Испанские каникулы - читать онлайн книгу. Автор: Елена Давыдова-Харвуд cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Испанские каникулы | Автор книги - Елена Давыдова-Харвуд

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

После завтрака мы с Джеймсом собрались в поход и поехали встречаться с остальной группой, а по дороге захватили еще одного англичанина. Зовут его Стюарт, оказался он колоритнейшим персонажем и довел Джеймса своими рассуждениями до того, что тот чуть не высадил его из машины на полпути. Дело в том, что в Англии Стюарт – персона нон-грата и даже, похоже, в тюрьме отсидел за свои, как он утверждал, политические убеждения и выступления на демонстрациях. Вообще-то там за это официально не сажают, так что он, скорее всего, не просто мирно выступал… Короче, в Испанию он добрался автостопом и поселился тут в домике своего знакомого в горах – за домом присматривать, а за это жить в нем бесплатно. Идеи справедливого устройства мира у Стюарта примитивно-социалистические, он нам их и поведал по дороге. Надо, мол, всю землю поделить между всеми; и есть поголовно всем надлежит вегетарианскую пищу, потому что для выращивания скота земли уходит гораздо больше, чем на выращивание овощей и фруктов. Еще он рассказал, как питался прошлой зимой сорняками и чуть не умер с голоду, потому что попытался вырастить на участке у домика картошку, но из этого ничего не вышло. Джеймс на него тогда чуть ли не с кулаками накинулся: “А почему бы тебе, вместо того чтобы есть сорняки, просто не пойти и не поработать?!” Короче, не сложилось между ними взаимопонимания, как, впрочем, у Стюарта и с остальными англичанами – участниками походов. И позже, под предлогом того – что он вовремя не заплатил членские взносы, они от него избавились – просто проинформировали о том, чтобы он в этих походах больше не появлялся… И никто его после этого так и не видел, и я теперь не уверена, жив ли он вообще, – вдруг он картошку выращивать не научился?

В походе сегодня мы видели три разновидности орхидей – маленьких, но очень красивых. А потом на нашем пути попалось место, куда испанцы свозят дохлых лошадей и скот – специально, чтобы подкормить стервятников. Вонь там стоит ужасная, но англичане любят туда иногда наведаться, чтобы посмотреть на этих редких птиц вблизи.

Проходим мимо раздавленной машиной ящерицы, и тетушки-англичанки начинают в один голос над ней сокрушаться: “Бедненькая, как же это они не смотрят, куда едут!” А я в очередной раз удивляюсь их отношению ко всему живому.

После похода мы с Джеймсом, Паолой и ее мужем Эленом, удрав от всех остальных, сидим выпиваем в придорожной забегаловке. И вот, изрядно наклюкавшись, Элен вдруг обращается к совершенно постороннему человеку, стоящему в дверях: “Нам – счет!” Мы все улыбаемся его ошибке, но, когда человек и в самом деле убегает за счетом, принимаемся веселиться по-настоящему. Потом, правда, выясняется, что он был не совсем посторонним: оказалось, что этот беззубый смешной старикан семидесяти двух лет владеет всеми землями вокруг заведения, где мы сидим, – насколько хватает глаз. А мне так очень понравилось, как он за счетом для нас бегал…

День был замечательный, расходиться не хотелось, и мы решили продолжить посиделки у Лолиты, соседки Паолы и Элена. Имя это ей ну совсем не подходит: она пожилая голландка с азиатским лицом, потому что отец ее был индонезийцем. Лолита – художница, темы всех ее работ так или иначе связаны с морем, и понятно почему: дом, где она живет, выходит прямо на пляж, и ей нравится собирать там всякие слезки и прочую ерунду, обтесанную и переработанную морем, и делать из нее свои картины-коллажи. Очень, кстати, неплохие.

Приехали мы к ней, душевно посидели, и наконец Паола и Элен засобирались уходить домой. А из-за того, что их вилла по соседству, решили просто перелезть через забор. И вот картина: Паола на него забирается первой, а Элен галантно ее поддерживает, хоть и нетвердо стоит на ногах. И тут включаются брызгалки, поливающие сад, раздаются вопли – и оба они мгновенно становятся мокрыми с головы до пят. Ничего смешнее я в жизни не видела: сидящая на заборе совершенно мокрая и не очень трезвая взрослая тетка…

Глава 54

Чайка – любительница, острых ощущений. Ронда с жуликоватой аристократкой и бесплатным баром. Джеймс, Джон и подмигивающие официанты


Утром гуляю вдоль моря и вижу в одном месте особенно много чаек. Они вьются над водой, и то одна, то другая вдруг складывает крылья, стрелой кидается вниз и на скорости ныряет под воду. А потом снова взмывает вверх, только уже с рыбиной в клюве. А одна неудачница повторила это упражнение на моих глазах раз десять как заводная, но так ни разу и не вынырнула с добычей. У меня даже закралось подозрение: может, это она так не охотится, а какой-то свой особый кайф ловит от ударов башкой об воду…

Днем мы с Джеймсом поехали в Ронду – красивый город, построенный высоко в горах. Гуляем там и видим большой дом с воротами, на которых вывеска: один евро за вход или бесплатно, если вы что-нибудь купите в кафе. Заходим на территорию: там площадка с несколькими столиками над обрывом и виды потрясающие. Садимся выпить по бокалу вина, к нам подходит хозяин, и слово за слово выясняется, что этот старинный дом передавался из поколения в поколение, а потом нынешним владельцам захотелось жить в Сото гранде, они его бросили и переехали на побережье. А тут недавно жена вдруг захотела его снова восстановить. Вложений он теперь требует приличных, средств у владельцев не хватает – вот они и подрабатывают, чтобы его не продавать.

Самым удивительным во всей этой истории оказалось то, что жена хозяина, немолодая испанка весьма благородного вида, нас беспощадно обсчитала. Мы тогда дружно решили, что она просто ошиблась, но это продолжало повторяться каждый раз, когда мы снова приезжали туда с друзьями…

А потом мы заглянули в маленький отель в Старом городе, и молодой парень в приемной вызвался показать имеющийся там крошечный кинотеатр с плюшевыми креслами в два ряда и рассказал, что гостиница принадлежит его родителям, а он им просто помогает. И провел по комнатам, каждая из которых отличалась от предыдущей; при этом над кроватями во всех висели старинные с виду балдахины.

Мы поняли, что на самом деле это просто большой семейный дом, перестроенный под гостиницу, с настоящим винным погребом, в котором теперь бар. Так вот оказалось, что гости этого отеля могут в любое время дня и ночи в бар наведываться и наливать себе по бокальчику вина – совершенно бесплатно. И среди постояльцев гостиницы бывает довольно много знаменитостей. Нам все так понравилось, что мы твердо решили: когда приедем в Ронду в следующий раз, обязательно здесь заночуем.

А вечером по дороге домой мы с Джеймсом заглянули в гости к нашему приятелю – англичанину Джону. У него замечательный сад с огромным бассейном, и дом наполнен всякими потрясающими штуковинами, включая коллекцию шапок и фуражек полицейских со всего света.

Сейчас в доме идет ремонт: Джон встраивает джакузи таким образом, чтобы часть его выходила в ванную комнату, а часть – в спальню и чтобы стена между спальней и ванной по его желанию могла бы опускаться и подниматься.

Сам он – необыкновенно яркий персонаж и даже у себя дома любит принимать вас, скажем, в бархатном пиджаке и в красном галстуке-бабочке. И как-то он очаровал мою маму, сделав ей пару комплиментов и притворно вздохнув: “Эх, будь я помоложе, я бы за вами приударил!”

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению