Роковая связь - читать онлайн книгу. Автор: Анита Шрив cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Роковая связь | Автор книги - Анита Шрив

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

В совершенно изможденном состоянии и с чувством нарастающего ужаса Майк ожидал прихода ребят, которых Кася вызвала по его просьбе. Мать Сайласа, Анна, не поверит собственным глазам, увидев сына на кассете. Он и представить не мог, что она будет сидеть в кресле и смотреть, как на экране телевизора ее сын совершает акт сексуального насилия. Это разобьет ей сердце. Он знал, что должен заставить себя позвонить ей, чтобы сообщить как о самом инциденте, так и о том, что он вызвал Сайласа для беседы. Он должен убедить ее не смотреть кассету. Его мысли прервала Кася, просунувшая голову в дверь. Она соообщила, что Джей Дот и Роб уже идут к нему, но Сайласа нигде нет. Майк попытался скрыть свое облегчение.

— Продолжайте искать, — распорядился он.

Не успела Кася исчезнуть, как раздался робкий стук в дверь. Не глядя в глаза Майку, в кабинет вошел Роб. Это, а также то, что он не поинтересовался причиной вызова, убедило директора в том, что юноша догадался о сегодняшней повестке дня. Майк отметил аккуратный внешний вид юноши — темно-синяя рубашка «поло» была заправлена в модные брюки, подпоясанные кожаным ремнем. Бейсболку он держал в руке.

— Подождем Джей Дота, — сказал Майк, намеренно используя прозвище, под которым баскетболист был известен всем студентам. Роб на мгновение закрыл глаза. — Нам не удалось найти Сайласа, — добавил Майк.

Роб кивнул. Майку стоило немалых усилий, чтобы удержаться от вопросов, которые он хотел обрушить на парня. «Почему? О чем ты думал?» Знает ли Роб, что он уже ознакомился с содержанием кассеты? Наверное, смотреть на собственные сексуальные опыты в присутствии других просто невыносимо.

Дверь была открыта, поэтому Джей Дот вошел без стука. Этот был одет совершенно иначе. Рубашку он запихнул только под ремень, так что она болталась поверх штанов, которые сидели на добрых два дюйма ниже, чему Роба. Юноши перекинулись ни единым словом. Они даже избегали смотреть друг на друга. Джей Дот сел на стул рядом с Робом.

Причин оттягивать разговор больше не было. Майк хотел как можно скорее покончить с этим делом. Он сообщил парням, что посмотрел видеозапись. Роб поморщился и опустил голову. Джей Дот нагло поинтересовался:

— Какую видеозапись?

Услышав это, Роб покачал головой.

— Видеозапись, на которой вы оба занимаетесь сексом с несовершеннолетней девушкой, — сообщил ему Майк

— Мне неизвестно о существовании такой видеозаписи, — заявил Джей Дот.

— Кассета лежит у меня в сейфе, — пожал плечами Майк. — Если хотите, я попрошу принести телевизор, и мы сможем посмотреть ее вместе.

— Не стоит, — быстро произнес Роб, метнув на Джей Дота уничтожающий взгляд.

— Какого черта вы все это устроили? — прорвало, наконец, Майка. — Вам известно, сколько лет девчонке, с которой вы все занимались сексом? Четырнадцать. Ей всего четырнадцать лет. А вам известно, что в этом штате секс с несовершеннолетней называется посягательством на половую неприкосновенность и является преступлением, за которое можно загреметь в тюрьму?

Роб по-прежнему не смотрел на директора. Джей Дот откинулся на спинку стула, приняв неуместно непринужденную позу.

— Это была ее идея, — заявил юноша. — Можете у нее спросить. Она сама вам это скажет. Она на нас наехала.

— И что же сделали вы? — поинтересовался Майк. — Вы ее мягко отстранили? Вы убедились, что она без приключений добралась до своего общежития? Нет, похоже, вы радостно воспользовались глупостью этой девчонки, которая сама не понимала, что делает.

— Все она прекрасно понимала, — пожал плечами Джей Дот.

— И как вы это определили? — деланно удивился Майк.

— Вы посмотрели кассету, — ответил Джей Дот. — Как вам показалось?

— Мне показалось, что вы оба нарвались на крупные неприятности.

Парни даже не переглянулись.

— И еще одно, — продолжал Майк. — Я хочу установить личность человека, державшего видеокамеру.

В комнате воцарилась тишина.

— Хорошо, — согласился Майк. — Значит, будем действовать по-плохому. — Он извлек из верхнего ящика стола два листка бумаги и две ручки. — Вы подробно опишете, как было дело, если вы не хотите, чтобы я организовал просмотр этой кассеты на заседании Дисциплинарного комитета. Вы укажете хронологию событий, имена участников, количество выпитого вами алкоголя и все остальные детали, которые сумеете вспомнить. Обо всем этом вы напишете прямо сейчас. Вы из этого кабинета не выйдете, пока я не получу от каждого из вас подробное и подписанное признание.

— Вы позвоните моим родителям? — спросил Джей Дот.

— Да, — ответил Майк.

Тело Джей Дота с глухим стуком ударилось о спинку стула, как будто он был взбешен ответом директора.

— Какое отношение имеют ко всему этому мои родители? — поинтересовался он.

— Мне кажется, им будет небезынтересно узнать, что их сына исключили из школы.

— Но я уже самостоятельный человек. Мне девятнадцать лет.

— В этом и заключается проблема. Я хочу, чтобы ты в деталях изложил все, что помнишь о событиях того вечера, и подписал этот документ. Я приложу ваши признания к кассете, и они вместе будут храниться у меня в сейфе. В пятницу я предъявлю членам Дисциплинарного комитета только ваши признания. Ваше присутствие также необходимо, на случай, если у них возникнут вопросы.

— А где Сайлас? — спросил Джей Дот, озираясь вокруг.

— Его ищут, — ответил Майк. — Я и его попрошу написать такое же признание.

— А девчонка?

— Я с ней уже побеседовал.

— И?.. — спросил Джей Дот.

— И что? — в свою очередь спросил его Майк.

— И она сказала вам, что это была ее идея?

— Содержание нашей беседы я хотел бы сохранить в тайне, — произнес Майк. — До поры до времени. — Он чувствовал, что в юридическом смысле слова земля уходит у него из-под ног.

— Наши признания больше никто не увидит? — продолжал задавать вопросы Джей Дот.

— Ваши признания больше никто не увидит, — заверил его Майк. — И я предпочел бы, чтобы вы держали язык за зубами хотя бы несколько дней. Не вижу ни малейшей необходимости выносить эту историю за пределы Авери. Я много думал о том, что мне пришлось увидеть на кассете, и мне кажется, мы сможем во всем разобраться собственными силами.

Майк подвинул бумагу и ручки к краю стола. Роб смотрел на эти невинные предметы, как будто его просили подписать собственный смертный приговор. Джей Дот взял ручку и принялся крутить ее в пальцах, так что она начала выстукивать на столе какой-то ритм.

— Ни один из нас отсюда не выйдет, пока у меня в руках не окажутся ваши подписанные признания, — повторил Майк. — Я буду сидеть здесь и смотреть, как вы будете писать, хотя то, что вы сделали, не поддается описанию. Последствия ваших действий будут самыми серьезными.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию