Я знаю все твои мысли - читать онлайн книгу. Автор: Сара Миллер cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Я знаю все твои мысли | Автор книги - Сара Миллер

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

на пять сантиметров влево. Затем делает большой глоток из кувшина и ставит его под кровать.

— Я Николас, — сообщает он Гидеону, по-прежнему не улыбаясь. — А ты, смею думать, Гид. — Он кивает в сторону Джима. — А вы, смею думать, отец Гида?

— Гусь тоже думал, что купается, пока вода не за- кипела, — отвечает Джим, хотя шутка явно не к месту. Николас вежливо улыбается тонкими губами, пожимая руку сначала Джиму, потом Гиду. Он ниже Каллена сантиметров на восемь и на две трети шире, но отчего-то выглядит более устрашающе. У него потрясающая манера держать себя.

Николас подходит к сумке и опирается на нее обеими руками, точно поддерживая равновесие. Расстегивает молнию и достает сначала молоток и затем один гвоздь, который забивает в стену парой коротких сильных ударов. Вслед за этим извлекает из сумки черно- белую фотографию в черной деревянной раме 20 ´ 25. На ней молодая красивая девушка. Николас вешает снимок на стену, а Гид тем временем наклоняется вперед, чтобы рассмотреть получше. У девушки темные волосы и ясные, сияющие глаза.

— Вот это да, — восхищенно произносит Гидеон. — Твоя девушка?

Каллен откидывает голову назад и воет, как волк. Николас ничего не говорит и продолжает рыться в сумке. Достает белую простыню и встряхивает ее резко, почти сердито, застилая кровать.

— Нет, — говорит он, и его голос теплеет. — Это моя мать. — Он подтыкает простыню, делая безукоризненные уголки, как в отеле, затем садится на кровать, снимает свои модные кроссовки и осторожно, словно мучаясь от боли, опускается на спину. — Простите меня за необщительность, — говорит он. — Езда в одной машине с мачехой вызывает у меня эмоциональное истощение, после которого мне необходим отдых.

Каллен все еще хихикает в кулак, и Николас окидывает его неодобрительным взглядом, затем закрывает глаза и натягивает простыню до подбородка. Всего через пару секунд он уже храпит.

Каллен шарит в кармане и достает крошечную серебристую камеру.

— Может, щелкнете нас с вашим сыном, закадычных друзей в первый день учебы?

Джим в восторге от его предложения. Он даже забывается на минутку, испытывая благодарность от того, что его сын оказался в заботливых руках.

По крайней мере, ему так кажется.

Гримасничая и позируя, Каллен перебрасывает тяжелую руку Гиду через плечо.

— Эй, — шепчет он ему на ухо, — скажи «девки, пиво и секс!».

Через несколько минут папа Гида уезжает, и Гид из окна провожает его глазами.

Каллен садится на корточки у CD-плеера.

— Грустишь?

Он заводит Кэт Пауэр. Вот это действительно грустно. Даже слишком. Но хорошо, потому что Гид начинает понимать, что ему на самом деле не так уж плохо.

— Нет, — отвечает Гид. Он не совсем понимает свои чувства. Он чувствует себя немного виноватым от того, что так сильно обрадовался отъезду отца. Он смотрит, как отец уезжает, не только потому, что ему кажется, он должен его проводить, — Гид хочет проследить, что тот на самом деле уехал.

Каллен кивает:

— В жизни каждого парня наступает период… — С этими словами он лезет под кровать и достает сосуд, похожий на пластиковую вазу с ответвлениями в виде трубок, — …когда папа уходит и приходит бурбулятор. — Гидеон хочет спросить, что такое бурбулятор, когда Каллен лезет в карман и извлекает очень большой и тяжелый на вид пакет с марихуаной.

Гид теряет дар речи. Меня вдруг охватывает сильное чувство ответственности за него, и я изо всех сил мысленно призываю его сказать что-то вроде: «Знаете, ребята, я еще не совсем решил, хочу ли нарушать правила до такой степени» или «Дайте хотя бы узнать здешние правила, прежде чем их нарушать!». Но очевидно, мои телепатические способности не работают, потому что Гид не только ничего не говорит, а улыбается, берет пакет и распечатывает его.

Желтые трусики

Гидеон, который в жизни не курил марихуану, проводит весь остаток дня, приклеившись к бурбулятору. Николас спит. Каллен болтает, прекращая выдавать информацию, лишь чтобы затянуться самому.

— Траву приносит Сандерс, завхоз. А летом он замазал нам щели вокруг дверей герметиком, чтобы Яйцеголовый — его комната через коридор — ничего не унюхал. — При этом Каллен не упоминает о том, что платит завхозу, причем кругленькую сумму. Каллен — один из тех хорошо обеспеченных людей, кто не запоминает такие мелочи, как денежные операции. Для него мир — это такое место, где людям волшебным образом просто нравится оказывать ему услуги.

Гидеон то отключается от реальности, то снова вплывает обратно. В основном он думает о девушке, с которой Каллен обнимался в чулане. Если они с Калленом подружатся, будут ли девчонки вроде Кэти обращать на него внимание? Это вполне логично. Или у него от марихуаны мозги затуманило?

Конечно, логика в этом есть. Но и туман у него в го- лове еще тот.

— Когда я брал ключи у… ммм… Яйцеголового, он велел передать вам, ребята, что я у него на прицеле, — сообщает Гид, и, к его удовольствию, Каллен запрокидывает голову и издает ликующий возглас.

— Готов поклясться, в этом году ему не выйти победителем. — Каллен пышет энергией: шагает по комнате, подбирает коробочки от дисков и раскладывает их по местам, причесывает волосы рукой. Гид замечает, что шевелюра у него светлая и курчавая, как у ангелочка, но вместе с тем густая и сексуальная. Мысли Гида принимают не слишком приятный оборот: он волнуется, что не так привлекателен, как Каллен. Может и нет, но он тоже вполне симпатичный, пусть это и не так бросается в глаза. И глаза у него гораздо добрее, гораздо душевнее, чем у Каллена. Пусть некоторым девчонкам больше нравится накачанный пресс, чем доброе сердце, но я не такая!

Каллен бросается к двери и заглядывает в коридор через глазок.

— Это он у меня на прицеле! — Он подзывает Гида. — Нам досталась отличная комната: во-первых, тут отдельная ванная, во-вторых, на этаже нет других учеников. Но есть и недостатки: вход в квартиру капитана Фасольки прямо здесь. Смотри.

И верно: сам капитан, собственной персоной, стоит на коленях, розовый череп наклонен к земле под таким углом, что его скальп оказывается прямо перед глазами у Гида. Он держит в руках нечто похожее на банку супа над большой металлической коробкой.

— Странно, — шепчет Гид, — он как будто открывает банку электрическим консервным ножом.

— Ага, — отвечает Каллен, — ты не ошибся. Квартиры учителям предоставляются бесплатно, потому что они зарабатывают копейки. Но с ними вечно что-то не так. У Яйцеголового Кавано проблемы с электричеством. Мы постоянно прикалываемся над ним. В кампусе немного тем для обсуждения, а ты только посмотри на него. Умора, правда?

Гидеон размышляет, что смешного в неполадках с электричеством.

— Ну вот, — продолжает Каллен, — семейство Яйцеголовых частенько можно увидеть в коридоре с блендером, электроизмельчителем для бумаг и прочей ерундой. Подожди, ты еще не видел миссис Кавано с вибратором!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению