Пусть ты умрешь - читать онлайн книгу. Автор: Питер Джеймс cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пусть ты умрешь | Автор книги - Питер Джеймс

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

— Вы знаете, где он живет сейчас?

— Нет, не знаю.

— Суд вынес решение, согласно которому ему запрещено жить ближе чем в полумиле от вас, — сказал Брэнсон. — Вы сказали, что вроде бы видели его возле вашего офиса в прошлый четверг. Но до конца не уверены, да?

— Не уверена.

— Кто-то другой, кроме Брайса Лорена, мог нарисовать червонную даму на зеркале в вашей ванной? — спросил Грейс.

— Никто. Без меня ко мне никто не заходит, даже водопроводчик. Но как он мог туда попасть?

— Судя по всему, парень он изобретательный.

— О да.

— Наша первоочередная задача состоит в том, — продолжал Рой Грейс, — чтобы установить связь между Брайсом Лореном и смертью доктора Карла Мерфи, пожаром в ресторане «Куба Либре» и мини-маркете и возгоранием вашей машины. Но если он действительно побывал вчера в вашей квартире, если это он надел вам на палец кольцо, то ваша безопасность не гарантирована. Мы можем арестовать его — если сумеем найти. Но вам необходимо переехать. Считать вашу квартиру безопасной больше нельзя.

— Сейчас там есть специальная комната, — вмешался Гленн Брэнсон. — Закрыть и открыть ее можно только изнутри — она неприступна и обеспечивает защиту по меньшей мере на час. Этого времени вполне достаточно, чтобы мы успели подъехать.

— Вообще-то я скоро переезжаю, — сообщила Рэд. — В ближайшие дни подпишу документы.

— Куда переезжаете? — спросил Грейс.

— Ближе к набережной, в Кейптаун.

Суперинтендент задумался.

— И когда это произойдет?

— В ближайшие месяц-полтора.

— Откровенно говоря, я бы хотел, чтобы вы вообще уехали из Брайтона.

— Уехала? Вы о чем? Куда?

— Куда-нибудь подальше. И чтобы сменили имя — до тех пор, пока мы не найдем этого человека и не арестуем.

Рэд покачала головой:

— Нет, нет, я не хочу никуда уезжать. У меня здесь работа, новая карьера. Я не намерена отступать перед этим мерзавцем. Не могу позволить ему взять верх. Я останусь в Брайтоне.

— Это ведь не навсегда, — попытался убедить ее Брэнсон.

— Я не хочу терять работу. Пожалуйста. Вы ведь не можете заставить меня уехать?

Грейс покачал головой.

— Но в соответствии с руководящими указаниями я обязан взять с вас подписку, — извиняющимся тоном сказал Грейс. — Документ чисто формальный. В нем говорится, что мы не имеем возможности обеспечить вам круглосуточную защиту, а потому советуем принять меры предосторожности и рассмотреть как вариант возможность переезда.

— Мы могли бы официально приставить к вам сотрудника службы защиты свидетелей, хотя, как я понимаю, таковой у вас уже имеется в лице констебля Споффорда. — Брэнсон взглянул на суперинтендента, ища у него одобрения. — Но охранять вас день и ночь он не в состоянии.

Рэд ощутила неприятный холодок в животе. Наверное, переезд был наилучшим вариантом. Но вся ее жизнь, все, что она знала и любила, было здесь, в Брайтоне и вокруг него. Жить где-то вдалеке, одной, в каком-нибудь прибрежном пансионате, в незнакомом месте, на другом конце страны. Без семьи, без друзей. И как тогда быть с работой?

— Дело в том, Рэд, что у нас ограниченные ресурсы. Мы не имеем возможности гарантированно защитить вас, но можем вас спрятать, — добавил Брэнсон.

— Вы только что сами сказали, что Брайс очень изобретательный. Если он захочет найти меня, то найдет, как уже нашел мою квартиру. Если за всеми этими пожарами действительно стоит Брайс, то это значит, что он хочет напугать меня, наказать. Не думаю, что мне угрожает физическая опасность. Если бы он хотел навредить, то уже сделал бы это, ведь так?

Детективы снова обменялись взглядами, и Рой Грейс посмотрел ей в глаза:

— Как вы думаете, возможно ли, что он хотел наказать доктора Мерфи?

— Наказать Карла?

— Да. За то, что он встречался с вами?

Рэд ошеломленно посмотрела на них и увидела перед собой серьезные лица двоих мужчин. По коже побежали мурашки. Полный смысл сказанного детективом дошел до нее лишь теперь, и живот как будто скрутило узлом. Мысль эта уже несколько дней мерцала где-то на периферии сознания, но она отказывалась ее признавать. У Брайса, конечно, была темная сторона, но он ведь не мог зайти настолько далеко? Не мог?

— Вы… вы думаете… думаете, что он… он… — Рэд не договорила. Не смогла. Она просто не знала, что сказать. Ее словно обволокло темным, едким туманом.

А потом через туман пробился голос чернокожего детектива. Заботливый. Мягкий.

— Рэд? Вы в порядке?

Она посмотрела на него сквозь слезы:

— Нет. Пожалуйста, скажите, что Брайс не… не… О боже. — Она закрыла лицо руками и дала волю слезам, выплакивая все, что скопилось за последнюю неделю.

Гленн Брэнсон протянул салфетку, и Рэд, всхлипывая, промокнула глаза.

— Извините. Мне очень жаль. Господи. В тот день, когда я порвала с Брайсом, когда выставила его с помощью констебля Споффорда, мне казалось, что кошмар закончился. А теперь у меня такое чувство, что он тогда только начался.

55

Среда, 30 октября


Начался, девочка, тут ты права! Это я тебе обещаю. В день, когда ты унизила меня, в тот день и начался твой кошмар. Хотя, если уж быть точным, кошмар — слово неправильное. Видишь ли, после кошмара просыпаются.

С тобой этого не будет.

Брайс слушал разговор, сидя в наушниках за столом у себя в мастерской, перед открытым на одном из компьютерных мониторов твитдеком. Слушая, он продолжал печатать. Работа в многозадачном режиме — так это называется. В последние месяцы у него это хорошо получалось. Слушать Рэд и заниматься другими делами. Что-то из услышанного вызывало у него улыбку, что-то раздражало и злило.

Но больше всего его бесили те звуки, что издавали Рэд и доктор, занимаясь сексом. Все эти ее стоны, вздохи, словечки, срывавшиеся с ее губ в мгновения экстаза.

Те же словечки, что он слышал вживую, когда она кончала вместе с ним. Она как будто знала, что он подслушивает, и нарочно его дразнила.

Он должен был положить этому конец, прекратить и принять меры, чтобы этого никогда больше не случилось — потому что терпеть такую боль невозможно.

Брайс вышел из твитдека. Интернет — великое дело; в нем так легко оставаться безымянным. Безымянным он был и в реальной жизни. Создать виртуальную личность нетрудно, но это требует некоторых физических усилий. Пройтись по жилым многоэтажкам, вытащить из почтовых ящиков побольше желтовато-коричневых конвертов — с квитанциями по оплате, водительскими удостоверениями, бланками налоговых деклараций, — которыми пользуются многочисленные административные учреждения. Потом заглянуть в журнал регистрации смертей государственного архива, найти совпадающие имена и фамилии людей, умерших слишком юными, чтобы обращаться за паспортами или водительскими правами. Сейчас у него были документы на семь различных имен — паспорта, водительские удостоверения, банковские счета, кредитные карточки, — зарегистрированных по семи различным адресам электронной почты. Как и его «лендровер».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию