Источник - читать онлайн книгу. Автор: Айн Рэнд cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Источник | Автор книги - Айн Рэнд

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

— С какой стати мне её не любить? Ну конечно, я не могу сказать, что одобряю девушку, которая так мало считается со своим любимым, что готова бежать к нему и расстраивать его по пустякам, и просит его вышвырнуть своё будущее в окошко только потому, что ей пришла в голову какая-то бредовая идея. Отсюда видно, на какую помощь можно рассчитывать от подобной жены. Что до меня, то если ты думаешь, что я за себя беспокоюсь, ты просто слеп, Питер. Разве ты не видишь, что лично для меня это был бы идеальный брак? Потому что с Кэтрин у меня не было бы никаких проблем, мы бы прекрасно ладили, она была бы почтительной и послушной невесткой. С другой же стороны, мисс Франкон…

Он поморщился. Он знал, что без этого не обойдётся. Это был единственный предмет, упоминания которого он боялся.

— Да-да, Питер, — тихо и твёрдо сказала миссис Китинг. — Нам нельзя об этом не говорить. Так вот, я уверена, что никогда не смогла бы поладить с мисс Франкон, такая элегантная светская девушка вообще не пожелает считаться с такой заурядной и необразованной свекровью, как я. Скорее всего, она попросту выживет меня из дому. Да, Питер. Но, понимаешь, я думаю не о себе.

— Мама, — хрипло сказал он. — Всё, что ты сейчас сказала относительно моих шансов с Доминик, — полная чушь. Я даже не уверен, что эта дикая рысь вообще захочет взглянуть на меня.

— Отступаешь, Питер. Было время, когда ты ни за что в жизни не признался бы, что существует нечто, чего тебе не получить.

— Но я не хочу её, мама.

— Ах, не хочешь, да? Вот ты и попался! Именно об этом я и говорю! Посмотри на себя! Франкон, лучший архитектор в городе, души в тебе не чает. Он практически умоляет тебя стать его партнёром — в твоём-то возрасте, через головы стольких заслуженных людей. Он не просто разрешает, он просит тебя жениться на его дочери! А завтра ты явишься и представишь ему это маленькое ничтожество, на котором взял и женился! Перестань на минуточку думать о себе и подумай о других! Как по-твоему, ему это понравится? Ему понравится, когда ты предъявишь ему эту трущобную крыску, которую предпочёл его дочери?

— Ему это не понравится, — прошептал Китинг.

— Ещё бы! Могу биться об заклад на что угодно, что он тут же вышвырнет тебя на улицу! Он найдёт множество таких, кто с радостью устремится на твоё место. Как, например, насчёт Беннета?

— Ну нет! — прохрипел Китинг так яростно, что мать поняла, что попала в яблочко. — Только не Беннет!

— Да! — торжествующе сказала она. — Беннет! Так оно и будет. «Франкон и Беннет». А ты будешь обивать пороги в поисках работы! Зато у тебя будет жена! О да, у тебя будет жена!

— Мама, прошу тебя… — прошептал он с таким отчаянием, что она позволила себе продолжать, вовсе не сдерживаясь:

— Такая вот жена у тебя будет. Неуклюжая девчонка, которая не знает, куда девать ноги и руки. Робкое и глупое создание, которое будет прятаться от любого мало-мальски значительного человека, которого ты захочешь пригласить в дом. Так ты считаешь себя таким замечательным? Не обольщайся, Питер Китинг! Ни один великий человек не достиг вершины в одиночку. И нечего отмахиваться — лучшим из них всегда помогала женщина, подходящая женщина. Ведь твой Франкон не женился на кухарке, какое там! Хоть на минуточку попробуй взглянуть на вещи глазами других. Что они подумают о твоей жене? Что они подумают о тебе? Не забывай, на жизнь не заработаешь, строя ларьки для содовой! Тебе придётся вести игру так, как это видится великим мира сего. Надо стремиться выйти на их уровень. Что они подумают о человеке, который женился на таком затрапезном пучке кисеи? Будут они тобой восхищаться? Доверять будут? Уважать?

— Замолчи! — крикнул он.

Но она продолжала. Она говорила долго, а он сидел, свирепо щёлкая костяшками пальцев, и время от времени стонал:

— Но я люблю её!.. Я не могу, мама… Я люблю её…

Она отпустила его, только когда улицы сделались серыми от утреннего света. Она позволила ему, пошатываясь, удалиться в свою комнату под аккомпанемент её последних слов, ласковых и усталых:

— По крайней мере, Питер, это в твоих силах. Всего несколько месяцев. Попроси её подождать всего несколько месяцев. Хейер может умереть в любой момент, а как только станешь полноправным партнёром, ты сможешь на ней жениться, избежав самых неприятных последствий такого брака. Если она тебя любит, она не откажется подождать ещё совсем немного… Подумай, Питер… И подумай ещё о том, что если решишь жениться сейчас, то разобьёшь сердце своей матери. Это, конечно, совершенные пустяки, но обрати на это хоть чуточку внимания. Думая о себе час, подумай и о других минутку…

Он не пытался заснуть. Он, не раздеваясь, несколько часов просидел на своей кровати, и яснее всего в его мозгу проступало желание перенестись на год вперёд, когда всё уже утрясётся, причём безразлично как.

Когда он звонил в дверь квартиры Кэтрин в десять часов, он ещё ничего не решил. Он смутно чувствовал, что она возьмёт его за руку, поведёт, будет настаивать — и тогда всё решится само собой.

Кэтрин открыла дверь и улыбнулась — весело и доверчиво, будто вчера ничего не произошло. Она провела его в свою комнату, где яркий солнечный свет заливал стопки книг и бумаг, аккуратно разложенные у неё на столе. В комнате было чисто прибрано, ворсинки ковра улеглись полосками, оставленными пылесосом. На Кэтрин была накрахмаленная блузка из жёсткой кисеи, рукава стойко и весело поднимались над её плечами. В солнечном свете в её волосах вспыхивали маленькие пушистые искорки. Он на мгновение почувствовал лёгкое разочарование — ничего зловещего его здесь не поджидало. Разочарование смешивалось с облегчением.

— Я готова, Питер, — сказала она. — Достань моё пальто.

— Ты дяде сказала? — спросил он.

— Да. Вчера ночью. Он всё ещё работал, когда я вернулась.

— И что он сказал?

— Ничего. Просто засмеялся и спросил, какой я хочу свадебный подарок. Но он так смеялся!

— Где он? Разве он не хочет хотя бы познакомиться со мной?

— Ему пришлось пойти в редакцию своей газеты. Он сказал, что будет ещё достаточно времени, чтобы ты ему до смерти надоел. Но он сказал это так мило!

— Послушай, Кэти, я… я хотел сказать тебе одну вещь. — Он замялся, не глядя на неё. — Видишь ли, дело вот в чём: Лусиус Хейер, партнёр Франкона, очень болен, и говорят, жить ему недолго. Франкон вполне откровенно намекал, что я займу место Хейера. Но Франкон вбил себе в голову женить меня на своей дочери. Только не пойми меня превратно, этому не бывать, но я не могу открыто заявить ему об этом. И я подумал… я подумал, что, если бы мы повременили… хотя бы несколько недель… Я получу место, и тогда Франкон ничего не сможет со мной сделать, если я скажу ему, что женат… Но всё, конечно, будет, как ты скажешь. — Он смотрел на неё, и голос его дрожал от нетерпения. — Если ты хочешь, чтобы мы поженились сегодня, мы пойдём немедленно.

— Но, Питер, — спокойно сказала она, хотя и была удивлена его предложением, — о чём ты говоришь? Конечно же, мы подождём.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию