Все мужчины ее жизни - читать онлайн книгу. Автор: Ника Сафронова cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Все мужчины ее жизни | Автор книги - Ника Сафронова

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

– Так! – Вероника возбужденно вскочила на ноги. – Это хорошо. Это очень хорошо.

Она принялась расхаживать по кабинету, что-то взвешивая в уме.

А я перевела на Талова уничтожающий взгляд. У него было такое странное выражение лица, что я тут же представила, во что бы сейчас переросла наша ссора. Я рванула бы эту белую накрахмаленную сорочку так, что пуговицы разлетелись бы в разные стороны.

Исцарапала бы ему всю спину. А потом… потом сама же и перецеловала бы каждую царапинку.

– Кстати, Ирина, а как они узнали о нас? – приостановившись, спросила Вероника.

– Что? Как узнали? – рассеянно повторила я (хорошо хоть у меня заранее был припасен ответ на этот вопрос). – Они сначала вышли на мою тюменскую фирму. А уже оттуда их перенаправили сюда.

Миша, ничего не подозревая о том, какие страсти только что бушевали в моей душе, сделался мрачнее тучи.

– Когда вы собираетесь ехать? – глядя на меня исподлобья, осведомился он.

– Планируем вылететь через неделю. Если, конечно, удастся взять билеты.

– Ну, так давайте! Берите деньги и поезжайте в кассы! – Вероника, достав из сумочки ключи, полезла в сейф. – Талов! Я просто диву на тебя даюсь! Молчит себе в тряпочку. Идея ему, видишь ли, не понравилась! Сколько могут стоить билеты до Нижневартовска?..

Одним словом, проводили нас с почестями.


Сидя в самолете, мы с Оксанкой обсуждали, какие сложности могут подстерегать нас по прилету в Британию (которую с моей легкой руки Оксанка переименовала в Объединенное Королевство Нижнего Вартовска). Мысли свои подкрепляли приобретенным в дьюти-фри коньяком. Напиток шел мягко и лично мне доставлял большое эстетическое наслаждение. А вот Дороховой, судя по кашлю и сдержанной брани, приходилось несладко.

Самые большие опасения вызывал у нас переводчик.

Конечно, Оксанка знала, как выйти на человека, который сопровождал их по Лондону во время предыдущего посещения. Но, во-первых, он был каким-то личным знакомым Алекса, а нас мог и послать куда подальше. А во-вторых, в-третьих и в-четвертых, он мог опять же с легкостью нас послать Отсюда вытекал вопрос – как мы пойдем на встречу с Тареком?

– Предлагаю вести переговоры по-русски! – выдвинула я предложение № 1 и тут же залилась беззвучным смехом, уткнувшись в Оксанкино плечо.

– У-у, срубилась уже, алкоголичка? – Дорохова спихнула мою голову, и я продолжила веселиться, валяясь теперь у нее на коленях. Сама же Оксанка, достав из сумки порядком замусоленную «Джен Эйр», изрекла: – А я предлагаю разучить несколько фраз мистера Рочестера. Среди них попадаются очень занятные… – Она пошуршала страницами: – Вот, слушай!..

– Убери это!

– Это не это! А к твоему сведению, классика английской литературы. И вообще, Чижова, ты хотя бы в общих чертах можешь мне рассказать, что мы будем предлагать Тареку? Я вот почему-то задумалась об этом сейчас. Может, некстати, конечно…

С трудом выбравшись из кресла, я села ровно, уложив голову на высокий подголовник. Прикрыла глаза.

– Ох, Дорохова, какой же у тебя мозжечок слаборазвитый! Тареку мы будем предлагать, чтобы он устроил Кощею выступление в каких-нибудь популярных лондонских клубах. И по возможности еще студийную запись. Но вообще, хорошо бы придумать нашему протеже достойную легенду. Опутать его интригой.

Породить кучу скандальных слухов. Ток-шоу запустим в качестве пробного шара. Но уже и туда нужно будет пригласить представителей разных печатных изданий. Пустить под шумок несколько заказных статей. И к этому времени легенда у нас уже должна быть готова.

– Какая еще легенда? Что Кощей неожиданно вылупился из яйца динозавра, триста лет пролежавшего в Кишиневском археологическом музее?

– Пошла в жопу! Не мешай мне спать!

– О! Спать она собралась! Проснись и пой, чудовище! Мы уже идем на посадку!

Я выглянула в иллюминатор. Действительно, далеко внизу показалась земля.

– Ой, Оксанка, красота-то какая! Грядки кругом… грядки, грядки!

– Ага, я тоже сначала думала, что это грядки. А это оказались домики в чисто английском стиле… домики, домики! Британцы, видишь, многоэтажек не строят, проживают все вот в таких вот низкорослых домишках. Теснят их друг к дружке, вот и кажется сверху, что это один большой огород.

– Ой, как интересно!

Моему восторгу не было предела. С бешено бьющимся сердцем я смотрела, как стремительно надвигается на меня полусонный мглистый город. Здесь еще было раннее утро, и из тумана вырастали сначала массивы, затем отдельные улицы. Деревья, автобусы, лилипутики-люди.

Коснувшись земли, лайнер под взорвавшие салон аплодисменты помчался по взлетно-посадочной полосе. И вот уже крыло очертило дугу – и я увидела в иллюминаторе надпись, перевести которую не составило большого труда. «Аэропорт Хитроу».

– Все, Оксанка, приехали! Можешь наконец отстегнуться.

Идя по длинному коридору на паспортный контроль, я не переставала удивляться на снующих мимо людей:

– Надо же, как бегло говорят по-английски!

Отстояв небольшую очередь, мы вырвались наконец на свободу и стали по табличкам отыскивать нашего гида.

– Вон он! С коричневой сумкой и чапаевскими усами, – сказала Оксанка, берясь за отставленный чемодан.

Мы подошли. Гид оказался немолодым, но довольно приятным внешне мужчиной.

– Сваровский! – представился он. – Но не тот, который… вы понимаете. Я гид. По Лондону и по Англии в целом.

После такого красноречивого вступления мы поняли, что от страны многого недополучим. Но хотя бы узнали, как нам действовать дальше.

Запихав чемоданы в багажник комфортабельного автобуса и заняв места в салоне, мы вышли на свежий воздух. Курили и между делом наблюдали, как к автобусу подтягиваются люди. Судя по всему, это пребывали наши попутчики по туру.

Н-да! На коротком, но незабываемом романе можно было смело ставить точку. Одни престарелые тетки. Парочка комичного вида мужичков предпенсионного возраста. Мамаши с детьми. И еще две супружеские четы.

– Зашибись, – тихо шепнула я Оксанке, – я десять дней без секса не выдержу.

– А чего ты? Вон двое каких красавцев прошло!

– Где?

– Ну, может, ты просто не поняла, что их двое. Один немного на трость похож. Но вообще-то их было двое.

– Ты про тех старых пердунов, что ли?

– Ну! А чего? Старый конь борозды не портит.

– Да пошла ты!

Мы поискали урну и, нигде ее не обнаружив, бросили окурки прямо на чистенький английский асфальт. Вдруг откуда-то из воздуха материализовался чернокожий человек в желтой жилетке, тихо смел наши бычки в совок на длинном черенке и точно так же исчез в никуда.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению