Когда уходит Осень - читать онлайн книгу. Автор: Эми С. Фостер cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Когда уходит Осень | Автор книги - Эми С. Фостер

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

Нина Бруно слишком эгоистична, своей притягательностью уж очень тащит одеяло на себя, в ее руках Книга может быть даже опасна. Ив Пруитт, напротив, наименее себялюбива и авторитарна из всех, кого когда-либо знала Отам, следовательно, тоже не подходит. Верховная сестра должна уметь отказывать, когда надо, не испытывая чувства вины, иначе долго на этом посту не протянет. Могла бы неплохо подойти Мейв Моро, но у нее не хватает знаний и выучки, она правильно сделала, признавшись в своем письме, что высшим приоритетом для нее всегда останется семья, и Отам не собирается отодвигать ее в жизни Мейв на второй план ради столь ответственной позиции, как место Верховной сестры. У Аны, несмотря на ее естественный талант и готовность развивать его, просто не хватит сил и энергии. Слава богу, Джинни Эммерлинг не знает, что Ана не ахти какая соперница: ее личность и разнообразные приемы магии, которыми она владеет, слишком агрессивны, ей не хватает гибкости и умения идти на компромисс.

Дотти Дэвис по натуре всегда была не ведущей, а ведомой. И как бы ни был чист и свят ее интерес к Книге Теней, Отам знала, что за долгие годы она способна сделать много уступок своей христианской духовности. Стелла Дарлинг была бы прекрасной Верховной сестрой, если б только могла хоть немного смирить свой воинственный дух и не испытывала столь сильной тяги к земле. У Стеллы специализация в крови, и просить ее отказаться от нее ради поста Верховной сестры, где требуются более широкие навыки, значило бы лишить людей высококлассного целителя, виртуоза профессии. Чарли Соломон также в будущем узкий специалист, да к тому же слишком бродяга по натуре. Заставь ее навсегда остаться в Авенинге, не имея возможности в любую минуту сорваться с места и уехать куда глаза глядят, так она завянет. Кроме того, Верховная сестра ни в коем случае не должна быть слишком спиритуалистична, ей ни к чему экстрасенсорная сверхчувствительность. Помимо тайных мыслей и желаний людей Верховная сестра должна уметь слышать многое другое.

Оставалось несколько часов до принятия окончательного решения, а у нее нет кандидатуры, которая во всех отношениях могла бы возглавить группу. Более того, чтобы группа была полностью укомплектована, она должна быть тринадцатой. Отам встала и услышала, как скрипнули коленки. Она пробормотала ругательство по их адресу, и вдруг зазвонил телефон. Трубку она сняла, совсем забыв о том, что могла бы воспользоваться автоответчиком.

— Слушаю.

— Отам, это Сильви.

— Сильви, здравствуй, милая!

Отам потянулась всем телом, расправила члены и только потом уселась в старое кресло перед камином.

— Надеюсь, не помешала? — Сильви чуть ли не задыхалась. — Я знаю, что сегодня у вас выходной…

— Нет, нисколько, Сильви. Сейчас я просто… бездельничаю.

— Прекрасно, потому что я хочу попросить вас о небольшом одолжении. Оно касается одной моей подруги.

— Подруги, говоришь? — засмеялась Отам.

— Нет, я серьезно. И не потому, что она моя подруга. Ей действительно нужна ваша помощь. Я уже сто лет пытаюсь уговорить ее обратиться к вам, и вот наконец она согласилась. Я понимаю, сегодня праздник, но я боюсь, что, если не приведу ее к вам сегодня, момент будет упущен. Это очень важно, иначе я бы не просила. У вас найдется для нас минут двадцать?

Отам вздохнула, но постаралась сделать это так, чтобы Сильви ничего не заметила. Меньше всего сегодня ей хотелось кого-нибудь видеть. Настроение не то, да и дел оставалось много. Будь это кто другой, она бы точно отказала, но с ней говорила Сильви. Размышляя о том, что случилось с Пайпер, Отам знала (и эта мысль приводила ее в легкий трепет), что Сильви, скорее всего, будет единственным человеком, с которым она попрощается лично.

— Ну хорошо, милая. Приводи свою таинственную подругу. Но у меня сейчас полно работы, поэтому давай через пару часов, договорились? Мне как раз хватит, чтобы тут закончить.

— Отлично. Огромное вам спасибо, Отам. До встречи.

— Пока, дорогая, — сказала Отам и выключила телефон.

В два часа со всеми делами она вряд ли уложится, но хотя бы соберется. Отам еще раз вздохнула и вернулась в комнату. Разбросанные повсюду вещи напоминали ей о незавершенных делах, о важных событиях в ее прошлом. Как можно все это оставить? Оставить и эту жизнь, и друзей? Плакать хотелось, но она решительно взяла себя в руки. Нет, пусть все вдет, как должно идти. На очереди новый этап ее земного странствия, пора отправляться. Да и к тому же разве она не любит приключения, новые впечатления? Разве не обидно было, когда другие сестры предпринимали рискованные предприятия в исполненных магических тайн точках земного шара? Пришло время отправляться и ей, чтобы посмотреть, какие дары приготовила для нее жизнь. Может быть, ее работа в Авенинге выполнена и не вполне, но она закончилась.

Скоро чемодан ее был почти полон. Униформа сестры ордена Джен, которую она будет носить, когда уедет, книги любимых стихов, несколько старых философских манускриптов и томов беллетристики. Она подтянула поближе сложенное одеяло, лежащее на кровати, — уж это одеяло она обязательно возьмет с собой. У всех ее сестер были подобные одеяла, которые они ткали и вышивали все вместе. Ее одеяло очень красивое, из толстой ткани, с простым кельтским орнаментом. Как весело, бывало, они проводили время за изготовлением этих одеял! Она помнит, как тепло было сидеть всем вместе у станка, рассказывать друг другу разные случаи из жизни. Мерный шорох нити, продеваемой сквозь ткань, мерцание иголки — все это создавало атмосферу очарования, раскрывало их сердца навстречу друг другу и скрепляло их узы… волшебная атмосфера, не нужно было никакой магии. Как это мудро придумано — именно с таких посиделок приступать к какому-нибудь важному делу. Как хорошо, что скоро она снова встретится с сестрами.

О приходе Сильви она знала еще до того, как прозвенел дверной звонок. Она быстро повернула ключ и открыла старую дубовую дверь. Перед ней стояла Сильви, как всегда красивая и безмятежная. Рядом с ней — изумительное в своем великолепии создание с ярко-рыжей прической. Подобного Отам еще в жизни не видела. Девушка буквально завораживала; ну-ну, интересно, кто такая? Почему она до сих пор ее не встречала? Очень странно. Какая изумительная кожа! Светло-оливкового цвета, да-да, другого слова не подберешь, впрочем, нет, бронза с примесью золота. И вдруг ее осенило. Да это же Молли Моралехо, лучшая подруга Сильви, которая вот уже полгода наотрез отказывается с ней встретиться. Но как этой девушке до сих пор удавалось избегать ее, если, конечно, не сама судьба готовила им именно эту встречу? Наверное, шок, который она испытала, отразился на ее лице, потому что Сильви сразу нахмурилась.

— В чем дело, Отам? Что-нибудь не так? Может, мы рано пришли? Тогда мы…

— Нет-нет, заходите. — Отам жестом пригласила их в дом. — Наверное, вы Молли?

Девушка ответила ей удивленным, слегка смущенным взглядом.

— Сильви много мне о вас рассказывала, так что, вероятно, я угадала. Пойдемте на кухню, я приготовлю чай.

Они отправились, и, пока шли, похоже, дом произвел на Молли впечатление.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию