Проклятый изумруд - читать онлайн книгу. Автор: Ричард Старк cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Проклятый изумруд | Автор книги - Ричард Старк

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

Сторожевой пёс снова уткнулся в свою фотоновеллу.

— Он вернулся в дело, а?

— Наверное, — протянул Паркер, оглядывая комнату.

Серый промышленный ковролин, несколько бежевых картотек, напротив входа — закрытая внутренняя дверь. Бумажный фирменный календарь и несколько дипломов на стенах.

— Вы называете это место «Поко Репро». Что это значит? — спросил он наконец.

— Типография, — объяснил Норте. — В основном ежедневники, бланки ежегодных отчетов, программы банкетов, больше на испанском, чем на английском, но вам же не это нужно.

— Да, не это. Мне нужны документы.

— Насколько хорошие?

— Настоящие, чтобы по ним можно было купить машину, оформить кредит. Они мне нужны не навсегда.

Норте покивал головой. Перед ним на зеленом блокноте лежала толстая золотая ручка. Он повертел ее в пальцах и сказал:

— Настоящие самые дорогие.

— Да, я знаю, — заверил его Паркер.

— И неважно, на какое время они нужны. Их нельзя продать обратно или даже просто отдать. Как только вы их получите — все, они ваши.

Паркер пожал плечами:

— Хорошо.

— Вас интересует прошлое этих документов?

— Главное, чтобы на это имя не были заведены дела.

— Это само собой разумеется. — Норте подумал, глядя в окно, и добавил: — Номера социального страхования не будет, это нереально. Я не могу достать законный номер, который работал бы в системе.

— Обойдемся без этого.

— У меня есть несколько друзей, натурализованные граждане, это подойдет?

— Мне нужно имя, которое было бы похоже на мое.

— Да, это я знаю. Вы могли бы стать ирландцем, например?

— Возможно.

— Много ирландцев переехало в Южную Америку, особенно в девятнадцатом веке, а имена сохранились. Есть Хосе Харриган, Хуан О'Райли.

— Я могу стать Хуаном.

— Есть имена, которые не так выдают национальность. Например, Оскар, Габриэль, Леон, Виктор.

— Хорошо.

— И когда бы вы хотели получить документы? — поинтересовался Норте и тут же, не ожидая ответа, сказал: — Это не очень разумный вопрос, ясно, что как можно скорее.

Паркер согласился.

— С техасской пропиской?

— Да, так лучше, — подтвердил он.

— Мне это будет проще всего. Итак, вам нужны водительские права и свидетельство о рождении, а загранпаспорт?

— Нет, он не нужен.

— Вы меня удивляете. Людям, которым я обычно помогаю, это нужно в первую очередь.

— Мои неприятности местного характера.

Норте засмеялся:

— Хорошо, мистер Линч, думаю, где-то через два дня вы перестанете им быть. Это вам подходит?

— Да.

— Ну, в общем-то, вы и не были мистером Линчем долго, не так ли? Не обращайте внимания, это не вопрос. Вы принесли фото?

— Нет.

— Мы сделаем его здесь, — заверил его Норте. — И еще один момент — деньги.

— Я знаю.

— Водительские права, свидетельство о рождении, оба из надежных источников — десять тысяч, наличными, конечно же.

— Люблю наличные, — усмехнулся Паркер.

— Их сейчас так мало, — вздохнул Норте. — Разумеется, деньги вперед, так лучше всего.

— Вы будете здесь через полчаса?

— Если это необходимо, — ответил Норте.

Паркер поднялся:

— Было приятно с вами познакомиться, мистер Норте.

— И мне с вами, мистер Линч.

11

Перед тем как приехать обратно к Норте, Паркер зашел сначала в аптеку, где купил очки для чтения с наименьшими диоптриями — 1,25 и темно-коричневый карандаш для бровей. Очки были в черной квадратной оправе, а карандаш он использует, чтобы нарисовать усы. Затем он остановился в самом дальнем углу парковки супермаркета, снял обшивку с дверцы автомобиля и достал десять тысяч наличными.

Приехав обратно, опять позвонил в дверь, вошел, и снова сторожевой пес, читавший свою фотоновеллу, поднял глаза и проследил, как Паркер пересек комнату.

Норте говорил по телефону. Тихо сказав что-то по-испански, он положил трубку и, улыбнувшись, поднялся:

— Как раз вовремя.

Он опять захотел обменяться рукопожатием, поэтому Паркер потряс протянутую ладонь, достал деньги и положил их на стол. Норте улыбнулся:

— Вы не возражаете, если я пересчитаю?

— Валяйте.

Тот так и сделал, после чего произнес:

— Бобби вас сфотографирует.

— Бобби?

Норте указал на сторожевого пса:

— Роберто. У вас имя будет не такое.

— Надеюсь, что нет.

Норте что-то сказал Бобби на испанском, и сторожевой пес отложил свое чтиво и поднялся. Норте предложил Паркеру:

— Идите с ним.

Паркер последовал за Бобби и вошел в комнату, которая ранее была кухней, хотя тут уже ничего приготовить было нельзя. Спальни и ванная располагались направо и далее за ней.

Фотоаппарат был установлен на треноге высотой в человеческий рост и направлен на пустую стену сзади. Бобби, возясь возле фотоаппарата, указал Паркеру рукой, чтобы тот прошел к стене. Подойдя к стене, Паркер увидел на полу разметку и встал на нее. Бобби работал уверенно и все время молчал. Он двинул головой, чтобы показать Паркеру, как держать свою, быстро сделал три снимка и так же молча проводил его в другую комнату.

Денег на столе уже не было. Норте стоял рядом и улыбался на прощание.

— Позвоните мне в пятницу днем. К тому времени все уже будет готово.

— Хорошо, — ответил Паркер, вышел, сел в машину и поехал обратно в мотель.

Позже, после ужина, он оделся в черное, достал из машины свои отмычки и проехал сто пятьдесят миль на юг, практически к границе, повернул на восток у Харлингена и устремился на остров Саус-Падре, где богатые яхтсмены держат свои виллы и домики отдыха.

Бэй Вью, Лагуна Виста, Порт Изабель — вот, собственно, те места, где начинается Береговой канал в акватории Мексиканского залива и где обитают богатые техасские любители моря, курсируя между милыми домиками и такими же милыми яхточками, пришвартованными прямо за лужайкой.

По вечерам они ходят друг к другу в гости, играют в бридж, пьют и сплетничают, планируют экскурсии через залив на Карибские острова. В половине домов полно света, тепла и радости, а другая стоит пустая и темная.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию