Убийство с первого взгляда - читать онлайн книгу. Автор: Фергюс Макнил cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Убийство с первого взгляда | Автор книги - Фергюс Макнил

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

Дыхание Ким участилось, она медленно разжала объятия, руки опустились вдоль туловища.

«Отлично. Она знает, что сейчас произойдет».

Всего в нескольких ярдах от них по набережной проходили люди, но это уже не имело никакого значения, и Ким покорно поддалась его страсти. Откинув назад голову, девушка впилась губами в губы Нэйсмита и громко застонала, когда его рука скользнула ей между ног. Вот она открыла на мгновение глаза и, тревожно заморгав, попыталась пошевелиться, но Нэйсмит буквально пригвоздил девушку к месту взглядом и широко заулыбался, почувствовав, что ее тело начало наконец отвечать на его грубые ласки.

Он хорошо знал свою подругу и сейчас ощущал, как первоначальное удивление перерастает в возбужденную отстраненность. Он действовал все более настойчиво, Ким опустила глаза и чуть повернула голову, но Нэйсмит нежно взял ее за подбородок и вновь заставил взглянуть прямо на него. Ему необходим был визуальный контакт.

Пальцы Нэйсмита двигались все быстрее, неумолимо доводя Ким до пика наслаждения, и девушка уже не могла дольше сдерживать чувства. Именно этого он и хотел. Глядя сверху вниз, Нэйсмит увидел, как она прикусила губу, заметил, как расширились глаза в момент, когда все тело девушки напряглось и изогнулось в оргазме.

Лицо ее залил румянец, она громко охнула и обмякла. Нэйсмит отпустил подругу, и она привалилась к стене. На шее и на груди выступили крупные капли пота.

— Привет, — усмехнулся Нэйсмит.

— Роб! — поправляя задранную юбку, выдохнула Ким. Потом конфузливо улыбнулась и прошептала: — Не могу поверить, что ты сделал это…

Он коснулся губами ее лба.

Ким посмотрела направо, потом налево и, собравшись с духом, подняла на него взгляд.

— Хочешь, чтобы я тебе…

И она дотронулась ладошкой до промежности Нэйсмита.

Мысль об этом была упоительной. Стоит только попросить, и Ким безропотно опустится перед ним на колени прямо на этой улочке. Но Нэйсмит улыбнулся и покачал головой.

— Нет, здесь неподходящее место. Не хватало еще, чтобы нас арестовали.

Ким поправила куртку и улыбнулась в ответ. Лицо ее по-прежнему горело. Нэйсмит убрал с лица девушки прядь волос и застегнул пуговицу на блузке.

— Сегодня у меня встреча во второй половине дня, но я не должен сильно задержаться. Когда вернусь домой…

Ким смущенно кивнула и положила голову ему на плечо. И столько было в этом движении покорности, беззащитности, что в душе Нэйсмита на короткое мгновение вспыхнули незнакомые эмоции и он нежно обнял девушку.

— Пойдем, — шепнул он ей на ухо. — Я ведь обещал тебе ленч.

Нэйсмит взял Ким за руку, и они вышли из темного переулка на солнечный свет.

* * *

Нэйсмит включил левый поворотник и свернул с дороги. Когда машина въехала на стоянку, под колесами захрустел гравий. Это была уже третья парковка, которую он проверял за сегодняшний день. Двигался он медленно и небрежно вертел головой по сторонам, как обычный человек, ищущий свободное место, чтобы поставить машину.

Он резко крутанул рулевое колесо и повернул в следующий ряд, продолжая внимательно рассматривать торчащие морды автомобилей. Впереди, ближе к концу ряда, показался капот серебристого цвета. Подъехав ближе, Нэйсмит разглядел и модель, и номерной знак…

«Хонда». К 347 GMX. Вот она — машина его жертвы, притаилась за синим мини-вэном.

Попался!

Глядя через плечо, Нэйсмит включил заднюю передачу, проехал несколько десятков метров и развернул машину. Со стоянки имелся всего один выезд на дорогу, но, посмотрев в обе стороны, Нэйсмит пришел к заключению, что подходящего места для ожидания — где он не навлечет на себя подозрения и где не придется платить за пользование парковкой — ему не найти.

Он посмотрел, который час.

Если мужчина, которого он ждет, придерживается определенного распорядка, он должен будет появиться после пяти, то есть менее чем через час, и направиться, вероятно, по Спаркфорд-роуд.

Пожалуй, лучше уехать отсюда и дожидаться его дальше на дороге.

Была в этой затее доля риска, но теперь, когда он точно знал, где искать, найти серебристую «хонду» не составило бы труда. Довольный собой, Нэйсмит вырулил со стоянки и поехал вниз с холма. По дороге он смотрел то налево, то направо, изучая боковые улочки, но все это, похоже, были коротенькие тупики с несколькими жилыми домами в каждом. Пришлось проехать еще немного, пока наконец, миновав крутой поворот, он не обнаружил то, что искал. Здесь дома выстроились по обеим сторонам улицы, а сама она немного расширялась, так что как раз хватало места, чтобы припарковаться на обочине. А чуть дальше впереди дорога уходила в короткий туннель под железнодорожными путями. Туннель был настолько узким — настоящее бутылочное горлышко — что две машины не могли в нем разъехаться, и поэтому перед въездом стоял регулирующий движение светофор. Сейчас на нем горел красный свет, и парочка автомобилей дожидалась зеленого сигнала.

Вот здесь прекрасно можно подождать.

Нэйсмит припарковал машину под углом, передними колесами на тротуаре, выключил двигатель и отрегулировал зеркальце заднего обзора так, чтобы было удобно наблюдать за дорогой. Потом посмотрел на встроенные в приборную доску часы — оставалось еще более получаса.

Откинувшись на спинку, он слегка опустил сиденье, устроился поудобнее и включил радио.


Была уже почти половина шестого, когда, несколько позже, чем он рассчитывал, по дороге с холма спустилась серебристая машина. К этому времени Нэйсмит уже включил мотор, мгновенно съехал с обочины и пристроился следом за «хондой» — та притормаживала перед въездом в туннель.

Так близко…

Сигнал сменился на зеленый, Нэйсмит и водитель серебристой «хонды» проехали под железнодорожными путями и оказались на более широкой улице, по обеим сторонам которой стояли многоэтажные дома. Впереди, судя по знакам, их ожидало пересечение с главной дорогой.

Нэйсмиту очень важно было определить и в дальнейшем соблюдать правильную дистанцию. Подъедет слишком близко — и, если придется долго стоять на светофоре, мужчина в «хонде» может его в конце концов заметить. А если держаться на приличном расстоянии, можно совсем потерять преследуемого из вида.

Нэйсмит немного приотстал, увеличивая расстояние между машинами, сотню ярдов прокатился вниз с холма с выключенным двигателем, затем снова включил зажигание и нажал на газ — впереди у «хонды» погасли стоп-сигналы. Они повернули на широкий проспект, но уже через несколько секунд свернули еще раз, в маленькую боковую улочку.

Что ж, по крайней мере, преследуемый не забывает включать поворотники. Это немного облегчает задачу.

Вскоре дома по сторонам закончились, и улица превратилась в неширокую проселочную дорогу, которая, извиваясь, вела мимо просторных футбольных полей и далее через заливной луг. Они проехали по мостику над спокойной речкой, что петляла между деревьями. Нэйсмит еще увеличил дистанцию, но дорога была практически пустынной, а серебристая «хонда» двигалась чересчур медленно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию