Выбор пал на меня - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Хедли Чейз cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Выбор пал на меня | Автор книги - Джеймс Хедли Чейз

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

Девушка взглянула на Мартина. Любопытство и заинтересованность отразились на ее лице.

Корридон встал и улыбнулся ей. И тут же его словно жаром обдало. На изящной шейке красавицы он увидел цепочку. На ней висело светлое нефритовое кольцо.

Глава 5

– У вас все? – Мэйнворт проявлял нетерпение. – С правилами вас ознакомит Бретт.

– Благодарю. – Корридон сунул карточку в карман и вновь не удержался, чтобы не взглянуть на девушку.

Та улыбнулась:

– Вы новый член клуба? – Она говорила с легким иностранным акцентом, похоже австрийским.

– Только что вступил, – весело подтвердил Корридон. – Вы думаете, это опрометчиво с моей стороны?

– Что вы! У нас очень хорошо! Вот увидите, все отнесутся к вам доброжелательно. – Девушка выжидающе смотрела на Мэйнворта.

– Мистер Мартин Корридон, мисс Лорин Фейдак, – неохотно представил их друг другу майор.

– Рад познакомиться. – Корридон, не скрывая, разглядывал кольцо на цепочке. – Вы тоже из числа доброжелательных членов клуба?

– Да. А почему вы спрашиваете?

– Надеюсь, вы познакомите меня… с обстановкой в клубе. Но, боюсь, вы не одна?..

Она рассмеялась:

– С удовольствием покажу вам клуб. Я жду брата. Он никогда не отличался пунктуальностью!

– Прошу прощения, мисс Фейдак, – раздраженно перебил Мэйнворт. – Вы хотели видеть меня?

– Ах да… я собиралась обменять чек.

– Я подожду вас в соседней комнате, – широко улыбнулся Корридон и вышел.

Вскоре девушка присоединилась к нему.

– Может, выпьем? – улыбнулась она в ответ.

– Я только что хотел предложить.

Корридон предупредительно открыл перед ней дверь. У Лорин была удивительно легкая походка, совсем как у манекенщицы. «Она и есть манекенщица», – решил Корридон.

Они заняли столик в углу бара.

– У вас великолепная походка, – заметил Мартин.

Ее глаза засияли от удовольствия.

– Я модельер, – пояснила Лорин. – К сожалению, рост не позволяет мне работать манекенщицей. А в Вене я была дизайнером.

Корридон кивнул. После войны многие поменяли профессии и страны.

– Я и подумал, что вы жили в Австрии. Эмигрировали?

Она начала рассказывать о том, что уехала из-за брата. Тот оказался замешан в политических играх. Его приговорили к смертной казни, но он бежал из Вены. С тех пор они в Англии, которая стала им домом.

Мартин с удовольствием слушал мелодичный голос и автоматически впитывал информацию. Подошел официант, и Корридон заказал шампанское.

– У меня праздничное настроение, – стал оправдываться он, заметив удивление Лорин. – Красивая женщина и хорошее вино как нельзя лучше дополняют друг друга. Вы счастливы в Англии?

– Да. А вот брат – он директор бюро путешествий на Мэйфер-стрит – тоскует по Вене.

Официант вернулся с шампанским, откупорил бутылку и наполнил бокалы. Корридон сделал глоток. Великолепно! Наверное, стоит дорого. Но угрызений совести он не испытывал. Наконец-то ему повезло! Не успел он проникнуть в клуб, как столкнулся с одним из членов организации. Мартин не рассчитывал, что это произойдет так скоро. Надо быть начеку – Ричи предупреждал насчет этих людей. Они могли следить за квартирой Милли и видеть его с Роулинсом.

– Раз уж у нас доверительный разговор, – Лорин лукаво взглянула на Корридона, – скажите, чем занимаетесь вы?

– Я солдат удачи.

– Что это означает?

– Солдат удачи – это человек, который ищет для себя выгоду, приключения и удовольствие.

– Но такую работу здесь отыскать нелегко…

– Верно. Но я и не стремлюсь урабатываться. Стоит добыть немного денег, как я сразу устраиваю себе отдых – например, пью шампанское и разговариваю с вами. Что может быть приятнее?

Их бокалы, соприкоснувшись, издали приятный звон.

– Я не могу задерживаться. – Лорин с сожалением вздохнула. – У брата сегодня день рождения, и я обещала поужинать с ним.

– Как трогательно. – Корридон, лениво откинувшись на спинку кресла, любовался ее сочными губами. – Не часто приходится слышать, что брат и сестра собираются вместе отпраздновать какое-нибудь событие. Разве у вашего брата нет знакомых девушек?

– Нет. – Лорин улыбнулась. – Он серьезный человек. Ему не хватает на них времени. Когда Слейд хочет отдохнуть, то приглашает меня.

– А вы не настолько серьезная и предпочитаете мужское общество. Поэтому частенько устаете от брата, хотя и любите его. Так?

– Верно. Я вижу, вы проницательны.

– Должен только предупредить, что не умею развлекать женщин. Да, когда-то у меня были хорошие манеры и, как утверждали очаровательные представительницы слабого пола, даже определенный шарм. Увы, все в прошлом – вой на виновата. Жизнь слишком коротка – не хочется терять время попусту. Если женщина привлекает меня, я ей так и говорю. Если она потом начинает, на мой взгляд, плохо себя вести, я волен найти себе другую. – Он смотрел прямо в ее темные блестящие глаза. – Вы ужасно привлекательны.

– Я должна быть польщена? – сквозь смех спросила Лорин.

Мартин пропустил иронию мимо ушей.

– Вы не могли бы отделаться от брата?

– Это невозможно, у него ведь день рождения.

– Да, основательная причина. Тогда я подожду. Жаль, конечно. Вдруг ваше настроение изменится, когда мы встретимся в следующий раз. Женщины так непостоянны.

– Вам кажется, что сейчас я в настроении?

– Конечно.

– Напрасно вы так думаете. – Она мило улыбнулась.

– Когда мы встретимся?

– В воскресенье.

– Не раньше?

– Подождите, ведь всего три дня, мистер Корридон.

– Зовите меня Мартином. Если мы собираемся раскрепоститься, к чему официальность?

– Вы говорите ужасные вещи!

– Знаю. Итак, встретимся в воскресенье. Где и когда?

– У меня квартира на Бейзуотер-Крессент. Дом номер 29, на верхнем этаже. Приходите часов в семь.

– И вы будете одна?

– Вы ужасный человек.

– Я живу по своим правилам. Вы будете одна?

– Если не изменится настроение.

Корридон кивнул:

– Хороший ответ. Излишняя уверенность вредит чувствам.

– Вы всегда так успешно преодолеваете препятствия?

Мартин наполнил бокалы.

– Зависит от встречной помощи. – Он подался к ней и пальцем провел по нефритовому украшению. – Любопытная штучка. Издалека похожа на кольцо китайских лучников.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию