Тридевятое царство. Удар Святогора - читать онлайн книгу. Автор: Денис Новожилов cтр.№ 94

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тридевятое царство. Удар Святогора | Автор книги - Денис Новожилов

Cтраница 94
читать онлайн книги бесплатно

– Виноват, – в который раз повторил Фрол, – ничего другого и не скажешь.

– Знаю, что виноват, – Даниил снова смотрел спокойно, – если бы ты не зевал, мы бы сейчас разом лишили самозваного царя не только его сильнейшего богатыря, но и змея.

– Виноват.

– Заладил – виноват-виноват… Все поняли уже, что ты виноват. В следующий раз не вздумай зевнуть. Двадцать ударов кнутом.

– Есть, двадцать ударов, – обрадовался Фрол, он уже прощался с жизнью, понимая, как подвел князя и все войско, – больше никогда. Я только в небо смотреть буду, пусть хоть на земле все трясется и рушится.

– Сорок ударов, а то больно радуешься.

– Есть, сорок ударов. – Ветеран старательно прятал нахлынувшее облегчение.

– Вы ранены, князь. – Молодой воин указал Даниилу на порез, из которого продолжала литься кровь.

– Ерунда, царапина.

– А вот позвольте, – сквозь толпу проталкивался княжеский лекарь, – некоторые раны выглядят незначительными, но опасны. Позвольте осмотреть. Повзольте-позвольте.

Знахарь буквально уткнулся в грудь Даниила, внимательно осматривая порез.

– Рана неопасная, – заключил он с явным неудовольствием, – поверхностное рассечение, кости не задеты. Но надо хорошо промыть, чтобы избежать воспалений и загноений.

– Обработай, – не стал спорить Даниил; рана в самом деле не была опасной, и у богатырей не бывает воспалений и загноений. Плохо то, что Святогор ушел. Уж он-то сразу понял, почему Даниил смог отбить его удар. Обычному человеку не под силу даже на волос сдвинуть выпад такого богатыря.

Глава 54
Рождение великого воеводы

Кто бы только знал, как сильно она ненавидела эту страну! Эти бесконечные просторы, болота, буреломы. Как здесь только живут эти русичи, дикари и варвары? Надо просто пройти эти дикие места насквозь; там, на севере, ее ждет законная награда.

Изольда крепче сжала в руках черную книгу, покрытую человеческой кожей с замысловатыми узорами, ее сокровище. Гримуар обещал власть над всем миром, надо было только провести один ритуал со скрупулезной точностью. Изольда выполнила все, что требовалось, теперь надо было дойти и получить вознаграждение. Последние версты давались тяжело – ребенок уже ощутимо толкался в животе, вел себя беспокойно. Нельзя родить раньше, все пойдет насмарку, все усилия и жертвы… Они еще заплатят за то, что сделали, все заплатят – и отец, и Бронислав, и все шляхтичи, что травили ее и не принимали. Скоро она вернется владычицей, уже скоро все они будут ползать на коленях, умоляя о милости. В ее глазах они будут видеть лишь свою смерть.

Ребенок в животе снова шевельнулся, держаться было трудно, но не на ту напали, она не сдастся так просто. Изольда с самого детства была не такой, какой ее хотели видеть все. Будучи дочкой короля, она с самого раннего возраста была погружена в атмосферу интриг, царящую в Белом городе. На девочку обращали меньше внимания, чем на ее братьев, шляхта сражалась за расположение принцев, особенно за внимание старшего, Казимира. Эх, братец, единственный, кто искренне любил ее… За его смерть они заплатят дорогую цену. Изольда всегда была непримиримой, она ненавидела шляхту, ненавидела всех этих напыщенных панов, надушенных и двуличных. А эта дура Василиса, как она обожает всю эту мишуру, прям глаза светятся, стоит ей увидеть какую-то модную шляпку. Как жаль, что эта глупышка была нужна для дела; интересно, ее сразу убили воины отца, ворвавшиеся в лагерь, или снасильничали, а потом убили? Сама Изольда проскочила, обернувшись в кошку, как только завидела Бронислава и его передовой отряд. Народ она, правда, ненавидела ничуть не меньше, эти грязные оборванцы были немногим лучше шляхты, подлые и вороватые пройдохи. Вот книга ее понимала – там, на желтых пергаментных страницах, кто-то словно ее мысли и чувства изложил. Книга помогала и в жизни, позволяя делать то, что другим недоступно, книга дала ей свободу, подарила любовь. Отец все забрал у нее; все, кроме мести. О, возмездием она упьется сполна. Когда родится ее сын, ее первенец, ее единственный. Именно ему суждено стать величайшим воеводой на всем свете, всесильным колдуном, которому покорятся все люди, живущие на земле. Если только книга не врала ей, а она никогда не врала.

Изольда пробиралась сквозь бурелом, идти было тяжело, но упорная принцесса шла и шла, лишь на злости и упорстве. Дороги остались позади, нелюбимая Русь осталась за спиной; здесь, в северных землях, люди уже не встречались, опасаясь хозяев здешних лесов. Впереди, в чащобе леса, что-то светилось, это определенно был огонек. Изольда двигалась к нему; только бы это было то, что она ищет… еда закончилась два дня назад, сама она выдержит, но надо думать и о ребенке.

На опушке леса стояла изба, она покоилась на двух толстых ребристых столбах, похожих на ноги какой-то птицы. Все верно, книга снова не обманула, искать следовало «избушку на курьих ножках». Изольда двигалась к домику медленно, но решительно. В светящемся окне заметалась какая-то тень – судя по всему, незваную гостью заметили. Дверь со скрипом отворилась, и на порог выскочила румяная тетушка в платке, следом за ней – черный кот.

– Ой, миленькая, – закудахтала тетушка, – как же ты в лесу-то, давай заходи, поешь, отогрейся. Сейчас мы тебя обогреем, накормим.

Обмануть этот маскарад мог только неискушенных глупцов, но никак не ту, что сама провела в образе кошки не одну ночь. Научиться оборачиваться не так уж и сложно, хотя ритуалы для этого нужно совершать крайне неприятные, не любая согласится. Ягги были мастерами оборачиваться, так они охотились на глупых людишек. Сейчас следовало показать, что она особенная: не подведи, черная книга!

– Малгараз! – четко и громко произнесла принцесса.

Тетушка перестала кудахтать и остановилась, пристально глядя на странную гостью.

– Что говоришь, милая? – переспросила тетушка, но тон ее неуловимо изменился.

– Малгараз Ягга, ты услышала и в первый раз, – повторила Изольда, – веди меня к Великой Ягге.

Тетушка стояла в раздумьях, но тут черный кот стал менять свои очертания, оборачиваясь яггом. Изольда читала про этих тварей в книге, но вживую увидела впервые; существо было отвратительным, но достаточно точно соответствовало своему описанию. Оно больше походило на птицу, хотя и человекообразную, если, конечно, можно представить себе птицу с мелкими, но острыми зубами в небольшом клюве. У этого ягга была расцарапана вся морда, левый глаз вовсе отсутствовал, сверкая неприятным бельмом.

– Еда, – произнесло существо, – она одна и слаба, давай есть.

– Ты что, старый, не слышал Слово? – недовольно произнесла тетушка, она тоже обернулась, оказавшись немногим симпатичнее своего спутника.

– Слово – вздор, – возразил бывший кот, – Великая Ягга далеко, мясо близко. Я голоден.

Одноглазый заковылял к замершей Изольде, но его подруга набросилась на него, царапнув по морде когтями. Стало понятно, как ягг получил эти раны: похоже, семейные ссоры здесь были опасным занятием.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию