Клуб желаний - читать онлайн книгу. Автор: Ким Стрикленд cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Клуб желаний | Автор книги - Ким Стрикленд

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

— По крайней мере, доктор Сили не считает тебя ведьмой и не устраивает разборок.

— А кто устраивает?

— Вся моя Академия.

— Можно было догадаться. Чопорны до омерзения. Питерсон уже беседовал и с Генри насчет бритья — учитель, мол, должен являть для юношей пример опрятности и ухоженности. Да уж… — Мара запнулась. — Постой-ка! А как они разнюхали? Кто настучал?

— Понятия не имею, но у Гейл та же история. Одна мамаша в школе подскочила к ней и в лоб заявила, что Гейл ведьма. На глазах у детей! Сказала, что не позволит своему сыну играть с Эндрю.

— Да ты что?!

— Угу.

Рядом с Клаудией остановилась машина, и водитель жестами спросил, не собирается ли она освободить место. Клаудия помотала головой и выключила фары.

— Хотела бы я послушать, как Гейл ее отчихвостила, — пропела Мара.

— Гейл говорит, она так растерялась, что сразу и не нашлась что ответить. Сначала подумала, что речь о той истории с Интернетом… помнишь? — Еще один автомобиль подрулил и встал рядом, поджидая, когда Клаудия выедет. Она решила вылезти из машины и отправиться домой. — Разумеется, Гейл все отрицала. — Когда Клаудия открыла дверцу, автомобиль набрал скорость и хам за рулем показал ей палец. — Черт! Что за люди!

— Точно. Какая наглость — обвинить человека в лицо из-за каких-то дурацких слухов.

— А? Да, верно. — Клаудия не стала объяснять про хама водителя. — А ты слыхала про Линдси?

— Про обморок? Слыхала. Бедняга, жалко ее ужасно.

— По крайней мере, теперь она всерьез взялась нам помогать. Два раза была в «Трансформации», а вчера ездила в «Озарение» в Напервиль. Поначалу у нее точно душа к этому не лежала.

Обе помолчали. Клаудия шагала к дому, с наслаждением вдыхая свежий воздух. Столько часов проторчать взаперти!

Паузу нарушила Мара:

— Слушай, а тебе не кажется, что слухи распускает Джил?

— Странно, что ты об этом заговорила. Я тоже первым делом о ней подумала, хотя в этом нет никакой логики. Чушь, да и только. С какой стати ей затевать такое? Она с первого дня была с нами заодно, хотя и возражала против заговоров. И ведь именно благодаря заговорам она заполучила своего ненаглядного Мэттью, из-за которого даже отшила нас с нашим экстренным заседанием, и теперь о ней вообще ни слуху ни духу. Чтобы Джил сплетничала? Нет, ерунда. А с другой стороны, чудно — нам обеим пришла в голову одна и та же мысль.

— А по мне, так с нее станется, — заявила Мара. — Логики, конечно, нет — она и сама подставилась… Но кто еще в курсе и мог растрепать? И потом, я лично никогда не была в восторге от Джил. Плевать, что ее не понимают, как уверяет Линдси. Это вполне в духе Джил — распустить про нас грязные слухи и таким манером положить всему конец. Не зря она нас избегает! — Мара перевела дух и взяла новую ноту. — Кстати, а этот ее теперешний парень, Мэттью? Что, если она ему все выложила, а он и заставил ее нас выдать? Дело нехитрое, всего-то и надо одному из них обмолвиться двум-трем знакомым. Чикаго по временам — что твоя деревня. Джил ведь до сих пор встречается с Мэттью, верно? И у них до сих пор все сказочно? — Мара попыталась изобразить ровную интонацию Джил, но ее голос внезапно соскользнул в минор, совершенно нетипично для Джил.

— Точно не знаю. Я же говорю — о ней ни слуху ни духу. Вроде встречаются. Вроде и впрямь сказочно. А там — кто их знает? Линдси ей без конца названивает, хочет разузнать, что происходит, а та и к телефону не подходит, и не звонит. Одна надежда, что Джил просто разрывается между Мэттью и выставкой. В пятницу открытие.

— А я тебе говорю, она нас избегает! Слушай-ка, мы ведь сможем пообщаться с ней в пятницу. Как мне сразу в голову не пришло? Мы же все туда собирались, вот там и поговорим — и про слухи, и про то, почему она нас забросила.

— На выставке? В толпе народу? Да она обозлится как черт.

— Не обозлится, если она ни при чем. И если в самом деле просто была занята.

— Открытие в пять тридцать?

— Ага. Увидимся.


У Джил снова надрывался телефон. Швейцар названивает. Кто-то отчаянно рвется к ней, а то он не стал бы звонить два раза подряд. Подобная настырность в характере только одной из ее подруг.

Джил вытянула руку и похлопала по другой половине кровати — пусто, Мэттью уже ушел. Оторвала голову от подушки, посмотрела на часы. Почти двенадцать. Голова трещала — опять вчера вечером перебрала со спиртным. Телефон, слава богу, умолк.

Чего привязались? Звонят, звонят, сообщения оставляют, хотят знать, как у нее дела. Теперь вот Линдси ломится без приглашения с утра пораньше — ну, почти с утра. Оставили бы человека в покое. Она уже все мыслимые и немыслимые отговорки перепробовала. Могли бы, кажется, сообразить.

Джил выбралась из постели и пошла в ванную. Снова заверещал телефон. «Тьфу! Да уймись ты!» Когда Джил направилась в кухню, телефон все еще звонил.

Она взяла трубку.

— Некая Линдси Макдермотт хочет вас видеть.

— Знаю, — вздохнула Джил. — Пропустите.

Спустя несколько минут Линдси ворвалась в квартиру.

— Фу, какой бардак. Так я и знала — что-то неладно. Так и знала, что дела у тебя вовсе не сказочные.

Джил в банном халате стояла перед кухонным столом. Зажгла сигарету, демонстративно выпустила изо рта дым.

— Ты посмотри на себя. На часах двенадцать, а ты только-только вылезла из кровати.

— Я бы и еще поспала, если бы кое-кто не настаивал на визите.

— Я волнуюсь за тебя, Джил. Мы все волнуемся. Тебе, конечно, не до нас — у тебя Мэттью, — но можно хотя бы позвонить, тем более когда такое творится!

— Я была занята. — Джил снова затянулась. («Она похудела килограммов на десять, — промелькнуло у Джил. — Выглядит плохо».) Она постаралась подавить возникшую тревогу. — Слушай, я не пытаюсь вас отшить…

Линдси вздернула брови.

— Ну разве что чуть-чуть. Дело в наших дурацких заговорах. Я… я не хочу в этом участвовать. Дружить мы будем как прежде, но в Клуб я больше не пойду.

— А сказать нам об этом трудно было? Так трудно подойти к телефону, набрать мой номер и сказать, что выходишь из Клуба?

Джил пожала плечами:

— Мэттью говорит… — Она почувствовала, как Линдси вся напряглась при упоминании его имени. — Нет, ничего. Я хочу выйти — и все.

— Так что говорит Мэттью?

Джил помедлила.

— Он… считает, что мне надо сосредоточиться на выставке и что сейчас у меня нет времени на светские развлечения.

— С каких это пор Клуб книголюбов стал светским развлечением? А ты не сообщила своему Мэттью, что если бы не Клуб, его бы здесь вообще не было?

Джил молча стряхнула пепел в пепельницу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию