Я буду первым - читать онлайн книгу. Автор: Анастасия Лик cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Я буду первым | Автор книги - Анастасия Лик

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

— Кирилл, ты неправ, — ответила Ева, и слёзы вновь полились из глаз.

— У него было много любовниц, но я никогда не видел, чтобы он смотрел на них так, как на тебя. Ты зацепила его очерствевшее сердце.

— Только не смей высказывать свои предположения…

— Я не так глуп, Комиссар, — грубо ответил Каров. — Когда?

— Начало 22 марта, в 11:00. Этот номер телефона у меня будет ещё два дня, пришли мне свои контактные данные, по которым мы с тобой свяжемся.

— Да, — коротко ответил джинн и отключился.

Резиденция Семьи Саржу, Лондон, Вестминстер, 18 марта, воскресенье, 9:30

В кабинете стоял полумрак. Шторы плотно занавешивали красивое венецианское окно, но всё же яркие весенние лучи пробивались сквозь плотную ткань и разрежали мрачную обстановку. Однако хозяин не желал радоваться новому дню, как, впрочем, и предыдущему. Прекрасная, дорогая и идеально подходящая под стиль жизни Семьи мебель казалась серой, а красное резное дерево массивного стола — чёрным. Как и хозяин.

В дверь постучали, и в следующую секунду она открылась. На пороге появился старший брат. Он не без ухмылки окинул взором помещение и задержался на его обитателе, развалившемся на софе. Опять тусклый взгляд, напряжённая челюсть и неизменный телефон в руке.

— Братец, ты, как я посмотрю, совсем не одет, — отстранённым тоном произнёс Матис, глядя на пижамные штаны Клода, выглядывающие из-под халата.

— Ты пришёл, чтобы засвидетельствовать сей факт? — хмуро поинтересовался тот, даже не взглянув на брата.

— В общем-то, да, и, признаюсь, ты меня удивил.

— Она сводит меня с ума, — ответил Клод. — Её работа завершилась четыре дня назад, а она по-прежнему не отвечает на звонки.

— Что значит — по-прежнему? — грубо спросил Матис. — Ты звонил ей во время расследования?

— Да.

— Ты не имел права вмешиваться в работу Комиссара!

— Я волновался…

— Ева не твоя! — выкрикнул Матис, перебивая брата. — И, судя по тому, что она известила меня о своём приходе, а не тебя, ты ей порядком надоел!

— Что? Она тут? — встрепенулся Клод.

— Пока нет, но, думаю, скоро мы её увидим. Хотя насчёт тебя не уверен, всё-таки в таком виде тебе не стоит показываться на людях, — усмехнулся Матис.

— Отец знает? — Клод вскочил на ноги и побежал в свою комнату.

— Разумеется! — крикнул Матис в спину брату и негодующе покачал головой.

Ева очередной раз глубоко вдохнула влажный воздух Лондона, но спокойнее не стало. Она уже пятнадцать минут стояла у дверей резиденции Семьи Саржу, ещё немного, и опоздает, но ничего не могла сделать со своей нервозностью. Нет, опаздывать действительно не стоит, Фару не любил отклонений от общепринятых норм.

Нервным движением поправила и без того идеальную ткань плаща и решительно открыла входную дверь.

— Мисс Фабре, — чопорно поклонился дворецкий, пожалуй, единственный Охотник на пенсии. Однако кто бы мог подумать, что ему так хорошо будет удаваться эта роль? Хотя английское воспитание, хорошее образование и достойная аристократическая родословная сделали из Джакоба истинного дворецкого, словно сошедшего со страниц книги.

— Доброе утро, — кивнула Ева, ничуть не удивившись его внезапному появлению.

— Вас ожидают в столовой. Мистер Саржу желает разделить с вами завтрак.

— Благодарю, — ещё раз кивнула Ева, снимая плащ и отдавая его в руки Джакоба. Посмотрела в массивное зеркало викторианской эпохи, висевшее у входа и украшавшее собой половину стены, и ещё раз вздохнула. Деловой костюм светло-серого цвета сидел идеально, красная блузка с высоким воротом прекрасно подчёркивала лёгкий макияж, синяя лента стягивала локоны в хвост.

— Вы прекрасно выглядите, — решил сделать комплимент дворецкий.

— Спасибо Джакоб, — улыбнулась она, развернулась и собралась было сделать шаг, как увидела спешащего к ней младшего сына Саржу.

— Мисс Фабре? — раздалось за спиной. Она обернулась и увидела перед собой Матиса. — Мы рады вас видеть.

Он галантно поклонился и поцеловал протянутую ему руку.

— Я тоже рада нашей встрече, — искренне ответила она. — Не хотелось бы заставлять ждать мистера Саржу, вы проводите меня?

Матис посмотрел на подошедшего к ним брата и понимающе улыбнулся:

— Конечно, буду счастлив в это утро стать вашим кавалером.

Ева благодарно кивнула, положила руку на предложенный локоть и обернулась.

— Доброе утро, Охотник, — доброжелательно поздоровалась она с Клодом. Тот недовольно сузил глаза и кивнул.

— Надо думать, я вас спас, мисс Фабре, — усмехнулся Матис, когда они отошли от Клода на достаточное расстояние.

— Я бы не хотела обсуждать это.

— Извини, с моей стороны это было бестактным, — согласился он и открыл перед девушкой дверь столовой. Утончённое, величественное помещение идеально подходило хозяевам, предпочитавшим изысканную жизнь. Стены украшены картинами, раритетный камин на полстены и массивная резная мебель также могли вызвать восторгу неискушённого зрителя. Ева же уверенно прошла вперёд и доброжелательно улыбнулась престарелому Фару, сидевшему за огромным столом в одиночестве.

— Рада видеть вас в здравии, мистер Саржу, — произнесла она.

— Мисс Фабре, вы опоздали, — ответил Фару, отрываясь от газеты.

— Это моя вина, отец, — тут же сказал Матис. — Я задержал нашу гостью.

Но Фару не дал сыну договорить и показал на стулья напротив.

— Матис, пригласи к нам Клода.

Спустя две минуты братья Саржу вернулись и принесли горячий чай с круассанами.

— Мисс Фабре, вы проделали большую работу, — начал говорить Фару.

— Присланные вами отчёты были достаточно подробны, чтобы оценить уровень проблемы, но мне интересно, что вы сами думаете.

— Вас интересует моё мнение? Это неожиданно, — удивилась Ева. — Я считаю, что Кристофер Моро — хороший Охотник, его рука крепка, а меч его по-прежнему разит нелюдей.

— Но не всех.

— Не всех, — согласилась Ева, опуская взгляд и гладя пальцами красивый фарфор чашки. — Он убивает лишь тех, кто отказался присягнуть ему на верность.

— Повторюсь, меня интересует ваше мнение как Комиссара, — произнёс Фару, глядя холодными глазами на девушку. — Вы длительное время провели рядом с Охотником, наблюдали за его работой, изучали его жизнь. Разумеется, будет Суд, и мы осудим его, но как вы считаете, что привело Охотника к такой жизни? Судя по вашему взгляду, вы неравнодушны к Моро.

Раздался звон — это Клод резко поставил чашку на блюдце и шумно втянул воздух. Но Ева решила не обращать на него внимания, его присутствие и без того вызывало дискомфорт.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению