Длинная тень смерти - читать онлайн книгу. Автор: Энтони Гилберт cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Длинная тень смерти | Автор книги - Энтони Гилберт

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

Данные о Руби получить было несложно. К Бланш ее направило агентство, которым управляла миссис Роуз. Там Руби была зарегистрирована как вдова, муж погиб во время бомбежки. Детей нет. Тридцать шесть лет. Работала, потом фабрику разбомбили, и Руби до конца войны пробыла на севере. В сорок шестом получила работу экономки и непрерывно занималась такого рода деятельностью до пятьдесят пятого года, когда ее наняла миссис Френч. Крук написал в Канаду миссис Люк, последней работодательнице Руби, которая переехала туда из Брайтона к своей замужней дочери. Ответ пришел быстро. Миссис Люк характеризовала экономку как чистоплотную, честную и надежную. Неплохо готовит, пунктуальная. Но все эти достоинства перечеркивало замечание миссис Люк, что как человек экономка была не очень приятной. Тем не менее перед отъездом она презентовала ей сто фунтов, когда та сказала, что намерена открыть небольшой магазин.

– На наш век дураков хватит, – философски заметил Крук.

Итак, подсчитаем. Сто фунтов от миссис Люк, пятьсот от Пола Френча и еще триста скорее всего от Хоггета. Оставшиеся двести фунтов либо из ее сбережений, либо те, что удалось выманить у неизвестных.

Глава пятнадцатая

Утром в дверь дома Хоггетов позвонил некий Джеймисон. Открыла Кэти, миловидная женщина. Держа ребенка под мышкой, она с сожалением объявила, что ничего покупать не собирается, даже в рассрочку. Но Джеймисон уговорил хозяйку впустить его в дом, представившись сотрудником организации, проводящей социологический опрос среди домашних хозяек. Обещал, что долго ее не задержит.

Подобные опросы были сейчас в порядке вещей, это знал любой, кто читал газеты, так что Кэти любезно пригласила его в дом и ответила на вопросы. Итак, крепкая семья, хотя муж на двадцать пять лет старше.

– Я его вторая жена, – пояснила Кэти. – Первая, Берта, погибла в войну при бомбежке. Наверное, не каждой женщине подходит такая разница в возрасте, но мне вполне. Не жалуюсь. У вас есть дети? Нет? Вы холостяк? А у нас, как видите, трое. Дом принадлежит нам, никаких выплат по кредитам. Сэм не любит залезать в долги.

Джеймисон как раз ждал возможности заговорить о Сэме. Выяснилось, что у него магазин хозяйственных товаров, он много работает и настолько пунктуальный, что по нему можно проверять часы. Магазин открывается в восемь тридцать, закрывается в шесть, одна суббота в месяц рабочая. На обед Сэму хватает полчаса, вечера он проводит дома. Непьющий, любит детей. Охотно выполняет любую работу по дому – что-то починить, прибить, приклеить, покрасить. По субботам в хорошую погоду во второй половине дня они ходят гулять. Чаще всего в парк неподалеку, дети любят поплавать.

– В озере? – удивился Джеймисон.

– Нет, что вы! Озеро очень глубокое, там купаться запрещено. Но рядом есть плавательный бассейн. Сэм, к сожалению, не умеет плавать, не научили, когда он ходил в школу, а я люблю понырять с детьми. Каждое лето муж вывозит нас на море. В прошлом году пропустили, было туго с деньгами.

– Жаль, – пробормотал Джеймисон и осмотрелся. – У вас есть какие-нибудь домашние животные? – Он задал вопрос просто так, чтобы поддержать иллюзию опроса.

– Собаку не держим, потому что пока нет времени ее выводить, а кошки портят мебель. Но у нас есть дрозд Перси, Морин научила его говорить. Правда, пока Перси осилил только две фразы: «Руки прочь» и «До встречи».

– У вашей дочки богатое воображение, – похвалил Джеймисон. Он обратил внимание на свадебную фотографию на каминной полке. – Муж?

– Да. – Кэти улыбнулась. – В день свадьбы.

За годы, прошедшие после венчания с Руби, Сэм Хоггет сильно изменился, но узнать его было можно.

Кэти вышла в кухню и вернулась с чашкой кофе и крекерами.

– Прошу вас, угощайтесь.

Джеймисон поблагодарил.

– У меня последний вопрос. У вас есть автомобиль?

– Нет, но он стоит первым в списке очередных покупок. Если бы не тот долг в прошлом году, мы бы уже на нем ездили. Сэм свозил бы нас куда-нибудь. Бобби, наш старший, ждет не дождется. Теперь, может, в следующем году повезет. Ведь молния в одно и то же место дважды не ударяет.

– Да, – согласился Джеймисон, допивая кофе и вставая. – Большое вам спасибо.

Не возникало ни малейших сомнений, куда ушли деньги, отложенные на машину. И вероятно, незадолго до своей гибели Руби приходила за очередным взносом.


При встрече Крук показал Полу Френчу отчет помощника.

– Джеймисон, как всегда, прекрасно справился с заданием.

Тот с грустным видом пожал плечами:

– Только как это все поможет разгадать тайну гибели первой жены Хоггета?

– Автомобиль. Сэм копил деньги, наверное, уже выбрал модель, и тут бац, все сбережения уплыли. Для жены он придумал долг, но на самом деле пришлось заплатить первой жене триста фунтов наличными. И это происходило примерно за год до ее смерти. Семейный отдых пришлось отложить. Я попробую к нему подъехать, посмотрим, что он выдаст. Но вот здесь, – Крук хлопнул огромной ладонью по отчету Джеймисона, – мы имеем весьма основательный мотив для убийства.


Магазин Сэма Хоггета «Хозяйственные товары» был втиснут между радиомагазином и канцтоварами. Задние двери этих магазинов выходили на пустырь. Когда-то здесь стояли дома, но после налета гитлеровских бомбардировщиков в сороковом году от них остались одни руины. После войны кое-как место расчистили, но на большее властей не хватило. Остался пустырь, он использовался как мусорная свалка. На противоположной стороне улицы находился паб «Белый козел», который Крук посетил в пятницу в конце дня. Он заметил, что магазин Хоггета неплохо оснащен и торговля идет успешно. Во всяком случае, за время наблюдения магазин пустовал самое большее несколько минут. Хоггет сам обслуживал покупателей, стоя за прилавком. Крук, видевший Сэма на первой свадебной фотографии, оценил изменения. Теперь, почти тридцать лет спустя, это был солидный мужчина. Честно говоря, мало подходящий для жизнерадостной молодой женщины, с которой разговаривал Джеймисон.

В шесть часов Хоггет закрыл магазин и через пятнадцать минут вышел, свернув за угол.

Крук заказал пиво и завел разговор с барменом:

– Этот пустырь район не украшает.

Бармен пожал плечами:

– Может, наконец начнут застраивать. Одно время его огородили забором, чтобы дети не лазили, но потом сломали. Туда по вечерам выводят собак, и правильно, чего тащиться в парк. А вон тот радиомагазин уже три раза грабили. Около часа ночи встал попить воды, вижу свет в магазине. Сразу набрал номер полиции, они прибыли через четыре минуты. Один из грабителей сиганул прямо через витрину, наверное, порезался сильно. Но сбежал. После этого там поставили небьющееся стекло.

Крук спросил о Хоггете.

– Да, его тут знают. Работящий, молодая симпатичная жена, двое детей… нет, трое – весной родился еще один. Заходит часто выпить пива, но долго не сидит. С такими посетителями мы бы через месяц закрылись. Молчаливый, в дартс не играет. Жену сюда не приводит, детей, видимо, не с кем оставить.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию