Гонки на черепахах - читать онлайн книгу. Автор: Станислав Бах cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Гонки на черепахах | Автор книги - Станислав Бах

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

Канава была сырой, и земля под колесами сильно продавилась, но шанс выехать самостоятельно оставался. Гид включил пониженные и попросил Женю сесть за руль и очень плавно тронуться задним ходом, а сам уперся обеими руками в капот. Женя попробовала, но заглушила двигатель. При второй попытке она перестаралась с газом, мотор взревел, колеса выпустили по плотному вееру грязи, но Хантер все-таки сдвинулся с места. Случайный камень больно ударил Гида по голени. Он инстинктивно отпрыгнул и на какое-то мгновенье оказался целиком в грязевом фонтане.

– Ну, спасибо. Это называется очень плавно?

– Прости, я нечаянно.

– Надеюсь…

– У меня где-то была вода, сейчас найду…Ой, здесь почти пусто.

Воды хватило только на то, чтобы размазать черную болотистую грязь на лице. Гид сел за руль, несколько раз плавно качнул машину вперед-назад и выехал на дорогу. В воздухе запахло подгоревшим сцеплением, но это было неизбежно. Он посмотрел на себя в салонное зеркало. Дуремар отдыхает.

Места были незнакомые. Посмотрев на навигаторе карту, Гид обнаружил неподалеку озеро. В лесу было сухо, деревья росли неплотно, и он решил ехать напрямик. То раздвигая лобовым стеклом густые ветви, то подпрыгивая на кочках, машина петляла между деревьями. Вскоре он увидел едва накатанные автомобильные следы и поехал по ним. Следы вывели их на полянку у воды. Гид заглушил мотор. Пологий берег заканчивался узкой полоской песка. Через прозрачную гладь озера было видно такое же пологое песчаное дно.

Женя достала из большой спортивной сумки шампунь и полотенце и протянула Гиду.

– Возьми.

– Спасибо.

Их взгляды на мгновение встретились, но Женя тут же опустила глаза.

– Ты берешь?

– Да, конечно.

Гид взял шампунь, подошел к воде и начал раздеваться. Женя отвернулась. Зайдя по пояс, он намылился и, не зная, куда деть флакон, повернулся. Бросить на берег было бы не вежливо. Поколебавшись, он негромко позвал:

– Женя, возьми, пожалуйста.

Она повернулась, скинула туфли и зашла в воду, насколько позволяли бриджи.

– Ой, какая теплая! Бросай.

Флакон описал пологую дугу, и у самой воды Женя успела поймать его.

Теперь можно было и поплавать. Он вспомнил, что этим летом купался всего пару раз. Пока жил в городе, по выходным всегда ездил на озера, а теперь, когда можно было купаться хоть каждый день, интерес пропал.

Но сейчас, рассекая кролем гладь лесного озера, он думал, как мало надо человеку для счастья – всего-то перепачкаться, а потом отмыться. Нет, это – еще не счастье. Счастье – это когда тебя ждут на берегу. Но тебя не ждут. Ждали когда-то. А вдруг еще ждут?

Доплыв до середины озера, Гид повернул обратно. Машина стояла на берегу, но Жени видно не было. Он провел ладонью по лицу, поморгал и снова посмотрел. Она медленным брассом плыла от берега, стараясь не мочить волосы.

Когда до нее оставалось метров пятнадцать, он нырнул, как всегда в конце купания, нисколько не задумываясь о том, стоит ли это делать. Несколько сильных гребков, и он подплыл вплотную. В воде видно плохо, но воображение быстро дорисовывает подробности, и Гид вынырнул, лихорадочно соображая, должен ли он извиниться или сделать вид, что ничего не произошло.

То ли он не до конца погасил скорость, то ли, удерживая себя на поверхности легкими хаотичными движениями, он, сам того не замечая, подплыл ближе, то ли она сделала то же самое, но следующее, что он почувствовал, был вкус ее губ и прохладная нежность кожи. В голове все кружилось, он как-то отстраненно заметил, что они погружаются в воду, но это было не важно. Ее глаза были закрыты, и он подумал, что ей, похоже, это тоже не важно. Он заставил себя оторваться от ее губ и, держась за руки, они поднялись на поверхность и поплыли к берегу.

Коснувшись дна ногой, Гид остановился, привлек ее к себе, и мир исчез. Осталось только разгорающееся все сильней и сильней ослепительное солнце.

Лорд

Стив скакал верхом на белом медведе по дремучему лесу, спасаясь от пытающихся окружить его бородатых туземцев, одетых в форму «Арсенала». Вдруг он увидел летящий прямо ему в голову огромный вращающийся футбольный мяч с острыми шипами, но в последний момент медведь прыгнул на лед бескрайнего замерзшего моря и провалился в ледяную воду. Стив открыл глаза и вытер мокрое лицо одеялом. Рядом стоял Патрик с пустым стаканом в руке.

– Извини за непопулярные методы, но я не мог тебя растолкать. Ты через час должен быть в аэропорту.

Стив сел и посмотрел на будильник. Похоже, он его просто не услышал. Хорошо, что дверь, как обычно, осталась незапертой. Быстро одевшись, он достал из холодильника небольшую бутылку йогурта. Патрик стоял в прихожей и многозначительно показывал на часы. С йогуртом в одной руке и чемоданом в другой Стив спустился во двор.

Оценив размеры багажника красного Мини-Купера, он положил чемодан на заднее сиденье и тут вспомнил про фотоаппарат. Патрик хотел что-то сказать, но Стив уже бежал наверх. Через минуту, с фотоаппаратом на шее, он выскочил на улицу и едва не наступил на неторопливо шагающего большого черного кота.

– Простите, сэр! – учтиво сказал Стив.

Кот проводил его неодобрительным взглядом и громко мяукнул. Патрик завел двигатель.

– Кстати, у русских черный кот – дурная примета, – произнес Патрик, когда они вырулили на улицу.

– Да у них вообще все наоборот.

– А ты, вернувшись, еды попросил?

– У кого? У холодильника? – спросил Стив.

– Ну, хотя бы.

– Да чушь все это. А! Я в зеркало посмотрел!

– Это еще зачем?

– Так в России принято.

– Ты-то откуда знаешь? – удивился Патрик.

– В Интернете нашел.

– И что у них еще интересного?

– Да много всего. Ну, например, если дым стелется по земле, нужно вернуться домой и выключить утюг.

– Неплохо.

– А знаешь, почему англичане ходят в одежде, а русские – нагишом?

– Ну?

– Потому что мы, прежде чем отрезать, отмеряем дважды, а они – семь раз, сшить уже времени не остается.

– А вот тут – нестыковочка! Если есть утюги, значит, ими что-то гладят.

– А может, они ими греются?

Они подъехали к перекрестку. Направо горел красный.

– Пат, как ты думаешь, там действительно так опасно?

– Думаю, не опасней, чем у нас было где-нибудь в семидесятые.

Сзади кто-то коротко просигналил.

– Зеленый! Поехали.

Патрик бросил сцепление, и Мини-Купер, весело взвизгнув, сорвался с места.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению