Красная страна - читать онлайн книгу. Автор: Джо Аберкромби cтр.№ 134

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Красная страна | Автор книги - Джо Аберкромби

Cтраница 134
читать онлайн книги бесплатно

– За последние несколько недель мы потеряли слишком много отличных парней.

– Отличных от кого?

– Ты понимаешь о чем. И Брачио больше нет – не могу поверить!

– Да, это потеря.

– И Джубаира!

– А вот тут я вряд ли пожалею, что голова черномазого ублюдка соскочила с его шеи.

– Он был странным, признаю, но неплохим союзником, если приходилось туго.

– Лучше избегать мест, где бывает туго.

Брайт покосился на него, а потом придержал коня, пропуская остальных наемников вперед.

– Тут я более чем согласен. Хочу вернуться домой – это я тебе говорю.

– Где дом таких парней, как мы?

– Я готов пойти куда угодно, лишь бы подальше отсюда.

Ког глянул на удивительную смесь строительных лесов и развалин, в которую превратился Криз. Он-то и раньше не мог осчастливить воспитанного человека, а сейчас и того хуже – сплошное скопление пепелищ и брошенных хижин. Оставшиеся люди выглядели так, словно не придумали, как бежать, или зашли слишком далеко, чтобы пытаться. Оборванец, достигший самых вершин оборванности, бежал за ними с протянутой рукой, пока не полетел плашмя на землю. На другой стороне улицы хохотала беззубая старуха. Хохотала и хохотала. Похоже, сбрендила. Или услыхала что-то ужасно смешное. Но, скорее, сбрендила.

– Я тебя понял, – сказал Ког. – Но надо раздобыть деньжат.

Хотя в последнем он не был так уж уверен. Всю жизнь наемник цеплялся бородавчатыми пальцами за каждый медяк. А потом вдруг завладел таким количеством золота, что казалось, можно купить весь мир. Золото в таких объемах утрачивает ощутимую ценность.

– Разве ты не припрятал чуток?

– Само собой. Самую малость. – На самом деле больше, чем малость. Набитый монетами мешок под мышкой не такой большой, чтобы запариться, таская его, но вполне достойная добыча.

– Как и все мы, – пробормотал Брайт. – Значит, выходит так, что мы едем за деньгами Коски?

– Ну, похоже, это дело чести, – нахмурился Ког.

– Чести? Правда?

– Ну, нельзя же простить, когда тебя взяли и ограбили.

– Но мы и сами награбили это золото, так ведь? – сказал Брайт, и Ког не нашел что возразить. – Я тебе так скажу – это золото проклято. Как только мы забрали его, наши дерьмовые дела стали очень дерьмовыми.

– Проклятия – выдумки.

– Расскажи это Брачио и Джубаиру. Сколько людей вышло из Старикленда?

– Чуть больше четырех сотен, если верить Балагуру. А уж Балагур знает толк в подсчетах.

– А сейчас сколько нас?

Ког открыл рот, а потом закрыл. Довод более чем убедительный.

– Вот-вот, – кивнул Брайт. – Задержимся здесь подольше – не останется ни одного.

Ког фыркнул, порычал и снова плюнул прямо в окно первого этажа. В конце концов, мастер должен постоянно усложнять задачи.

– Я давно с Коской.

– Времена меняются. Посмотри вокруг. – Брайт указал на пустующие хижины, которые пару месяцев назад кишели людьми. – Что это воняет так сильно?

Ког наморщил нос. В Кризе всегда воняло, но то был здоровый и понятный смрад дерьма и прочих отходов людского общества. Тот запах воспринимался, как родной. Теперь же в воздухе плыл бурый дым, заволакивал все в округе и душок у него был еще тот.

– Не знаю. И не могу сказать, что меня это хоть чуть-чуть колышет.

– Я хочу домой, – обреченно проговорил Брайт.

Колонна подобралась к центру города, если он, конечно, оставался на прежнем месте. Здесь что-то строили на одной стороне улицы – бревна и доски поднимались ввысь. Но на другой стороне все еще стоял Игорный Храм, в котором Ког провел несколько приятных вечеров пару месяцев тому назад. Коска поднял кулак, приказывая остановиться. Спешился с трудом, исключительно благодаря помощи сержанта Балагура.


Мэр ждала их на крыльце в черном платье, застегнутом под горло. Какая женщина! Истинная леди, мог бы сказать Ког, если бы выудил это словечко из потаенных уголков памяти.

– Генерал Коска! – воскликнула она, приветливо улыбаясь. – Вот уж не ждала…

– Только не надо разыгрывать удивление! – рявкнул он.

– Но я удивлена. Вы приезжаете всегда так неожиданно…

– Где мое золото?

– Простите?

– Не надо изображать из себя оскорбленную невинность. Я-то вас знаю. Где мой растреклятый стряпчий?

– Здесь, но…

Старик прошагал мимо нее, хромая и топая по ступеням. Балагур, Суорбрек и капитан Димбик последовали за ним.

Мэр перехватила Лорсена за рукав.

– Инквизитор Лорсен, я вынуждена протестовать…

– Дорогая моя госпожа Мэр, – нахмурился он. – Я протестовал на протяжении многих месяцев. Мне это помогло?

Казалось, Коска не замечал полдюжины настороженных головорезов, бездельничающих по обе стороны от входной двери. Но Ког, проходя мимо, обратил на них внимание. И Брайт, судя по слегка изменившемуся лицу, тоже. Конечно, в Роте хватало бойцов, но они тащились по равнине где-то далеко и явно не успевали, а Когу никак не хотелось сражаться прямо сейчас.

Он ни на миг не представлял себя сражающимся.

Капитан Димбик одернул мундир. Даже если он спереди покрыт коркой грязи. Даже если он расползается по швам. Даже если его владелец больше не служит ни в одной армии, не защищает никакую державу или идеалы, которым должны оставаться верными уважаемые люди. Даже если его владелец растерян до крайности и отчаянно пытается разобраться в себе, движимый ненавистью и жалостью. Даже в этом случае.

Прямые пути всегда лучше, чем окольные.

Заведение сильно изменилось с тех пор, как Димбик посещал его прошлый раз. Столы для игры в кости и карты отодвинули к стенам, расчистив скрипучий пол. Женщин разогнали. Посетители, вероятно, ушли сами. Только десяток телохранителей Мэра, увешанные оружием, стояли наготове в эркерах. За стойкой человек протирал стаканы. Посреди зала стоял весьма заслуженный, судя по трещинам и вмятинам, стол, теперь натертый до блеска. За ним сидел Темпл, обложившийся бумагами. На удивление безмятежный, он смотрел, как его обступили люди Димбика.

Да можно ли называть их людьми? Обтрепанные и усталые, отринувшие веру и мораль, которая и раньше не была особо высокой, а теперь скатилась ниже всяческих пределов. Нельзя сказать, что они когда-то представляли из себя образец для подражания. Димбик когда-то пытался установить среди наемников настоящую дисциплину. После отставки. После позора… Смутно, словно глядя через туман, он вспоминал свой первый день в мундире, который так великолепно смотрелся в зеркале. Тогда он раздувался от историй о геройстве, а блистательная карьера казалась близкой – только руку протяни. Димбик вновь разгладил засаленные остатки былой славы. Как он мог пасть столь низко? Даже не отбросы общества. Прислуга у отбросов.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению