Просто друг... - читать онлайн книгу. Автор: Холли Престон cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Просто друг... | Автор книги - Холли Престон

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

После того как Кимберли видела его в костюме от Бреннана, она, по мнению Дэна, уже не посмотрит в его сторону. Тем не менее он понимал, что ему действительно давно пора изменить свой имидж, и Кэрол предлагала ему посодействовать в этом. Он будет дураком, если откажется.

— Хорошо, я согласен.

Кэрол просияла, хотя была удивлена его быстрым решением.

— Чудесно! — воскликнула она. — Мы сменим всю твою одежду. Новая прическа тоже не помешает. Оправу тоже надо бы сменить. Как ты считаешь?

Дэн закрыл глаза, и в его голове закрутились фунтовые банкноты и цифры с множеством нулей. Впервые в жизни он пожалел, что хорошо умеет считать.

— Я на все согласен, — сказал он, хотя у него было ощущение, что это кто-то другой говорит за него.

— Это будет такое удовольствие! — воскликнула Кэрол.

Она поднялась на цыпочки и в эмоциональном порыве обхватила его руками за шею. Дэн машинально обнял ее, хотя не был сентиментальным. Но у Кэрол спонтанные проявления чувств выглядели очень естественно. Кровь в ней бурлила посильнее, чем шампанское в только что открытой бутылке.

Кэрол схватила ладонями его лицо и быстро поцеловала в губы.

Дэн смотрел на нее ошеломленными глазами, чувствуя жар на своих губах. Их взгляды встретились на долю секунды. Он увидел, что ее синие глаза искрятся голубым светом. Кэрол похлопала Дэна по щеке, выскользнула из его рук, вернулась в гостиную и взяла свою сумку.

Кошечка-лапочка, подумал Дэн, она ведет себя так со всеми.

Он проводил ее до двери. Кэрол взялась за ручку и обернулась.

— Это действительно будет интересно. Вот увидишь.

Интересно? Одна мысль о том, что ему придется опустошить свой счет, бросала Дэна в холодный пот.

Хватит, резко сказал он себе, надо начинать жить по-новому и не думать больше о прошлой нищете!

— Я ни разу не был в «Берберриз», — сказал он. — Они, наверное, берут деньги даже за воздух, которым дышит покупатель.

Кэрол улыбнулась.

— Не волнуйся. Мэт даст тебе скидку и на это тоже.

5

Дэн возненавидел экстравагантное четырехэтажное здание торгового центра, в котором находились магазины известной фирмы «Берберриз», как только они с Кэрол вошли, и ненависть росла в нем с каждой минутой. Другие покупатели выглядели очень довольными, они не спеша прогуливались по мраморным полам, пили кофе, останавливались у киоска, чтобы купить, к примеру, золотой ошейник для своей собачки. Но Дэна вся эта бьющая в глаза роскошь только раздражала.

Кэрол настояла на том, чтобы заехать за ним и затем вместе отправиться в «Берберриз». Она боялась, как подозревал Дэн, что он струсит в последнюю минуту. Возможно, он бы и не поехал, если бы знал, как все это выглядит. Каждый дюйм обширного пространства магазина дышал деньгами. Этот монстр ловил каждого вошедшего на его территорию, чтобы вытянуть из него деньги.

Дэн посмотрел на свою одежду — старые джинсы, потрепанная футболка и видавшие виды спортивные туфли. Он прошел мимо женщины в темно-синем деловом костюме и в белоснежной блузке, затем ему попался мужчина в клубном пиджаке и в дорогих брюках. Две молодые женщины были одеты в джинсы, но они стоили не меньше шестидесяти фунтов. Кроме того, на них были очень дорогие блузки.

Дэн повернулся к Кэрол.

— Почему ты не предупредила меня, что люди специально одеваются для этого магазина?

Кэрол огляделась.

— Здесь не все одеты в красивую одежду. Я, например.

Она, как и Дэн, была в джинсах и в майке, через плечо перекинута соломенная сумка.

— Тогда мы оба белые вороны.

— Дэн, выряжаться, отправляясь в магазин за покупкой одежды, это все равно что убирать квартиру перед приходом уборщицы. О, посмотри! — воскликнула Кэрол. — Парикмахерская. — Она взглянула на часы. — Я позвонила им сегодня утром и договорилась с мастером на этот час.

— Минуточку, — заартачился Дэн, — я помню, что мы говорили о стрижке, но я…

— Пошли, пошли, они ждут тебя.

Кэрол, не обращая внимания на его протесты, схватила Дэна за руку и потащила в салон. При входе за стойкой сидела худая, как макаронина, женщина с очень коротко остриженными черными волосами. Ее лицо выражало невыносимую скуку. Дэн оглядел зал. Все мастера были одеты в черное с головы до ног, у каждого была весьма оригинальная прическа. Ему показалось, что он попал в фильм ужасов.

— Какое странное место, — прошептал он.

— Оно выражает современный стиль, — ответила Кэрол.

— Ничего себе! Им дать в руки по метле, и они готовы лететь на шабаш, — прокомментировал Дэн.

— Это как бы витрина парикмахерской, — пояснила Кэрол. — Клиентам таких причесок они не делают.

— И во что мне обойдется визит в царство тьмы? — поинтересовался Дэн.

— Сколько ты обычно платишь за стрижку?

— Фунт.

— Гм. Здесь, пожалуй, будет немного дороже.

Дэн встревожился и стал искать глазами прейскурант на услуги, но его нигде не было.

Черт, когда он перестанет беспокоиться о каждом шиллинге и начнет жить нормально?! Прилично зарабатывающие люди не портят себе настроение из-за какой-то паршивой стрижки.

Но все-таки интересно, сколько это здесь стоит?


— Сорок пять фунтов?! Сорок пять?! За это?!

Дэн провел ладонью по остриженным волосам. Кэрол испугалась, что у него сейчас глаза вылезут из орбит. Женщина за стойкой смотрела на Дэна так, будто от сумасшествия его отделяла всего одна здоровая мозговая клетка. Все пять мастеров и их клиенты, сидевшие в креслах перед огромными зеркалами, тоже замерли с выражением полнейшего недоумения на лицах: каким образом этот дикарь проник в приличное место? Этот невежда нарушил основное правило порядочного общества: о ценах говорить неприлично, тем более на повышенных тонах.

Кэрол взяла Дэна под руку и отвела в сторонку.

— Ты слышала? Сорок пять фунтов! — Дэн снизил тон, но лицо его по-прежнему выражало возмущение.

— Дэн, пожалуйста…

— Ну уж нет, я не собираюсь платить им такие…

— Но ты должен! У тебя нет выхода! Что ты предлагаешь сделать? Чтобы они приклеили тебе отрезанные волосы?

Дэн посмотрел на нее потемневшими от злости глазами и пробормотал крепкое ругательство. Затем он выдернул из кармана бумажник и повернулся к кассирше за стойкой. Воспользовавшись моментом, Кэрол вынула пять фунтов из своего кошелька и сунула их мастеру. Она не рискнула напомнить Дэну о чаевых, это было равносильно добавлению бензина в пылающий костер.

Несколько минут спустя они уже шли по второму этажу торгового центра. Кэрол приходилось делать два шажка на каждый размашистый шаг Дэна. Она удерживала на лице радостную улыбку, надеясь разогнать грозовые тучи, собиравшиеся на горизонте.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению