Пусть ты умрешь - читать онлайн книгу. Автор: Питер Джеймс cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пусть ты умрешь | Автор книги - Питер Джеймс

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

— Ладно. Ты расшевели береговую охрану, а я позвоню чуть позже.

Грейс записал номер, положил трубку, попросил Гленна вывести на экран карту южного побережья, от Чичестера до Брайтонской марины, и набрал номер.

Джеймса Ходжа пришлось ждать несколько минут, и все это время Грейс нервно барабанил по столу, глядя на развернутую на экране карту.

— Чем могу помочь? — раздался наконец голос Ходжа, человека, судя по голосу, спокойного и деловитого.

— Нам нужно срочно установить местонахождение тридцатидвухфутовой яхты, идущей из Чичестера в Брайтонскую марину. На борту два человека, и им грозит опасность, поскольку лодка заминирована. Этих двоих нужно снять. Вы можете помочь?

— У вас есть дополнительная информация относительно их местонахождения?

— Только то, что я сказал. Вероятно, в море они вышли не очень давно.

— Все суда водоизмещением более трехсот тонн обязаны, находясь в море, включать АИС — автоматическую систему идентификации. Суда с меньшим водоизмещением, к каким, вероятно, относится и ваша яхта, иногда имеют АИС на борту, но редко включают ее днем — разве что в сильный туман — из-за того, что она сильно сажает аккумуляторы. Есть она у них или нет, вы, похоже, не в курсе?

— Не в курсе.

Ходж ненадолго задумался.

— Если они идут из Чичестера в Брайтон, то, скорее всего, воспользуются каналом Луи, в двух милях от моря, если только не попытаются остаться незамеченными.

— Не думаю, что у них есть для этого причины. Это пожилая пара, люди вполне респектабельные.

— Я свяжусь с Шорэмской гаванью и Брайтонской мариной — может быть, они смогут подтвердить курс. При сегодняшних погодных условиях яхта вроде той, о которой вы говорите, способна делать пять-шесть узлов. Вам известно, когда они отплыли?

— По нашим предположениям, около часа назад.

— Тогда они должны быть на радаре. Облачность сегодня низкая, так что поиски с воздуха будут затруднены. Но, думаю, мы сможем ограничить район поисков несколькими милями. Сколько времени у нас есть?

— Нисколько.

Зазвонил телефон. Дэвид Грин сообщил, что суперинтендент где-то в море и связаться с ним не представляется возможным.

Грейс снова посмотрел на рисунок и поймал себя на том, что остро ощущает собственную беспомощность. Найти в море крохотную яхту при плохой видимости будет нелегко. Господи, пусть бы у них была АИС и пусть бы они ее включили.

Если только еще не поздно.

Опять зазвонил телефон.

Инспектор Килл доложил, что вертолет береговой охраны поднялся в воздух и будет у чичестерской бухты через десять минут, после чего пройдет на небольшой высоте вдоль канала Луи. Второй вертолет вылетит через двадцать минут. В тот же район идут на полной скорости два судна береговой охраны, но на месте они будут в лучшем случае через час.

— Через час?

— Будем надеяться, что вертолеты обнаружат их раньше. Я также связался с «Ройял нэвал эксплозив орднанс диспозал». Если мы снимем людей, яхта превратится в неуправляемую дрейфующую бомбу.

«Если их уже не разорвало», — подумал Грейс, но ничего не сказал.

В животе у него свивался тошнотворный клубок страха.

62

Четверг, 31 октября


Рэд пришла на работу в начале девятого — начальство созвало срочное совещание с обязательным присутствием всех сотрудников. Ее подташнивало от страха и жуткого беспокойства за родителей. Констебль Споффорд заверил, что будет держать ее в курсе всего, что касается поиска яхты.

Но новости не радовали. Яхта превратилась в потенциальную плавучую бомбу на одной из узких морских линий Канала. К поискам с воздуха, начатым береговой охраной, подключился военно-морской флот; все суда получили предупреждение: при обнаружении яхты держаться от нее подальше. Все попытки связаться с ними по радио результата пока не дали.

И на этой яхте ее родители. Да, они, случалось, раздражали ее, но она любила их всем сердцем, и они были самыми близкими — ближе даже, чем сестра, — людьми на свете. Фактически, кроме них, у нее ничего на свете не осталось. И вот эти самые дорогие люди оказались на борту плавучей бомбы, даже не догадываясь об угрожающей им опасности.

Черт! Заныло сердце. Во всем виновата только она. Она привела в семью этого монстра Брайса Лорена, и теперь он уничтожал их. Если бы она не поместила то чертово объявление. Если бы с самого начала слушала мать и не позволила отношениям с Брайсом зайти так далеко. За окном дождь поливал тротуары. Вот тебе и прогноз, обещавший подходящую для морской прогулки погоду, думала Рэд, наблюдая за старушкой с тележкой для покупок, которая, закутавшись в прозрачную накидку и прикрывшись красным зонтиком, угрюмо протопала мимо окна.

Брайс, ты — мерзкий больной ублюдок. Рэд стащила пальто и села за стол. На столе уже лежала стопка новых инструкций для отправки клиентам, а позже ее ожидала поездка для оценки нового объекта, небольшой квартирки в Уголке поэтов, только что поступившей на рынок. После полудня она наметила два просмотра, но рабочее настроение никак не приходило. Рэд просто сидела и ждала звонка. Ждала новостей от констебля Споффорда.

Едва выйдя из комнаты для совещаний, она включила компьютер, открыла почту и принялась просматривать бесконечный поток просочившегося через фильтры компании спама, механически удаляя входящие после того, как убеждалась, что в них нет ничего от Брайса. К счастью, от него ничего не было. Мысли снова вернулись к родителям.

Милые папа и мама превратились в угрозу для судоходства. Только потому, что вышли в море. Только потому, что любили ходить под парусом и хотели заниматься этим, выйдя в отставку.

Плавучая бомба?

Рэд вдруг вскочила, вылетела из комнаты, забежала в туалет, захлопнула за собой дверь и подняла крышку унитаза. В следующую секунду ее вырвало. Отдышавшись, она выпрямилась, прополоскала рот, плеснула на лицо холодной водой, утерлась бумажным полотенцем, а вернувшись, полезла в сумочку за жевательной резинкой. И тут зазвонил мобильный.

— Да? — выдохнула она.

Голос констебля Споффорда звучал серьезно и не предвещал ничего хорошего.

— Я только что узнал от инспектора Брэнсона, что яхта ваших родителей обнаружена и опознана.

— Отлично! — С души как будто упал камень.

— Да, вот только… — Судя по тону, он вовсе не разделял ее энтузиазма. — Боюсь, есть проблема.

63

Четверг, 31 октября


Пансионат «Земляничные поляны» представлял собой узкое, с выпуклым фасадом здание в стиле Регентства неподалеку от набережной Кемптауна. Рядом с ярко-красной дверью стоял знак с изображением большой земляники, а внутри красно-белая тема неназойливо продолжалась в зонах общего пользования и небольших, элегантных комнатах.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию