Моя судьба - читать онлайн книгу. Автор: Саша Канес cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Моя судьба | Автор книги - Саша Канес

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

Я посмотрела на маленькое светло-коричневое личико девочки, и мне опять захотелось плакать.

— Это моя дочь, господин Тао. Ее зовут Линя. Это была ваша просьба. Я выполнила ее. Но это моя дочь! Неужели вы не чувствуете, что она уже стала совсем моей?!

— Но ведь когда мы найдем — я надеюсь, когда мы очень скоро найдем — Маленького Тао и эту Машу, ты заберешь своего мальчика, а Линю вернешь ее матери?

Кровь ударила мне в голову.

— Вы что, господин Тао… Вы совсем… Извините, конечно, но я уже сказала вам — это мой ребенок, моя дочь, моя Линя! И эта тварь никогда не получит девочку! Я позабочусь о том, чтобы ее уши были заспиртованы в одной банке с яйцами доктора Чена!

Я орала так, что на шум примчались две сестры. Тао жестом отпустил их и дослушал мои вопли до конца.

— Спасибо тебе, дочка! — сказал он неожиданно тепло. — Я надеялся, что ты так и ответишь! Я не ох…, как ты едва мне не сказала…

— Извините…

— Я не обижаюсь. Я в тебе не ошибся! Собирайся. Доктор Харикумар сказал, что тебе незачем лежать в этой палате. Вы с Линей переезжаете в мой дом. Там вам будет лучше.

— Я думаю, мне лучше возвратиться в свой коттедж, — возразила я. — Там я ни от кого не завишу. Даже от вас, господин Тао!

— От меня теперь ты зависишь всегда! Запомни это. Я знаю, что говорю. Я решаю ту проблему, которую ты попросила меня решить. И решаю ее так, как сам считаю правильным… Предупреждаю: ты всегда можешь высказать свое мнение, и я непременно приму его к сведению и учту в своем решении… возможно! Но после того, как я принял решение, ты его исполняешь. Так на этом острове поступают все… ныне живущие…

Через полчаса мы с Линей были уже готовы. Огромный джип Большого Тао припарковался возле самого входа в стационар, и бритый наголо пожилой водитель помог нам удобно устроиться. Доктор Харикумар попросил меня через пару дней заехать в клинику, чтобы снять швы. Кроме того, он велел появляться у него как минимум раз в неделю, чтобы контролировать развитие Лини. «Интересно, контролируют ли эти твари состояние здоровья моего мальчика?» — подумала я и судорожно прижала к себе шоколадную девочку. С каждым часом я все больше и больше воспринимала Линю как своего ребенка. Она никак не ассоциировалась у меня со своей биологической матерью — Машей Тупицыной.

Перед выездом из больницы я наконец позвонила маме. Свое молчание я объяснила перебоями в подаче электричества на отдаленный остров и рассказала, что все еще дохаживаю остаток срока. Мама, разумеется, всему поверила и доложила, что дети уже совсем здоровы, а Евпатий занялся выращиванием трюфелей. Он попросил маму узнать, не буду ли я возражать, если он приобретет свинью и обучит ее отыскивать выращенный урожай. Слов у меня не нашлось! Даже матерных! Я несколько раз открыла рот, как вытащенная на берег рыба, но в итоге впервые после постигших меня несчастий захохотала.

— Повелеваю! — хрюкнула я в трубку. — Мужик Евпатий пусть свиньей обзаведется и науку грибосбора ей преподаст. А в дальнейшем означенный Евпатий свиньей оной будет володеть и ответ за деяния той свиньи нести будет!

После разговора с мамой я вдруг осознала, что совсем перестала думать о Лене. Все связанное с ним казалось засевшим где-то в глубинах моего подсознания. Я понимала, что теперь уже точно наши судьбы разошлись навсегда. Я никогда не смогу взять себя в руки и рассказать Лене очередную безумную историю. К чему изводить хорошего человека рассказом, в который все равно невозможно поверить, сколь бы правдив он на самом деле ни был?!

Доктор Харикумар вышел меня проводить. Опустив стекло, я задала ему напоследок только один вопрос:

— Скажите, доктор, а что вы сказали моему… то есть отцу моего мальчика, когда он приехал сюда?

Индус потупил свой взор:

— Простите, но… я рассказал ему все, как было…

Меня замутило.

— И что?.. Что он ответил?

— Ничего. Поблагодарил меня и ушел… Точнее — почти убежал! Бегом! Простите меня…

— Что вы, доктор! Все правильно. Так и должно было случиться. Спасибо вам!

Итак, все даже проще, чем мне казалось! Что ж! Так тому и быть! Я вытерла тыльной стороной ладони глаза и еще сильнее прижала к себе Линю.

Не более получаса ушло у нас на дорогу к уже знакомой мне лачуге Большого Тао. Честно говоря, теперь я надеялась, что убогим выглядит лишь фасад здания, а внутри все куда роскошнее. Это оказалось, мягко скажем, не совсем так. Сам старик, насколько я могла судить, жил действительно в совершенно спартанских условиях. Никаких признаков удобств и комфорта в его доме не наблюдалось. Впрочем, он меня в свои покои не приглашал. Сразу за хибарой хозяина был расположен маленький, но очень чистый пруд с зеленоватой, но прозрачной водой. Среди ярко-зеленых стеблей и корневищ кувшинок и лотосов сновали красные и золотистые рыбешки. На противоположном от жилища Тао берегу пруда были построены три простых небольших аккуратных деревянных домика. В одном из них поселились мы с Линей. Несмотря на его скромный размер, внутри имелись все удобства, какие бывают в современном цивилизованном жилище, — прекрасный туалет с душем, кондиционер, холодильник, газовая плитка и даже телевизор, который, впрочем, я так ни разу и не включила. Вообще-то говоря, мне не надо было ничего более роскошного. Это было отличное место для того, чтобы окончательно выздороветь и как можно скорее перейти к активной фазе охоты за похитителями Маленького Тао. Моя кровать и кроватка для Лини были уже готовы и застелены. В холодильнике лежал запас самых необходимых продуктов. Хмурый лысый таец, водитель Большого Тао, уехал в поселок, чтобы забрать из моего бывшего домика самые необходимые вещи. Надо сказать, что он справился менее чем за час. Разложив то, что он привез, я покормила Линю, прилегла на кровать и задумалась о ближайших планах. Внезапно в дверь тихонько постучали, и передо мной появился хозяин дома. Вместе с ним вошла маленькая сморщенная старушенция.

— Это Мея, — представил он пожилую женщину, — профессиональная няня и сиделка. Она ухаживала за моей женой, а теперь будет помогать тебе с маленькой Линей.

Старушка улыбнулась и сделала маленький короткий поклон.

— Мея немного понимает по-английски, — продолжил Тао. — Когда тебя не будет дома, она будет находиться здесь, возле девочки. Если ты дома, но тебе понадобится ее помощь, нажми сюда, — он показал мне на маленькую красную кнопку возле выключателя, — и она быстро придет.

— Спасибо большое! — Я и впрямь была рада появлению у меня помощницы.

Женщина поклонилась еще раз и на ломаном английском попросила разрешения подойти к ребенку и познакомиться с ним. Когда тайка склонилась над кроватью, мне показалось, что Линя едва заметно ей улыбнулась. Удивительно — ведь обычно дети в первые дни своей жизни еще не умеют улыбаться.

— Мы опять не попали в мой зоопарк, — вздохнул Большой Тао. — Стемнело. Но ничего. Ты здесь теперь не на один вечер, так что еще навестишь моих зверушек.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию