Сафари для блондинки - читать онлайн книгу. Автор: Мария Павлович cтр.№ 69

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сафари для блондинки | Автор книги - Мария Павлович

Cтраница 69
читать онлайн книги бесплатно

Рита вышла на улицу, ей захотелось прогуляться и попрощаться с Дахабом.

В квартире Че уютно горела настольная лампа, просвечивая мягким светом сквозь светлые занавески. Как все это было знакомо, Ритино сердце болезненно защемило. Нет, так нельзя. Все проходит, и этот период беззаботного существования подошел к концу.


Перебравшись через перила, Рита угодила прямо в объятия Фредерика, хозяина дома.

Ей нечего было бояться, квартира оплачена до конца месяца, но все же Рита на секунду замялась, чувствуя неловкость. Фредерик был немолодым лысеющим голландцем, с волосами, собранными в крысиный хвостик на затылке. Он был бывшим серфером, поселившимся в Дахабе около семи лет назад. Фредерик, как ни странно, сумел построить дом, разделил его на квартиры и стал сдавать иностранцам. Не такая уж плохая участь, учитывая, что его молодость прошла на Ямайке под музыку Боба Марли вблизи от конопляных плантаций. Для Риты до сих пор оставалось загадкой, как он сумел освоить серфинг в своем тогдашнем состоянии и даже завоевать несколько наград. Наверное, остальные участники просто забыли принять участие в турнире.

Жильцы любили Фредерика, хотя он и был старым болтливым чудаком. Годы растаманства давали о себе знать. Фредерик всегда рассказывал одни и те же истории, заливаясь громким смехом над собственными шутками.

— Фредерик. — Рита расплылась в широкой улыбке.

— Привет. — Фредерик с радостью выпустил два огромных баула из своих рук. — Фу! — Он вытер лоб и с готовностью выудил из кармана измятую пачку сигарет. Они по-дахабски смачно закурили и одновременно выпустили две густые струйки дыма, которые неторопливо рассеялись в воздухе над их головами.

В духоте приближающегося вечера не было даже намека на дуновение ветерка. В Дахабе становилось все жарче. Иногда Рите казалось, что кто-то прикрыл деревню огромным перевернутым стаканом, который не давал ветру пробраться внутрь и развеять сухой африканский воздух.

Рита пожурила себя за невоспитанность. Она частенько избегала Фредерика из-за его неуемной разговорчивости, но все же он был единственным человеком, который с энтузиазмом воспринимал ее корявый английский язык.

Рита собралась с силами и сообщила о завтрашнем возвращении домой. Потом последовало бурное обсуждение морского сафари, обмен впечатлениями, очередной рассказ про Ямайку, не совсем понятый Ритой, но принятый на ура.

— Освобождаю сарай. — Фредерик беззаботно пнул один из мешков под ногами. — Арендаторы съехали, хочу привести сарай в порядок и сделать там прокат водных лыж. — Фредерик гордо стряхнул пепел прямо себе на босые ноги. Он принципиально разгуливал повсюду без обуви.

— Арендаторы? — Рита не поверила своим ушам. — Ты смог сдать свой сарай на пляже?

— Да, — Фредерик невозмутимо пожал плечами, — двое сумасшедших парней сняли его на все лето.

— А я так боялась! Думала, там привидения! — Рита истерично расхохоталась. — Я заставляла Че и Фиделя ходить со мной на разведку! Там же внутри один хлам?

— Да, — с готовностью подтвердил Фредерик, — один хлам, куча старья. — Он жестом указал на мешки, которые собирался перенести в дом. — Не знаю, сколько накопилось за семь лет. — Он сокрушенно покачал головой. — А запах, если бы ты понюхала, как там пахнет. — Фредерик демонстративно втянул носом воздух: — Фу, ужас!

— Как же ты смог его сдать? — Рита не могла поверить в реальность сделки, зная невысокие здешние цены на жилье. Как кто-то мог захотеть жить в подобном месте?

— Они хотели хранить там доски, чтобы не таскать их через весь город. — Фредерик повернулся и махнул рукой в сторону пляжа. — Можно с ума сойти, если каждый день таскать парашюты и доски через весь город.

Рита улыбнулась. Ей стало жутко смешно. Она вспомнила свои ночные похождения с Серегой. Панику, которую она посеяла среди местных, рассказывая байки про привидения в сарае на пляже. Кошмар!

— Ну, удачи с прокатом. — Они сердечно обнялись. — Ключ утром оставлю в почтовом ящике.

Как только Фредерик отошел на несколько шагов, Рита с облегчением выкинула недокуренную вонючую сигарету в траву.

Фредерик обернулся, его плечи опустились под тяжестью мешков, а испещренное морщинами лицо расплылось в хитрой улыбке. Он походил на старого пирата, навеки осевшего на суше, вблизи своих продырявленных кораблей. Он посмотрел на Риту и хрипло гаркнул:

— Че — хороший парень.

Рита с улыбкой кивнула.

— Он любит тебя.

Улыбка сползла с Ритиного лица.

— Нехорошо так сбегать. — Фредерик укоризненно покачал головой.

От изумления Рита не нашлась что ответить. Ее рот непроизвольно приоткрылся, шея вытянулась вперед, она стала похожа на растерянного жирафа.

Фредерик не унимался, видимо, он слишком долго держал это в себе.

— Он хочет быть с тобой, — с жаром прокричал он.

Рита приложила палец к губам и поспешила к нему навстречу: Че мог услышать их с веранды.

— Он очень переживал, когда ты обиделась на него. — Фредерик еще раз сокрушенно покачал седой головой, его хвостик яростно замотался в такт его словам.

Рита с удивлением взирала на собеседника. «Вероятно, все дело в слабом знании языка», — решила она, задумчиво разглядывая Фредерика. Но голландец использовал такие широко известные обороты, что вряд ли она неправильно истолковала его слова.

Как говорится: I love you! I want you!

Рита покачала головой и участливо прикоснулась к плечу Фредерика:

— Нет, нет, нет!

Бедный старик, наблюдал за неразлучной тройкой и выдумал бог знает что.

У Че, естественно, был период увлечения Ритой, но он бесследно прошел с появлением Симон.

Рита демонстративно рассмеялась, закинув голову.

— А Симон? — Она погрозила Фредерику пальцем. — Ты забыл?

Лицо Фредерика вдруг сделалось пугающе серьезным, он приблизил сухие потрескавшиеся губы к Ритиному уху и сипло прошептал:

— Это неправда.

— Что неправда? — Рита мягко отстранилась от него.

— Все! — прохрипел Фредерик, не спуская с Риты напряженного взгляда.

Рита замерла в ужасе, вглядываясь в морщинистое лицо Фредерика. Его глаза грозно расширились, черные зрачки стали огромными.

Тут Риту осенило, и она энергично закивала.

— Я так и думала! — радостно вскрикнула она и для наглядности несколько раз выразительно хлопнула себя ладонью по лбу.

Фредерик с облегчением улыбнулся и выпрямился во весь рост.

Продолжая выражать необъяснимый восторг, Рита незаметно отступала в глубину сада.

Сейчас с ним лучше не спорить. Дед совсем докурился.

Оказавшись на безопасном расстоянии, Рита бросилась наутек.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению