Драконов бастард - читать онлайн книгу. Автор: Илья Крымов cтр.№ 97

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Драконов бастард | Автор книги - Илья Крымов

Cтраница 97
читать онлайн книги бесплатно

— Вот как…

— Еще не все потеряно! Еще нет! Тефраск не взять!

— Я видел его стены, — согласился Тобиус. — Цитадель глубокой древности, ее строили люди и маги Грогана, а еще гномы, с их пониманием сути фортификационной науки.

— Да! Еще есть Уддун, я же говорю! Его тоже строили гномы еще в те времена, когда они соглашались делиться своими секретами с людьми! Пока они стоят и держат напор, основная масса вражеской орды не спешит идти в Фаэронхилл и Энвериген. А еще так случилось, подери меня ахог, что у нас есть армия! Большая! Внезапно все эти новые полки, которые узурпатор так упорно собирал, оказались нужны Ривену как воздух! — Слова рвались из Хазактофема тугим потоком, он постоянно взмахивал руками и говорил довольно громко то ли от переизбытка чувств, то ли просто теряя над собой контроль. — Пусть солдаты еще неопытны, но они отлично экипированы, отлично вымуштрованы, их много, и если великие лорды помогут, и артиллерия, и… у Вольферина есть маги.

Они некоторое время сидели молча, пока Дыба исследовал бутылки, а Тобиус наносил дополнительные мазки на картину происходящего, которую писал у себя в голове.

— Алые ленты, — сказал серый наконец.

— Да! Цепные псы Шивариуса сражаются в армии узурпатора, им не нужен приказ Академии, они дали присягу и теперь поддерживают войска на границах великих уделов! Может быть, они — не лучшие из нас, но они хотя бы что-то делают!

Брови Тобиуса взлетели на лоб, глаза загорелись ярче.

— Если тебя это так тревожит, Дыба, то почему ты сам не отправляешься на фронт? Задира и Патока не носят алых лент, но они при деле. Почему ты пропиваешь свою суть здесь, а не защищаешь Ривен там?

Дыба замер на миг, дрогнул всем телом и с трудом проглотил вязкую слюну.

— Я боюсь.

— Э?

— Я боюсь идти туда, магистр.

— Что?

— Ты все слышал.

— Ты волшебник или кто?!

— Я волшебник, и я смертен! И… ах… ты же не знаешь!

— Чего? — насторожился Тобиус. — Чего еще я не знаю, ахог побери?

Хазактофем долго молчал, собираясь с силами.

— Враг пришел не один, — заговорил наконец волшебник. — Он привел с собой и иных чудовищ, огромных рогатых ящеров, быстрых и юрких скакунов, покрытых чешуей, летучих… Но все это прах! Хуже всего то, что они сделали с магией! До нас долетели лишь обрывки, мы стали терять возможность говорить с теми волшебниками, кто ринулся на передовую. Что-то творится с магией, чар, она тает! Она рассеивается там, где идут враги. Мы теряем свои силы, а враг тем временем крепнет. Я не воин, а палач… палачи не сражаются в первых рядах!

Тобиус пожевал нижнюю губу, встал со скрипнувшего стула и пошел прочь.

— Куда ты?

— Нить ведет меня на запад, к армии, в Тефраск.

— Дурак! Послушай…

— Нет!

Тобиус резко развернулся на каблуках и выбросил вперед левую руку, призывая посох Хазактофема. Он едва не ухватился за артефакт ладонью, но вовремя отдернул руку, опасаясь вплетенных в посох защитных чар. Перебросив чужой инструмент за спину, Тобиус схватил Дыбу за грудки и выдернул из-за стола, тот был заметно выше и шире в плечах, но серого магистра это не смутило.

— Слушай меня внимательно, ничтожный! — продолжил он, глядя в красные глаза недовампира. — Я не знаю, что происходит в башне, но, пока ты надираешься здесь, пока Академия бездействует, церковники не спят! Мы теряем авторитет! Люди разочаровываются в нас! Кому нужны бессильные волшебники? Никому! Поэтому сейчас ты примешь подобающий вид и выйдешь со мной в город! Это приказ! Попробуй не подчиниться, и я испепелю тебя немедленно!

Он отшвырнул пьяного волшебника обратно, и в руке его появилось Перламутровое Шило.

— Я буду! Я п-пойду! — закричал Хазактофем, глупо пытаясь закрыться от заклинания руками.

Вместе они вскоре покинули дрянное заведение и отправились с визитом к ближайшему из столичных магов. К следующему утру Тобиус собрал вокруг себя шестнадцать волшебников, среди которых лишь четверо были магистрами, считая Хазактофема. Еще тридцать два мага просто отказались помочь им, и Тобиус не стал настаивать. Среди тех, кто присоединился, виднелись и знакомые лица, например бледное бесстрастное лицо Алестана, который покинул своего наставника и прибыл в Ордерзее на Зов Академии, да так и остался.

— Итак, вы все поняли? — спросил Тобиус.

— Да.

— Мы поняли.

— Я чувствую себя дешевым шарлатаном.

Взгляды остальных скрестились на Алестане, который замер ледяной статуей в позе брезгливой непреклонности.

— Так надо, — осторожно сказал Тобиус.

— Шарлатаном! — повторил криомант.

— Ты уже согласился, пути назад нет.

— Я уже успел пожалеть об этом.

— И тем не менее! — повысил голос Тобиус. В его глазах полыхнул темно-синий с бирюзовыми лепестками огонь магии. — Вы пойдете в город! И вы будете творить магию! Свет и звук! Вы будете творить так, чтобы люди видели и млели! Вы будете показывать им спектакль! Чтобы они думали, что Академия не бросила их в самый темный час! В Ордерзее сейчас немало беженцев, которые успели уйти из Каребекланда, и людей из других земель Ривена, торговых, тех, кто ищет любой кусочек информации. Они должны видеть, что маги Академии не бездействуют, и должны разнести эту весть во все концы Ривена. Пока нас не видно, церковники суетятся по всему городу, они строят из себя спасителей, а мы в глазах народа — трусы и бездельники. Если оставить это так, то авторитет Академии пошатнется. Мы обязаны этому помешать! Это наш долг! И мне плевать, скольких простолюдинов вы обманете! Когда закончите дурить народ… да, дурить народ, Алестан! Когда закончите, вы пойдете на стены и будете там, среди солдат! Если сможете что-нибудь сделать для помощи в усилении обороны, сделайте это, а если нет, продолжайте делать вид!

— Ну а сам ты? — спросил Логан Бондарь.

— Я ухожу на войну, — бросил Тобиус. — Там я, быть может, смогу оказаться полезен.

А еще там, на западе, в объятиях лесов на границе с Дикой землей есть маленькое забытое Господом-Кузнецом баронство, а в баронстве том есть поселение, обнесенное крепкими стенами, на страже которых стоит древний замок. Это поселение — дом, а те, кто в нем, — семья.

Он не попрощался и быстро пошел прочь. Вскоре Тобиус покинул столицу и, отойдя от ее стен достаточно далеко, собрал все свои силы, чтобы телепортироваться на большое расстояние.


Он появился с громким хлопком посреди дороги рядом с небольшим хуторком. Несколько минут маг стоял неподвижно, борясь с головокружением, — такие далекие телепортации все еще отнимали огромное количество сил и требовали передышки. А ведь некоторые магистры могли прыгать через страны на раз-два. Это напоминало о том, насколько же он еще отстает от многих более опытных…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию