволочь! — выругался Ренки. — Думаю, он даже и не пытался драться вместе со своими людьми, а сразу бросился бежать. Каков же подлец!

— Ну мы и так догадывались, что честность и благородство в длинный (надо это признать) список достоинств Кааса не входят, — усмехнулся Готор. — Ну да и пусть проваливается к демонам в ад. Самое главное — Одивия свободна, да и золото мы сохранили. Йоовик, что у нас с потерями?

— Четверо ранены. Один серьезно, остальные дотопают до города на своих ногах.

— Незачем топать. Сбрасывайте, ребята, золото с верблюдов. Сажайте на них раненых и Одивию. Йоовик, доведешь их до города и передашь там Гаарзу и шкиперу Лоону наши приказы. Отправлять «Счастливый» наведаться на хутор контрабандистов прямо сейчас, я думаю, не стоит — едва ли удастся отыскать его в темноте. Так что пусть выходят с первыми лучами солнца и заблокируют хутор с моря. К нам же пришли караван под охраной абордажной команды и с хорошим проводником. Мы тут пока с полковником оу Дарээка и парнями постережем богатства, негоже оставлять их без пригляда, а как придет подмога — тоже наведаемся на этот хутор. Даже если Кааса там нет, все же стоит навести в этом злачном месте порядок, так что присутствие доверенного человека регента как представителя местной власти тоже будет не лишним, так ему и передай. Думаю, он обязательно встретит вас у ворот города.

— А не лучше ли начать преследовать Кааса прямо сейчас? — недовольно спросил Ренки. — При всем длинном списке его «достоинств» мне почему-то очень хочется самолично проткнуть мерзавца шпагой!

— Я бы тоже не отказался от подобного удовольствия, — покачал головой Готор. — Но сам подумай: искать беглеца в степи, в темноте — дело безнадежное. Он, скорее всего, побежал на тот самый контрабандистский хутор, где у него база, и если у нас есть шанс его поймать — так только там. А без хорошего проводника мы едва ли сможем отыскать этот проклятый хутор в темноте, да еще и в незнакомой местности. Одивия, ведь вас держали там?

— Не знаю, — пожала девушка плечами, стараясь говорить спокойным голосом. — Там было поселение на берегу моря, а то ли оно, о котором вы говорите, или нет…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию