Драконов бастард - читать онлайн книгу. Автор: Илья Крымов cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Драконов бастард | Автор книги - Илья Крымов

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

Стараясь не зацепиться плащом за ветки, серый маг спустился на тонкую, едва заметную тропинку, петлявшую меж корней лесных великанов. Он посмотрел на тело издали, вдохнул влажный и живой воздух леса и решительно направился к жертве. При этом Тобиус крепко сжимал в руке жезл и следил за окрестностью Истинным Зрением. Нигде не обнаруживалось и следа магии. Волшебник присел на корточки и внимательно осмотрел тело, затем применил на себя заклинание Эльфские Стопы и прошелся по тропе в обе стороны, отдалившись от места на несколько сотен шагов. [7] Лес притих, его голоса стали настороженнее: звери чуяли опасность, разливавшуюся по воздуху вместе с запахом крови. Запах этот мог скоро привлечь медведей, волков или кого похуже.

— Вы скоро? — обратился маг к ворону, неподвижно сидящему на ветке ясеня.

Мертвая птица медленно кивнула.

К тому времени, когда в лесу послышался звук ударяющих о землю копыт, серый маг уже закончил проводить все ритуалы и сидел в тени старого платана. Двое его спутников, мчавшиеся за лошадьми на собственных ногах, резко остановились возле хозяина, обдав его пыльным ветерком. Некромант спрыгнул с седла, которое делил с братом Хорасом, и подошел к телу. Он попросил носителей Господней чистоты не приближаться пока и принялся изучать останки, водя над ними рукой, шепча нужные слова.

— Судя по одежде, это обычная деревенская простолюдинка, — негромко бормотал Тобиус, пока Марэн проводил свои ритуалы. — Видимо, она собирала хворост и грибы — вон там валяется вязанка хвороста. Она шла утром, земля еще была мягкой от первой росы, и ее следы хорошо сохранились. Они тянутся с юга на север, следовательно, если на юге нет поселений, она уже возвращалась домой.

— Вы трогали тело, чар Тобиус? — спросил некромант.

— Не стал.

— Это хорошо. — Марэн сунул руку под затылок женщины, приподнял тело и вынул из-под него корзинку, маленькую и сломанную. Затем некромант сорвал с шерстяного платья пару лепестков и громко втянул воздух над длинным и ровным разрезом от горла до пупа. Со стороны это выглядело мерзко.

Монахи не могли сидеть сложа руки и следить за манипуляциями некроманта, они разошлись в разные стороны и принялись трещать ветками где-то за деревьями, видимо что-то разыскивая. Вскоре добрые братья вернулись на тропу несолоно хлебавши — Ольвех решил пройти по краю тропки, чтобы не оставлять лишних следов, а Хорас последовал за ним.

— Никого и ничего, — произнес маленький монах, — найти нам, к сожалению, не удалось.

— Тогда перейдем к моему заключению. — Некромант поднялся на ноги, продолжая сжимать в руках корзинку. — Эту женщину убил колдун.

— Неожиданная солидарность, — произнес брат Ольвех безразлично.

— И этот колдун не чар Марэн, — встрял Тобиус. — Она умерла несколько часов назад, когда и он, и я были рядом с вами.

— Возможно, что он невиновен, — все также согласился петрианец, — а возможно, у него есть подельник. Время покажет. Время и дознание.

Полностью игнорируя серого мага, монах посмотрел на некроманта.

— Ее убил колдун, — продолжил тот. — Возможно, некромант, но не обязательно. Она шла с юга на север, неся с собой хворост и немного свежих грибов. Видимо, возвращалась домой — ближайшее поселение к югу отсюда находится в трех днях пути, но на северо-западе есть почти вымерший хутор, до которого меньше часа пешком. Надо сказать, что женщина эта, да простит меня Господь, была дурой. Она вышла из дома одна и отправилась в лес. Это при том, что здесь места практически дикие и местные люди обязаны блюсти осторожность. Волки после зимы только-только начинают отъедаться, а кроме них есть еще более пятнадцати видов мелкой нечисти, которая всегда готова поохотиться на человека.

— Как вы узнали, что это был колдун?

— Это просто. Чар Тобиус, на тропе есть иные следы, кроме следов жертвы и, возможно, ваших?

— Не нашел.

— Видите ли, брат Ольвех, перед смертью несчастную оглушили ударом по затылку. После этого ее заживо выпотрошили. Дело рук человека, не зверя. Разрез ровный, рука, сделавшая его, набита, можете мне поверить. Затем органы были извлечены и разложены в соответствии с порядком их расположения в теле по вертикальной линии. Некоторые отсутствуют — думаю, убийца счел их пригодными для своих целей. При этом он не оставил следов. Не суть важно, что он сделал, прилетел и напал сверху или укутался в иллюзию незримости и зачаровал сапоги, чтобы не оставлять следов, — факт в том, что он владеет Даром. Ну или он лонтильский эльф. Эти твари в лесу незримы и неслышимы, не оставляют следов, могут идти в шаге от человека, и он не узнает этого, пока нож зеленой стали не войдет под ребра… Простите, я отвлекся. В довершение всего убийца забрал ребенка.

Некромант указал на корзинку.

— Почему вы решили…

— Я чую запах ребенка.

Брат Хорас поджал губы и нахмурился, брат Ольвех словно бы пропустил столь опрометчивые слова мимо ушей, но это было обманчивое впечатление.

— Вы действительно не чувствуете запаха грязных пеленок, братья? — Некромант мрачно ухмыльнулся и выбросил наконец злосчастную корзинку. — Если вы оставите нас с чаром Тобиусом, мы подумаем, как помочь делу.

Волшебники склонились над телом, монахи некоторое время не двигались с места, следя за их действиями, но все же вскоре удалились.

— Я не обратил внимания, — прошептал Тобиус, — ребенок… Вы уверены, что он не погиб?

— Не уверен. Но я могу поклясться, что он не умер здесь. Это точно.

— Как вы…

— Кровь детей пахнет совсем иначе, нежели кровь взрослых людей. Особенно кровь младенцев.

По спине Тобиуса пробежали мурашки.

— Нам мог бы помочь гримм. Если брат Ольвех и за эту малость не потащит нас на костер.

— Очень интересно, а вы умеете вызывать гримма, Чар Тобиус?

— Я-то нет, но я думал, что вы… У вас нет ингредиентов?

Некромант улыбнулся без слов, продолжая внимательно рассматривать искалеченный труп.

— Ингредиенты можно раздобыть. Подумаешь, клок шерсти и пара костей бешеной собаки. Достать такое просто. А вот справиться с заклятым заклинанием [8] — нет.

— Оу.

— Да, чар Тобиус, призыв гримма — это для меня сложновато. Один раз я смог его осуществить, но проклятая тварь едва не растерзала меня. А жаль, это могло бы нам сильно помочь.

Некоторые колдуны и некроманты могли призывать в Мир Павшего Дракона гримма, духа бешеного пса, который отлично шел по следу, да и не только. Обычно некроманты создавали этих тварей и пускали вдогонку за беглецами, а находя несчастных, гриммы набрасывались на свою добычу с безудержным желанием убить ее. Весьма опасные и сильные, они верно служили лишь колдунам с сильной волей, что странно, ибо нежити присуща покорность — даже дикий беспокойник не станет нападать на некроманта. Немало молодых повелителей мертвечины расстались с жизнью, призвав гримма на свою голову.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию