Роб Хантер – рождение легенды - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Жоголь cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Роб Хантер – рождение легенды | Автор книги - Сергей Жоголь

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

– Когда я должен приступить?

– Конечно, сейчас, идиот! Генерал хочет посмотреть на твою работу!

От крика полковника старикашка вздрогнул, но тут же отошёл и принялся за дело.

– Лучше бы, конечно, это был волосок или ноготь, можно, конечно, и пуговицу, – шептал себе под нос старый колдун, мастеря из двух палочек небольшой крест. – Но галстук тоже подойдёт.

Руки старика действовали споро. На простенький деревянный крестик Льюко наматывал обычные бинты. В общее плетение попал и украденный галстук. Постепенно тряпичный клубок обретал человеческие формы: руки, ноги, голова. Маг придирчиво осмотрел созданную куклу, изображавшую еврея-жестянщика и удовлетворённо хмыкнул.

– Вы уверены, что он не должен умереть? – колдун глянул на Правителя поверх очков, в его руке появилась длинная игла. – Один укол и…

– Нет! – резко осадил старика Горро. – Пусть станет куммоном и живёт там, где жил. Люди, которые были с ним знакомы, должны знать, что бывает с изменниками.

– Хорошо.

Колдун что было сил стиснул руками куклу. Горро и Ринз невольно поморщились. Они знали, что в это мгновение где-то там, в северном квартале, лысый еврей с тонкими усиками почувствовал сильнейшую боль. Его сердце перестало биться, а разум умер, умер навсегда.

Бывший человек, а ныне живой мертвец, пополнил ряды куммонов Хардарии.

* * *

– Я узнал об этом вчера, – Ринз был бледен, бисеринки пота покрыли щёки и лоб. Таким вожака Ловцов Горро видел впервые. – Слуга сообщил, что один из утилизаторов вышел из строя.

– Что значит вышел из строя?

Горро подался вперёд. Кресло под ним мягко скрипнуло.

– Кто-то вынул один из резцов.

– Но ведь утилизатор гудит, когда включается. Неужели ты сразу не услышал?

Волнение Ринза всё больше и больше передавалось Горро.

– Звук был, но брошенные вещи измельчались не полностью, – застонал здоровяк. – Утилизатор превращает вещи в пыль и выводит её через канализацию.

– Да знаю я всё! Говори по делу.

Горро постукивал пальцами по столу, жилка на его виске дёргалась.

– Без одного резца вещи лишь дробились на куски и застревали в приборе. Когда утилизатор переполнился, он стал дымиться и один из слуг заметил неисправность.

– Ты вскрыл прибор? – Горро осознал всю опасность услышанного.

– Да, я перетряс всё, что в нём оставалось.

– Ну и…

– Станок для бритья. Я точно помню, что накануне бросил его в прибор.

– И что?

– От него не осталось и следа.

Голос полковника сошёл на сип. Теперь пот уже тёк по его лицу ручьями.

– Может, он переработался полностью?

– Исключено. Всё, что попало в прибор, оставило след. Всё, кроме этого станка.

– А ты не мог ошибиться? Может, что перепутал?

Горро понял, что сказал глупость. На протяжении долгих лет, в течение которых Ринз работал на него, Горро не вспомнил и единого случая, когда бы полковник ошибся. Старый предводитель Ловцов обладал отличной памятью, благодаря этому он и занимал пост второго человека в Хардарии. Ринз жалобно смотрел на диктатора.

– Кто-то испортил утилизатор, а потом выкрал обломки моего станка.

– Значит, в любую минуту ты можешь…, – Горро умолк на полуслове. – А может уже?

На мгновение в комнате наступила тишина.

– Нет! Я человек и чувствую это.

Плечи полковника опустились, лицо вдруг стало равнодушным и беспомощным.

– Ты знаешь, что должен сделать, – в словах диктатора прозвучали властные нотки. – Отдай что-нибудь Льуко, пусть он завладеет твоим телом раньше, чем это сделают похитители.

Горро хотел нажать на кнопку для вызова прислуги, но не успел. Рука в перчатке застыла возле звонка. Горро замер, его лицо побледнело. Ринз стоял в двух шагах, сжимая в руке пистолет.

«Не успел, они обратили его», – решил генерал и добавил громко:

– Н-н-не думал, что умру от т-т-твоей руки!

Горро отступил в угол зала.

– Нет, мой Правитель, не пугайся. Я всё ещё человек и никогда не стану куммоном. Я служил тебе все эти годы, послужу и сейчас, в свою последнюю минуту, – Ринз улыбался. – Помнишь, я рассказывал о пареньке, которого собирался представить?

– О том, который украл галстук еврея-жестянщика? – Горро стоял, покусывая губу, и не знал что предпринять.

– Да. Его имя Сабир, – пролепетал Ринз. – Я говорил, что этот парень настоящий ловкач. Он помог нам выявить и уничтожить сотни неблагонадёжных.

– Не понимаю, к чему ты…

Горро пытался выиграть время. Обстановка становилась критической. Рука непроизвольно коснулась «тревожной кнопки».

– Я знал, что старею. Я пригрел парня, увидев его мастерство, и воспитал как собственного сына, – продолжил Ринз.

– Ты хочешь, чтобы я позаботился о нём?

– Нет, я хочу сказать, что подготовил себе замену. Парень мне понравился, уверен, ты можешь довериться ему. Он гоммерд, но ведь если возвести его в статус саммата, он сможет занять моё место.

– Возглавит Службу Ловцов? Какой-то новичок?

– А кому ещё ты можешь доверять?

Слова полковника резанули слух. Горро насупился, но тут же выпустил пар.

«А ведь он прав. Сидя в этой выстроенной по моему же приказу клетке, я начисто лишён общения. На кого ещё кроме Ринза я могу сейчас положиться? Может этот мальчишка и впрямь тот, кто мне нужен?».

Гортанный хрип прервал размышления Горро. Ринза передёрнуло. Глаза полковника округлились, зрачки в них сузились до маленьких щёлок.

– Началось! – Ринз позеленел. – Они сделали куклу.

Он схватился за сердце, Горро отскочил и укрылся за спинкой кресла.

«Может, стоило попытаться вырвать пистолет, – генерал вздрогнул от подобной идеи. – Да нет. Этого громилу так просто не обезоружить».

Горро отвернулся, зажмурив глаза. Но опасения его были напрасны. Перед тем, как где-то там, в трущобах столицы, один из «чёрных магов» довёл свой обряд до конца, Ринз засунул дуло пистолета в рот и спустил курок.

* * *

Горро внимательно изучал послужной список стоявшего перед ним Ловца. Худощавый паренёк с редкими жидкими волосами не произвёл должного впечатления на Правителя. Но изложенное на бумаге говорило об обратном.

– Так и белый шарфик графини Глёс – твоих рук дело? – генерал усмехнулся и покачал головой.

Сабир кивнул в ответ.

Горро вспомнил красавицу графиню. Эта женщина с глазами пантеры и жестокостью змеи считалась опаснее дюжины повстанцев. Именно она возглавила мятеж три года назад, и, если бы не тот шарфик, который, как выяснилось, похитил этот замухрышка, режим генерала мог бы рухнуть в один момент. Горро уже больше часа смотрел на своего нового помощника, читал бумаги и задавал вопросы. Парень стоял перед Правителем и коротко отвечал.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию