Гоблин - читать онлайн книгу. Автор: Игорь Шабельников cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Гоблин | Автор книги - Игорь Шабельников

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

Понятное дело, с какой стати Гарринче доверять мне, он вправе подозревать меня в том, что я прибыл к нему из Конторы, например, с проверкой.

– Ладно, похоже, что ты говоришь правду. В твоих словах есть только одна неувязочка – ты утверждаешь, что в страйк-клубе не ведется подготовка сталкеров, а сам возишь в клуб какого-то «денди», – сказал я.

– Вот именно «денди»! Это сэр Джон Макгрегор, шотландский баронет, член Королевского географического общества Великобритании, известный учёный-геронтолог и путешественник. У него грант от одного итальянского медицинского концерна и все разрешительные документы на посещение зоны. Он уже неделю обретается в нашем городке. Но прежде чем идти в зону, он решил пособирать сталкерский фольклор, – ответил Гарринча.

– Это какой-то не смешной оксюморон, Гарринча, не находишь? Все, кто по линии международных организаций или государства получал допуск в зону, являлись экологами, или, хотя бы, назывались таковыми! А весь сталкерский фольклор «заточен» на смерть: быструю, медленную, отложенную и прочую. Что именно из этого фольклора могло заинтересовать учёного-геронтолога? – удивился я.

– Его интересуют легенды о «вечных старухах». Якобы на хуторах в зоне проживают чуть ли не бессмертные старухи, которые пережили первый взрыв, и ни годы, ни радиация и никакая другая зараза их не берёт, – ответил Гарринча.

– Это не легенды, я знаком с двумя такими, – задумчиво сказал я. В мозг закралось какое-то беспокойство.

– А вот это очень кстати, Бирюк! Сэр Джон ищет проводника, знающего, где можно отыскать «вечных старух». Бирюк, это твой шанс – свободный проход в зону. И сэру Джону поможешь и Бритву поищешь. И платит он хорошо, а если ты найдешь ему, кроме старух ещё, и «лешака», то он заплатит вдвойне! – с энтузиазмом воскликнул Гарринча.

– «Лешак» – это ещё кто? – удивился я.

– Сэр Джон утверждает, что столетние старухи, хоть и нечасто, но встречаются, а вот отыскать старика-долгожителя довольно сложно. В основном это горцы. А вот у него есть вполне достоверные сведения, что в посёлке «Свободном» проживает такой долгожитель. Только вот где искать этот посёлок? На всех картах, которые удалось собрать, нет такого села, – сказал Гарринча.

– А такого названия, как «Lose dorf» сэр Джон не упоминал? – спросил я.

– Да, он вначале так и назвал это село, а потом перевел, но и «Люсдорфа» на картах опять же нет, – ответил Гарринча.

– Гарринча, я так понял, сэр Джон владеет немецким и русским языками, а итальянским? – спросил я.

– Разумеется, у него «ассистент» итальянец, и вообще Сэр Джон – полиглот, свободно говорит на многих мировых языках, – ответил Гарринча.

Твою мать, папа Карло в смертельной опасности! Ватиканские спецслужбы не устранились от поиска Николо Джованни, перепоручив это дело Интерполу. Они подняли архивы и выяснили старое название села падре. И теперь они прислали не безусых юнцов, а настоящего спеца. Этот обязательно, если ему не помешать, отыщет папу Карло. Мелькнула шальная мысль – отвлечь ватиканские спецслужбы от папы Карло, заняв их настоящим делом, а не организовать ли мнимое покушение на Папу римского, но, немного подумав, я отказался от этой заманчивой мысли.

– Бирюк, так ты знаешь, где это село? – спросил Гарринча.

– Мне, кажется, я знаю, где это. Пожалуй, я постараюсь помочь этому сэру Джону Макгрегору, – ответил я. Андрею придется немного обождать, вначале я должен помочь падре.

Гарринча довольно заулыбался – видать, за проводника сэр Джон пообещал отмусолить ему кругленькую сумму.

– Извини, Гарринча, пистолет я тебе отдать пока не могу – доверяй, но проверяй. Скажи мне свой номер телефона, я с тобой завтра-послезавтра созвонюсь, – сказал я, доставая из кармана телефон Гарринчи и отдавая его ему.

Гарринча назвал мне свой номер. Я подал ему руку для рукопожатия. После этого, сославшись на срочные, неотложные дела, покинул Гарринчу, нырнув в ближайший переулок.

Пошатавшись немного по улицам и не приметив за собой хвоста, я вернулся к своей машине и поехал в кемпинг.

6

Встречу с Макгрегором я назначил за городом в летнем придорожном кафе возле остановки пригородного автобуса. Не то, чтобы я чего опасался, просто обычная осторожность. И действительно, со стороны Гарринчи я не ожидал подвоха, Конторе он меня не сольет – я ему был нужен, как проводник для Макгрегора. Опасаться следовало только Интерпол, который следит за Гарринчей. Вряд ли ватиканские спецслужбы посвятили Интерпол в истинные цели пребывания здесь Макгрегора. И конечно же, вступая в контакт с Гарринчей, он попал в поле зрения Интерпола, и за ним тоже следят. Макгрегор мог себе позволить такую роскошь, как светиться перед Интерполом, его титулы, звания и связи сами по себе – охранная грамота. Мне же попадать в поле зрения Интерпола было никак нельзя. Пока у Интерпола на меня, как подельника Бритвы в деле похищения Николо Джованни, ничего нет, разве что фоторобот со слов «гавайцев», иначе бы я свободно не разгуливал по Европам. Но если зацепят, то уж постараются что-нибудь на меня нарыть. И нароют! Поэтому я и попросил Гарринчу, чтобы Макгрегор, сбросив «хвост», приехал на встречу за город рейсовым автобусом.

Подошел очередной автобус, стали выходить пассажиры. Последним вышел Макгрегор. Хорошо, пока всё как договаривались. Осмотревшись, Макгрегор направился в кафе. В кафе кроме меня было ещё несколько человек, поэтому, чтобы обозначить себя, я поднялся. Макгрегор уверенно направился ко мне, видать, Гарринча меня уму хорошо описал. Сэр Джон производил приятное впечатление. Высокий, ростом с меня, спортивного телосложения. Спокойное, волевое лицо, короткая стрижка. На вид – лет сорок. Моложаво, однако, выглядит этот известный учёный. Вот только глаза какие-то стальные, усталые, как у старика.

– Мистер Бирюк? – Макгрегор протянул руку для пожатия.

– Сэр Джон, – я пожал руку Макгрегору, – Присаживайтесь. Что будете пить: водку, вино, пиво? Виски «Клан Маклаудов», к сожалению, в этом заведении не подают.

– Эль, как и вы. Не люблю я Маклаудов, и их виски тоже, предпочитаю «Роб Рой», – улыбаясь, ответил Макгрегор. По-русски говорит очень чисто, почти без акцента.

Я махнул рукой шашлычнику, тот подошел и, приняв заказ, ушел за пивом.

– Мистер Гарринча сказал, что вы можете помочь мне в моих поисках. Меня интересуют «вечные старухи» и эти, как их, «лешаки» зоны.

– «Лешаки»? Старики в зоне вообще большая редкость. В прошлом году я заходил полечиться травками на хутор к бабе Мане. У неё как раз гостил старик. Жилистый такой старик, на вид ему лет шестьдесят, правда, он утверждал, что ему восемьдесят пять. Назвался он Николосом Ёганом, говорил, что живёт в селении Люсдорф. – выложил я свои козыри. Надеюсь, Макгрегор легко проведет параллели между именами Николо Джованни и Николосом Ёганом.

– Мистер Бирюк, вы не могли бы меня к ним проводить, мне хотелось бы их увидеть, – сказал Макгрегор.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению