Три заветных слова - читать онлайн книгу. Автор: Кэролайн Андерсон cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Три заветных слова | Автор книги - Кэролайн Андерсон

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

«На этот раз я должен все сделать правильно». Что Джио имел в виду? Когда все было неправильно? Он совершил что-то, чего не мог изменить?

По спине Аниты пробежал холодок. Пять лет назад Джио резко порвал с ней. Возможно, причина как-то связана с ребенком?

«О, Джио, скажи же. Скажи, что тебя терзает? Что не позволяет нам быть вместе?»

Анита закрыла глаза, сосчитала до десяти и сдалась.

— Что ты собираешься делать? — спросила она, и плечи Джио опустились, словно с них сняли тяжелый груз.

— Я перееду в твой дом и буду следить за тобой, приносить тебе все необходимое — в общем, делать то, что захочешь.

— То есть будешь вести себя так, словно мы женаты?

— Нет, если ты этого не хочешь. Спать буду в другой комнате.

— По-моему, в нашем случае это лишнее. Мы уже были достаточно близки.

Да, были, но достаточно ли? Эмоционально они оставались независимыми людьми. Джио никогда не говорил, что любит ее, никогда не намекал на их будущее — по крайней мере до того, как заявил, что они должны пожениться.

А Аните было необходимо хотя бы минимальное доверие.

Однако Джио еще не до конца доверился ей, иначе он объяснил бы причину своего беспокойства. Но он пытается, идет к этому. Шаг за шагом.

Но спать в разных комнатах? Если она согласится, сможет ли он когда-нибудь открыться ей? Разве не лучше держаться ближе друг к другу?

Молодой женщине стало ясно, что не одна она страдала.

— Твое постельное белье в стиральной машине, — бросила она, проигнорировав тот факт, что белье можно высушить. — Так что, если ты останешься, придется спать со мной.

— Я справлюсь. Сейчас вернусь к Луке и заберу свои вещи. Скоро приеду. И не говори родителям сама, мы сделаем это вместе.

— Мой отец будет гнать тебя в церковь с ружьем наперевес, — предупредила Анита, и Джио грустно улыбнулся:

— Разумно. Было бы здорово, если бы он был на моей стороне. Ладно, увидимся позже. Я ненадолго.


Первой остановкой Джио был семейный особняк.

Он вошел в просторную кухню и обнаружил всех, включая Луку и Изабель, сидящими за столом. Родственники молча смотрели на него.

— Джованни, — мягко сказала мять. Ее лицо было обеспокоенным. — Что с тобой? Выглядишь так, будто встретил привидение.

Он с трудом сглотнул. Она права. Чертовски права.

— Я в порядке. Я… я хочу сообщить вам кое-что.

Лука поспешно встал:

— Эй, детишки, пошли со мной, я вам кое-что покажу.

— Но мы хотим поиграть с Джио! — захныкала Лавиния.

— Потом.

Лука выпроводил детей.

— Ну? — поторопил отец. — В чем дело? Выкладывай.

Джио сделал глубокий вдох:

— У нас с Анитой будет ребенок. И — пока вы не спросили — мы не собираемся жениться.

Обрадовавшаяся было мать застыла, ее улыбка погасла. Она открыла рот от удивления:

— Но… Я не понимаю. Ведь ты любишь ее!

Джио мягко засмеялся:

— Нет, мама. Я не люблю ее, то есть не совсем так люблю. Нас просто слегка занесло.

— И тебе не хватило ума предохраняться? — проревел отец.

— Мы предохранялись. Каждый раз. И не тебе меня учить. Я прекрасно знаю, как рано у вас родился Массимо.

Витторио Валтьери покраснел, но тут вступила мать:

— Мы были обручены. А вы нет. Ты любишь Аниту, как бы ты это ни отрицал. Так почему не сделал ей предложение?

— Ты ошибаешься, — небрежно бросил Джио, садясь на место Луки и беря его бокал. — Я сделал предложение, но она его отвергла.

Джио наполнил бокал, покрутил его, понюхал вино, посмотрел на свет, кивнул и осушил бокал, словно в нем была вода. Потом снова потянулся к бутылке, но Массимо отобрал ее:

— Нет. Ты не будешь напиваться. Что ты собираешься делать дальше?

— Собрать вещи и переехать к Аните. Она позволила присматривать за ней.

Изабель нахмурилась:

— Не похоже на Аниту.

— Да. Но я не оставил ей выбора.

Массимо фыркнул:

— Готов поспорить, ты не додумался сказать, что любишь ее.

— Может, вы перестанете? — Джио встал и пошел к двери. — Если что, вам известно, где меня искать. Увидимся завтра.

* * *

Дверь была открыта, когда он вернулся. Джио вошел в дом, зовя Аниту. Она не отвечала.

Он нашел молодую женщину в кухне. Анита хмурилась.

— Меня тошнит, — заявила она. — Я думала, это всего лишь утренний токсикоз. Но рвота продолжается весь день.

— Посоветуйся с Изабель. Или с Лидией.

— Ты вроде бы решил ухаживать за мной.

— Я же никогда не был беременным. Хотя… — Джио достал смартфон и зашел в Интернет. — Углеводы, — сказал он. — Много углеводов. Тебе нельзя быть голодной или обезвоженной. Нужно поддерживать высокий уровень сахара в крови. Ешь фрукты, тосты или крекеры.

— Я так и делала. Не помогло.

— Стресс тоже плохо влияет.

Анита горько усмехнулась:

— О, тогда нет проблем! Я расслаблюсь, и все придет в норму, правильно?

Джио отложил смартфон, подошел к ней и заключил ее в объятия:

— Прости. Это моя вина. Я не хотел, чтобы все так вышло…

— Думаешь, я не знаю? — истерично поинтересовалась Анита, отталкивая Джио и хватая банку с имбирным печеньем.

— Хочешь, я схожу в магазин?

— Нет, хочу, чтобы ты ушел, но моему желанию не суждено сбыться.

Она устроилась на диване, съела печенье, и постепенно тошнота прошла.

— Лучше? — спросил Джио.

— Немного. Кстати, я очень голодна.

— Что ты сегодня ела?

— Печенье. Тосты.

Джио кивнул, отправился в кухню и начал открывать шкафы.

— Что ты делаешь?

— Готовлю для тебя. — Он позвонил Луке. — Чем ее можно кормить?

— Пастой или отварным рисом. Да, еще зеленые овощи. Без резких запахов. По мнению Изабель, никакого мяса. Добавь немного свежего имбиря и соевого соуса. И передавай Аните привет.

Джио криво улыбнулся и открыл холодильник:

— Пожалуй, я смогу приготовить что-то вроде этого. Ciao.

Закончив разговор, он повернулся к Аните:

— Все передают тебе привет.

Она вздохнула:

— Мне нужно поговорить с родителями, но я себя плохо чувствую.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению