Пусть ты умрешь - читать онлайн книгу. Автор: Питер Джеймс cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пусть ты умрешь | Автор книги - Питер Джеймс

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

Ройял-Риджент.

Всего лишь пару дней назад Рэд Уэствуд сказала ему, что собирается приобрести квартиру в этом доме. Теперь он горел.

Еще один пожар.

Но в данный момент даже новость о пожаре отступала на второй план перед другими, теми ужасными новостями, что сообщил старший суперинтендент Кемп. Он снова посмотрел на Нормана Поттинга.

Черт, вот же черт! О боже! За то время, что он служил в полиции, некоторые из его коллег попадали в опасное положение, он и сам в прошлом году был на волосок от гибели, когда его подстрелили. Но ты гонишь от себя такие мысли. Страх приходит после того, как ты сделал то, что должен был сделать. Пытаясь обезоружить размахивающего ножом маньяка, бросаясь сломя голову в отчаянную схватку с численно превосходящим тебя противником, преследуя подозреваемого по крутой крыше, ты действуешь на адреналине и просто выполняешь свою работу. Лишь гораздо позднее, уже ночью, ты просыпаешься и думаешь: «Черт, а ведь сегодня я мог погибнуть!»

Жестокая и реальная опасность была частью того, на что ты подписывался, когда шел работать в полицию. По правде сказать, многие подписывались только ради кайфа. Но вряд ли кто-то всерьез предполагал, что однажды его действительно убьют.

Он никак не мог отвести взгляд от Нормана Поттинга.

Глаза набухли слезами.

— Да, благодарю вас, сэр. Спасибо, что сообщили. Сейчас же отправляюсь туда. — Гленн понимал, что голос уже сломался.

Он повесил трубку, моргнул. И снова посмотрел на Нормана Поттинга.

89

Понедельник, 4 ноября


Как ни отвлекала работа, Рой Грейс твердо решил, что их медовый месяц станет событием идеальным и запоминающимся, а потому тщательно продумал каждую деталь. Начал он с того, что заблаговременно заказал в брайтонской фирме «Стримлайн тэксис» самую лучшую из имевшихся в автопарке машину, которая должна была доставить их в аэропорт Гатуик.

И вот теперь, сидя на заднем сиденье «мерседеса», мчащегося по автостраде М23 в направлении Гатуика, и нежно держа Клио за руку, Рой чувствовал, что достиг полного счастья и покоя. Уверенный в том, что Гленн Брэнсон в его отсутствие проведет операцию «Муравьед» на должном уровне компетентности, он — а такое случалось нечасто — пребывал в состоянии безмятежности. Они прекрасно отдохнут. Просто замечательно. Он наклонился и поцеловал ее в щеку.

— Боже, я так тебя люблю.

— И я тебя люблю, — шепнула она и усмехнулась, а потом, поджав губы, добавила: — Пожалуй, даже очень.

Дополнительный бонус состоял в том, что его, Роя Грейса, не будет на службе в первую неделю пребывания Кэссиана Пью в должности заместителя главного констебля. Какая жалость!

Водитель, прислушивавшийся к новостям по радио, вдруг обернулся на мгновение.

— Сильный пожар в Брайтоне.

Грейс ощутил легкий укол беспокойства, но, решив проявить твердость, отделался безразличным «ага». В городе с огромным количеством старых, зачастую пожароопасных построек и немалым числом бродяг, пьяниц и стариков, которые отходят ко сну с сигаретой зубах, пожары стали обычным явлением. Что ж тут волноваться. Он мысленно вернулся к предстоящему путешествию.

В качестве особого подарка Клио он забронировал места в бизнес-классе компании «Бритиш эруэйз». Им крупно повезло заполучить люкс в «Чиприани», самом романтичном из венецианских отелей, как сказал агент в «Трэвел канселлорс». На сегодняшний вечер у них был заказан столик в этом отеле, на три последующих — в трех других роскошных городских ресторанах, отобранных им в результате тщательных изысканий в Интернете. А перед завтрашним ужином им еще предстоит насладиться персиковыми коктейлями «Беллини» в культовом «Харрис-баре».

— А ведь ты так еще и не сказал, куда мы направляемся! — сказала Клио.

Грейс ухмыльнулся:

— Ну так отгадай.

— В Сканторп?

— Черт, в десятку! Четыре ночи в «Премьер-Инн»!

— А знаешь, я была бы счастлива где угодно — лишь бы с тобой!

— А я с тобой.

Утренний час пик уже закончился, и поток машин заметно поредел, а чистое голубое небо над головой лишь добавляло настроения. Грейс увидел впереди указатель съезда на уходящую к аэропорту Гатуик дорогу, и такси, просигналив огнями, ушло влево.

— А что, в Сканторпе есть аэропорт? — поддразнила Клио.

— Хамберсайд.

— Тогда почему же, детектив-суперинтендант, если мы собираемся провести медовый месяц в Англии, вы так настаивали, чтобы я проверила, взяла ли паспорт?

— От тебя ничто не укроется, да?

Она провокационно погладила его по бедру.

— Физический контакт — наверное, какие-то твои детективные навыки передались мне.

И снова его поцеловала.

— Они там, на севере, немножко предвзяты к нам, южанам.

— И почему я тебе не верю?

Он пожал плечами и изобразил невинное выражение, изо всех сил стараясь не улыбаться.

— Хочешь, скажу, куда, по-моему, мы отправимся? Куда мы точноотправимся?

— Валяй.

Она снова поцеловала его в щеку, пробежалась язычком вокруг уха и заманчиво прошептала:

— В постель. И очень скоро.


Двадцатью минутами позже Грейс, оставшись в носках, опустил в досмотровый лоток туфли, сотовый телефон, лэптоп, часы и ремень. Потом, подняв руки, прошел вслед за Клио через рамку металлоискателя. К его облегчению, ни один из них не запищал. Надевая туфли, он чувствовал, как нарастает волнение. Поскольку оба билета оставались у него, ему удалось скрыть от Клио тот факт, что они летят в люксе. Конечно, она сама это поймет через несколько минут, когда он проведет ее в зал ожидания для первого за день бокала шампанского. Ему не терпелось увидеть ее лицо.

Но тут у него зазвонил телефон.

90

Понедельник, 4 ноября


Брайс Лорен, ехавший по Тонгдин-авеню около 10.30 утра, также пребывал в прекрасном расположении духа, несмотря даже на связанные с бородой неудобства — смешно, но она постоянно чесалась. Гнев, вызванный совершенно неуместным исполнением егомузыки в церкви, сошел на нет, он тихонько мурлыкал Queen of the Slipstream Вэна Моррисона, звучавшую из автомобильного радиоприемника, настроенного на «Радио Суссекс». Как кстати — он как раз мчался к своей королеве!

Да и улица, можно сказать, королевская. Самая шикарная во всем Брайтоне и Хоуве! Он миновал большой, кичащийся роскошью особняк с колоннами, отступивший вглубь от дороги и укрывшийся за прочными воротами, — справа. Затем другой, столь же роскошный и разместившийся на возвышении, в конце круговой подъездной аллеи, — слева. Из этого дома, должно быть, открывался чудесный вид на раскинувшееся чуть южнее и правее, примерно в миле от него, море. Да, он мог бы жить здесь. Легко и беззаботно. С Рэд.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию