Ложь во спасение - читать онлайн книгу. Автор: Карина Пьянкова cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ложь во спасение | Автор книги - Карина Пьянкова

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

— Она человек, не женщина, — спокойно, почти равнодушно ответил Линх. — Закроем эту тему. И прекрати глупую истерику.

— Глупую истерику?! — окончательно вызверилась оборотниха.

Тело ее в полной мере отражало настроение: человекоподобный облик перетекал в жутковатую животную ипостась. Собственно говоря, поэтому женщины-оборотни и не пользовались популярностью среди представителей иных рас: темпераментные и несдержанные, они в любую секунду могли превратиться из соблазнительных красавиц в не самых привлекательных монстров. Увы, но такие перепады могли терпеть только сородичи.

— Вон, — все же не выдержал потока возмущения лорд.

Сказал он это вроде бы тихо, без рыка или иных проявлений гнева, однако много чего повидавший Раэн предпочел немного отступить от кузена, а Элора и вовсе приняла решение покинуть обиталище своего неблагодарного возлюбленного. Сделала она это со всей возможной царственностью, но от этого ее уход не перестал выглядеть поспешным бегством.

Все же ярость Третьего лорда давно стала жутковатой легендой. И не только среди представителей клана Рысей.

— Может, зря ты с ней так? — осторожно поинтересовался у облегченно выдохнувшего кузена Раэн. — Мало ли какую глупость теперь выкинет.

— Этой женщине постоянно нужно указывать ее место, — не согласился вельможа. — Иначе глупостей она будет совершать на порядок больше, чем обычно.

Помолчав немного, он добавил:

— Но официальную любовницу мне пора менять. Эта начала доставлять слишком много проблем.


Местный лекарь заверял меня, что уже на следующий день я буду чувствовать себя превосходно, но, очевидно, причиной ошибочных прогнозов стали особенности организма перевертышей, с коими он обычно работал. Состояние мое было вполне пристойным, но назвать меня полностью здоровой не представлялось возможным. Однако дальше оттягивать беседу с посланцами с родины и я, и ларо Раэн (и, возможно, лорд Линх) посчитали слишком опасным. Нужно было раз и навсегда доказать полную невиновность оборотней в черном деле похищения подданной Эрола и добиться полной свободы от служащих стражи его величества Генриха.

Высочайшую аудиенцию Третьего лорда с посланниками короля назначили на полдень, и я получила возможность привести себя в порядок. И — о ужас! — для создания из меня «чего-то приличного» (проявить тактичность ларо Раэн посчитал излишним) мне даже выделили горничную и потрепанную книгу с косметическими заклинаниями. Если в необходимости первой я очень и очень сомневалась, то вторую использовала с огромным удовольствием, так как собственный цвет лица вызвал в памяти яркие воспоминания о практикумах по некромантии, проводившихся в стенах родной академии.

В итоге совместной борьбы с последствиями моей хвори из меня сотворили… не меня. Нет, сказочной красавицей я не стала, тут уж, как говорится, что боги дали, с тем до смерти и танцуем, но отражение в зеркале произвело на меня впечатление. Из скромной гадюки я превратилась в кобру. Королевскую, наверное. Волосы, которым я никак не могла придумать лучшего применения, чем обычная коса, убрали в высокую прическу, а лицо, уже подкрашенное чарами, прорисовали с помощью косметики до приглядного состояния. Никакого сравнения с покойной ларэ Эстелой и тем более с ларэ каэ Нэйт, но все же вполне пристойно. И подойдет, чтобы произвести нужное впечатление на людей, которые прежде меня не видели.


Послы короля Генриха довольного нервно переминались с ноги на ногу в зале для аудиенций, стараясь не коситься на собравшихся оборотней. Сами хозяева большого внимания гостям не уделяли, предпочитая вполголоса общаться между собой в ожидании явления троих правителей. Обычно посланцев принимал лишь один лорд, но на этот раз, учитывая тяжесть обвинений, триада пожелала объясниться с представителями Иллэны в полном составе.

Раэн, расположившись у окна, сдержанно улыбался, предвкушая незабываемое зрелище. То, что лорды не преминут устроить из приема спектакль, сомнению не подлежало. Если Первый и Второй лорды, вполне зрелые, по меркам оборотней, мужчины, уже давно перестали проверять на прочность терпение иноземцев, то Линх все еще любил развлечься за чужой счет и точно не упустит возможности поиздеваться над чужаками.

Как себя поведет сам предмет спора, для оборотня было загадкой. Ларэ Риннэлис, разумеется, особа неглупая, но тем и опаснее ситуация. Глупец видит три дороги, умный — тридцать три, а сегодня в паре придется сыграть ларэ Тьен и драгоценному кузену Раэна, оба они отличаются умом цепким и изворотливым, но не факт, что выбранная каждым дорога будет общей.

Лорды явились ровно в тот момент, когда ожидание достаточно утомило гостей, чтобы те присмирели, но не пробудило в них нежелательного раздражения. Правители вошли чинно и с подобающим достоинством. Первым ступал лорд Эван, который по праву сильнейшего уже не один век держал в своих руках судьбу не только клана Рысей, но и всех остальных оборотней, следом ступал его сын, лорд Трэй, военачальник клана, и последним, почтительно склонив голову перед дедом и отцом, вошел лорд Линх каэ Орон.

При появлении младшего правителя по залу как порыв ветра пронесся шепот, местами недоуменный, местами язвительный. Все члены клана каким-то невероятным образом успели узнать о причине визита делегации людей и теперь пытались предугадать, чем это обернется для первого интригана среди Рысей, удачей или бедой. Лицо самого Третьего лорда выражало лишь спокойствие, и более ничего. Невозможно было понять, действительно ли оборотень так спокоен, как желает показать, или просто идеально держит лицо.

В тишине, нарушаемой лишь шуршанием одежд и еле слышным шепотом подданных, трое правителей заняли свои стоящие на возвышения кресла и с ожиданием взглянули на стоящих людей.

— Чем обязаны визитом? — пророкотал лорд Трэй, нахмурившись.

Голос его идеально подходил к тяжелой кряжистой фигуре и грозному лицу, похожему на лик бога-воина.

— Его величеству стало известно, что вы против воли удерживаете здесь его подданную, ларэ Риннэлис Тьен, служившую дознавателем в Иллэне, — чинно ответствовал седоватый пожилой мужчина, по прибытии представившийся ларо Илиасом. — И мы приехали, дабы освободить бедную девушку.

— Что вы говорите? — возмущенно произнес Второй лорд и поднялся на ноги. Его рука будто сама собой потянулась к мечу на поясе, а глаза гневно прищурились. — Да как вы смеете обвинять нас в похищении?

Первый и Третий лорды пока молчали, но и на их лицах читался с трудом сдерживаемый гнев. Особенно игра удавалась младшему.

— Нам доподлинно известно, что ларэ Тьен находится в этом замке. Если, разумеется, вы не успели перевезти ее в иное место, — елейным голоском пропел ларо Илиас, и его губы растянулись в отвратной улыбке. — Ведь для этого вам нужен был лишний день, лорды? Чтобы спрятать пленницу в другом месте.

— Ларэ находится здесь, и находится по собственной воле, — уронил Линх, брезгливо поджав губы.

Он не вставал и не хватался за оружие. И голос его был спокоен, ни капли гнева.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию