Сегодня и всегда - читать онлайн книгу. Автор: Кэти Келли cтр.№ 82

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сегодня и всегда | Автор книги - Кэти Келли

Cтраница 82
читать онлайн книги бесплатно

– О, Дейзи, это не метод, чтобы забыться, – заметила Мэри, пытаясь обнять подругу.

Дейзи отодвинулась.

– Я и сама понимаю, – сказала она с дрожью в голосе, – это ужасно, ужасно. Я никогда не позволяла себе такого, а когда я поняла, что все кончено, я привела чужого мужчину домой и не помню даже, что между нами было… О, какая же я дрянь…

– Ты не дрянь, – возражала Мэри, стараясь успокоить подругу. – Ты замечательный друг. Талантливый человек, подумай, чего ты добилась! Ты имеешь свою долю в магазине! И Алекс тут ни при чем, ты заслужила все своим трудом, потому что ты умная и талантливая.

– Но все это ничего не значит, – с горечью сказала Дейзи. – Какой смысл? Какой смысл во всем этом? – Она обвела жестом магазин. – Это все хлам.

– Нет, не хлам, – возразила Мэри. – Это одежда, это чей-то труд.

– Ну и что? Я думала, если я хорошо одеваюсь, значит, вписываюсь в этот мир. Но я ошибалась. Ничего это не значит. Слова ничего не значат. У меня нет ни-че-го. – Ее глаза остановились на Мэри.

– Нет. Ты не права, – продолжала возражать ей Мэри, желая сказать что-то правильное. Но что она могла сказать в такой момент?

– Я – Мисс Ничто. – Дрожащими пальцами Дейзи достала пачку сигарет. Ей хотелось выкурить их все, потом напиться так, чтобы голова перестала соображать, а вдобавок съесть полный холодильник бисквитов с кремом. – Всю свою взрослую жизнь я провела с мужчиной, который больше не любит меня и не хочет быть со мной. Я думала, у меня все хорошо, потому что он был со мной. Без него я ничто. Я пуста, у меня ничего нет, кроме пустоты. Когда он бросил меня, я посмотрела на свою жизнь со стороны и поняла, что она кончена.

Дейзи опустила глаза на свою юбку – отличный сливового цвета шелк с аппликацией, изображавшие цветы, – и начала ритмично рвать ее.

– Смотри, это, как и все остальное в мире, просто хлам, отутюженный хлам. – Дейзи рвала и рвала, и все, что она могла сейчас слышать, был треск разрываемой ею ткани.

Мэри не останавливала ее. Если Дейзи доставляет удовольствие рвать в клочья дорогую юбку, ради Бога. У Мэри был свой собственный опыт в подобных вещах. Когда она и Барт впервые разошлись, она взяла его коллекцию журналов о мотоциклах и порвала их. Рвала каждый отдельно. Бедняжка Дейзи пошла дальше. Казалось, ее мало волновало, что скажут о ней. Но это и настораживало, потому что все годы, что Мэри знала ее, Дейзи всегда беспокоилась о том, что подумают люди. И ее теперешнее поведение говорило о глубокой депрессии.

– Тебе надо взять отпуск, – осторожно начала Мэри. – Если хочешь. Конечно, ты можешь продолжать работать, давай, мы с тобой. Но отпуск помог бы.

Дейзи подняла на подругу красные глаза.

– Я хочу домой.

– Хорошо, – сказала Мэри с облегчением. – Я отвезу тебя.

– Не в квартиру. В мой старый дом, к маме. Я не хочу одна сидеть в своей квартире. Я вообще не хочу возвращаться туда, – твердо сказала Дейзи. – Там для меня больше ничего нет.

Она схватила свою сумочку с прилавка и опрометью бросилась из магазина. Колокольчик над дверью мелодично зазвонил, когда хлопнула дверь.

Мэри бросилась следом за ней, но все, что она успела увидеть, выбежав на улицу, – такси, которое увозило Дейзи.

Черт, надо же. Поймать такси в Каррикуэлле – все равно, что снег летом, а тут, видите ли, появилось неизвестно откуда, чтобы увезти человека неизвестно куда.

Мэри вернулась назад и взялась за телефон.

Она имела достаточный опыт общения с мужчинами, чтобы предвидеть, что Алекс Кении не станет разговаривать с ней, увидев на табло ее номер, особенно если учесть, что отношения у них и вообще-то не складывались. Поэтому она решила сыграть роль его матери.

И хотя, конечно, миссис Кении изменилась с того времени, как Мэри видела ее, она всегда обожала Дейзи и наверняка была настроена против того, чтобы Луиза входила в их семью. Из чего следовало, что Луиза не узнает ее голоса и не повесит трубку. Иногда не обойтись без лжи.

Сладкий, приятный голос «миссис Кении» – и ее соединили с офисом Алекса на тридцать втором этаже.

– Мама… – запыхавшись, произнес Алекс, будто бежал, чтобы взять трубку.

– Это Мэри Диллон, и не вздумай вешать трубку. Случилось неприятное.

– С Дейзи?

– Нет, с Джулией Роберте. Конечно, с Дейзи, – фыркнула Мэри. – Я знала, что на тебя нельзя положиться, но не думала, что до такой степени. – Мэри прочистила горло, ожидая его ответа. Безрезультатно. – У Дейзи депрессия, и я беспокоюсь за нее. Она только что сбежала, сказав, что хочет пожить у матери, что, как ты понимаешь, очень странно. Они почти не разговаривают, поэтому, зачем ей ехать туда? И она даже не собиралась заехать домой, чтобы взять что-то из одежды. Ты должен поговорить с ней, ты просто обязан что-то предпринять. Слышишь?

Длинная пауза.

– Но что я могу сделать?

– Найди ее, поговори с ней. Сделай же что-нибудь, черт побери! – Мэри не могла больше сдерживаться.

Автомобиль матери стоял на дорожке около дома, но никто не отозвался, когда Дейзи позвонила в дверь. «Неужели мать еще не вернулась?» – подумала Дейзи. И тут она вспомнила о сообщениях на своем телефоне, которые, естественно, остались без ответа. В одном из них мать сообщала о поездке к сестре. «Помочь Имоджин восстановиться после операции». Какая операция, Дейзи не знала, и ее это мало беспокоило. Ее мать поехала ухаживать за сестрой, предоставив собственную дочь самой себе.

Таксист взглянул на часы.

– Послушайте, мисс, у меня есть и другая работа! – крикнул он, высунувшись в окно. – Мне нужно в аэропорт. Я не могу опоздать. Вы остаетесь или едете со мной в город?

Дейзи хотела, было сказать, что не знает, когда из-за забора показалась голова мужчины.

Это был Брендан, старый сосед ее матери, которому Нан Фаррелл оставляла ключи, когда уезжала. Дейзи устало улыбнулась ему.

– Брендан, – сказала она, отыскав это имя в своем измученном сознании. – Забыла свои ключи, – добавила Дейзи, поверив, что теперь все будет хорошо.

Брендан долго не решался уйти, вид у него был очень растерянный. Видимо, внезапное появление Дейзи испугало его. Он все время повторял, что ее мать ничего не говорила ему. Наконец Дейзи распрощалась с ним и захлопнула дверь. Вздохнув с облегчением, она прислонилась спиной к стене. Тишина и никого рядом. Наконец-то.

Этот коттедж отличался от их первого дома в центре Каррикуэлла отсутствием шума. Он стоял в ряду других шести точно таких же домов с прилегающим участком земли и скорее напоминал обычный дом, расположенный в сельской местности. В некотором отдалении находился коттедж, который купила молодая пара, в остальных же пяти домах жили пожилые люди, и тут всегда было тихо.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию